Şunun daha fazla şarkısı: noa
Açıklama
Okul koridorları tebeşir, cetvel ve yetişkinlere önemsiz gelen ama aslında çok önemli bir şeyin kokusuyla doludur. Defterlerin kenarlarında birilerinin isimleri, radyoda yabancı müzikler çalar, kendi şarkılarımız ise daha iyi zamanlar için saklanır. Bin gün sonsuzluk gibi gelir: o kadar çok sır, yemin ve saçma sözler sığdırılabilir oraya.
Ama gerçek şu ki, bunların hepsi bileğe bağlanmış gökkuşağı bileziği kadar kırılgan ve bahar bisiklet turunda yüzüne esen rüzgar kadar tatlıdır. Sanki anlıyorsunuz: ileride her şey değişecek, ama şimdilik anı durdurmak, sonsuza kadar uzatmak istiyorsunuz. Çünkü çocukluk ve gençlik, kendi son kullanma tarihini bilen bir sihirdir ve bizden tek istenen, ona doğru adım atmak ve büyünün bozulacağından korkmamaktır.
Sözler: noa
Müzik ve düzenleme: noa
Oyuncular: Kyomi Sawada, Kyoka Okamoto.
Yönetmen: Yuka Eda
Görüntü yönetmeni: Takaya Yamada
Birinci kamera asistanı: Yoshihiro Hatae
İkinci kamera asistanı: Kaya Takahashi
Üçüncü kamera asistanı: Tadashi Takahashi
Işık yönetmeni: Ippei Iwaki
Baş ışık asistanı: Kenjiro Murakami
Işık asistanları: Tomoyuki Kaneyasu, Kohta Hagihara, Naoki Harao
Saç ve makyaj: Azusa Katsuragawa
Yardımcı yönetmen: Yuta Nara
Fotoğrafçı: Kaori Someya
Ses tasarımı: Tomoaki Ando
MA: Shoichiro Takeuchi
Çevrimdışı editör: Shuta Tamura
Çevrimiçi editör: Akari Kumano
Renk uzmanı: Yuri
Yapımcı: Sawadii
Üretim müdürü: Kohei Yamagami
Üretim asistanları: Hiroki Kudo, Hidenosuke Hirano, Mako Kitazato, Tihiro Fukuda
Sanatçı-yapımcı
Yuki Osaki
Sanatçı-menajer
Atsuya Konno, Soichiro Koike
Sanatçı-yapımcı: MR8 Inc.
Özel teşekkür: İkinci Yüksek Okul, Tokyo Tarım Üniversitesi
Sözler ve çeviri
Orijinal
ノートの隅っこに君のフルネーム書いては消して る。
チャイムの直前で秒針はいつも進むのを サボる。
僕らに今必要なものは大人にとっては無駄なも の。 自転車で春の風を切る。
君にしか言えない本当 のこと。
千日じゃ足りない記憶。
千日じゃ言えない言葉。
千日じゃ僕はまだ変わ れない。 うお、うお、うお。
千日間、袖を 通せば少しくらい窮屈に思 えるのかな。
ま、マジで逆取りえかよ。
こんな放送車、今どきの曲は聴けないみたいだ。
虹色のミサンガでどんな願いも今ならば叶う よ。
私たちいつか町を出て(町を出て)大人になるとか笑えるね(笑えるね)。
サ ビのとこ少しハモってみる? この曲誰にも教えないでね。
千日間重ねた記憶。 千日間守った秘密。
千 日じゃ私まだ変われない。 うお、うお、うお。
千日間、 袖を通せば少しくらい窮屈に思 えるのかな。
きっと。
人生の春なんて花びら一枚風邪けど記 憶残った。
大人になったら気づけるよ。
みんな大人のふりした子供だ と。
千日後、魔法を解けるとわかってい ても。
乾くまで歩いてみろよ。
できるだけ遠くまで。
Türkçe çeviri
Defterimin bir köşesine tam adını yazıp siliyorum.
Saniye ibresi her zaman zil sesinden hemen önce ileri atlar.
Şu anda ihtiyacımız olan şey yetişkinler için işe yaramaz. Bisikletle bahar esintisinin tadını çıkarın.
Yalnızca senin söyleyebileceğin gerçek.
Bin gün yeterli hafıza değil.
Bin günde söylenemeyecek sözler.
Bin gün sonra hala değişemiyorum. Vay, ah, ah.
Bin gün boyunca kolları sıvarsan biraz sıkışık gelebilir sanırım.
Cidden, bunu diğer tarafa da götürebilirsin.
Sanki böyle bir yayın arabasında modern şarkıları dinleyemezsiniz.
Gökkuşağı rengindeki Misanga ile artık her dilek gerçekleşebiliyor.
Bir gün şehri terk etmemiz (şehirden ayrılmamız) ve yetişkin olmamız (bu çok komik) komik.
Koro sırasında biraz uyum sağlayalım mı? Lütfen bu şarkıdan kimseye bahsetmeyin.
Anılar bin gün boyunca birikti. Bin gün boyunca saklanan bir sır.
Hala bin günde değişemem. Vay, ah, ah.
Bin gün boyunca kolları sıvarsan biraz sıkışık gelebilir sanırım.
elbette.
Hayatımın baharı sadece bir taç yaprağı soğuğuydu ama hala hatırlıyorum.
Büyüyünce bunu anlayacaksın.
Hepsi yetişkin gibi davranan çocuklar.
Her ne kadar büyünün bin gün sonra bozulacağını bilsem de.
Kuruyana kadar yürüyün.
Mümkün olduğunca.