Şarkılar
Sanatçılar
Türler
Parça kapağı 幾億光年

幾億光年

4:36J-pop, anime, Japon indie, şehir popu Albüm Pieces 2025-01-29

Şunun daha fazla şarkısı: Omoinotake

  1. Gravity
  2. イノセントブルー
Tüm şarkılar

Açıklama

Sanki alıcıya ulaşamayan bir mektup gibi - sadece müzik ve sözler zamanın ve kilometrelerin ötesine, başka bir yere taşınıyor. Her kıtada sadece bir anı değil, geçmişin sıcaklığını tamamen geçmişte kalmaması için tutmaya çalışmak var. Burada alışılmış “hoşçakal” yok, sessiz, inatçı bir “bekliyorum” var, takvim yaz sayfasında takılı kalmış olsa bile.

Şarkı, ışığı hala yolda olan bir yıldız gibi parıldıyor. Bu, geçmişte kalmayı bilmeyen aşkın, mesafe sonsuzluk olsa bile hala birbirlerini duyan seslerin hikayesidir. Dramatik bir keder değil, parlak bir kararlılık: gitmek, çağırmak, kalbinde tutmak ve bir gün tüm bunların tekrar bir araya geleceğine inanmak.

Sözler: Tomooki Fukushima

Müzik: Leo Fuji

Aranjman: Omoinotake

Ses yönetmeni ve aranjman: Ryo Konishi

Fagot aranjman asistanı: Amane Takai

Trompet: Yoichi Masago

Trompet: Ryusuke Kanke

Trombon: Yusuke Enomoto

Tenor saksafon: Makoto Dochi

Mix mühendisi: Masahito Komori

Mastering mühendisi: Tsubasa Yamazaki

Ses kayıt mühendisi: Soichiro Ishii

Davul teknisyeni: Takashi Sano

Yönetmen: Takuro Okubo

Oyuncular: Akari Takai, Takuma Usa.

Oyuncular: Tomohiro Ikeda

Saç ve makyaj: Chiaki Shioyama

Aktör stilisti: Kenshi Kaneda

Stilist asistanı: Tomohiro Watanabe, YUKI

Yapım: P.I.S.S.

Yapımcı: Mao Suzuki

Yapım Müdürü: Hiroyuki Kishimoto, Risa Tomono, Hironari Kimura, Takuya Kodani

Yapımcı Asistanı: Shogo Otake, Wakana Hashimoto, Koki Mugii

Sözler ve çeviri

Orijinal

もう一度さ 声を聴かせてよ

めくれないままでいる

夏の日のカレンダー

ただいまってさ 笑ってみせてよ

送り先もわからない

忘れものばかりだ

ココロが壊れる音が聴こえて

どれだけ君を愛していたか知って

もう二度とは増やせない

思い出を抱いて 生きて

デイバイデイ

どんなスピードで追いかけたら

また君と巡り逢えるだろう

寄り添った日々 生きている意味

くれたのは君なんだよ

だから いつもココロで想い続けてる

まだ僕の声は聴こえてる?

止まらない日々 君に逢う旅

よく似合う笑み浮かべて 待ってて

言えなかった胸の奥の言葉

いまなら ありのまま君に渡せる

囁けばさ 届けられた距離

ゼロセンチの指先で

渡せた気になってた

どうしてかな 離れている方が

言葉溢れだすのは

いまさらと笑って

君だけ見つけた いつかの流星

どんな願いを浮かべていたのかな

あの日君が見上げてた

藍色の先を見つめ

デイバイデイ

幾億年の距離をこえて

輝きを伝う星のように

変わらない愛 確かなヒカリ

届くまで願い続ける

だから いつか僕ら巡り逢えたなら

輝きの中 待ち合わせよう

君が迷子にならないように

瞬きもせず 照らして待ってる

消えやしない 君がくれた温もり

抱きしめ 僕はいまを生きていくから

名前を呼ぶよ 来る日も来る日も

たえず叫ぶよ あのままの二人でいようよ

デイバイデイ

どんなスピードで追いかけたら

また君と巡り逢えるだろう

わけあえた日々 季節はふいに

君だけを乗せ 彼方へ

だから いつもココロで想い続けてる

まだ僕の声は聴こえてる?

進み出す日々 目を開けるたび

近づいていく 運命と信じて

言えなかった胸の奥の言葉

いまなら ありのまま君に渡せる

どれだけの時が流れても 永遠に

過去形にならない "I love you"

Türkçe çeviri

Sesini tekrar duyayım

çevrilmemiş kalmak

yaz günü takvimi

Lütfen geri dön ve bana gülümsemeni göster

Nereye göndereceğimi bile bilmiyorum

Sadece bazı şeyleri unuttum

Kalbimin kırılma sesini duyabiliyorum

Seni ne kadar sevdiğimi biliyorum

Tekrar büyütemem

Anılarla yaşamak

günden güne

Seni hangi hızda kovalamalıyım?

Seninle tekrar buluşabileceğim

Birlikte olduğumuz günler yaşamanın anlamı

Onu bana veren sendin

Bu yüzden her zaman kalbimde bunu düşünüyorum

Beni hâlâ duyabiliyor musun?

Durmayan günler, seninle buluşmak için bir yolculuk

Sana çok yakışan bir gülümsemeyle bekle beni

Kalbimin derinliklerinde söyleyemediğim sözler

Şimdi bunu sana olduğu gibi verebilirim

Fısıldarsan ulaşabileceğin mesafe

Sıfır santimetre parmak uçlarıyla

Bunu sana verebileceğimi hissettim

Neden uzakta olmanın daha iyi olduğunu merak ediyorum

Kelimeler taşmaya başlıyor

Şimdi gülüyorum

Bir gün sadece sen bir meteor buldun

Ne tür dileklerin vardı?

O gün yukarı bakıyordun

Mavi uca bakıyorum

günden güne

Milyarlarca yıldan fazla mesafe

Parıldayan bir yıldız gibi

Değişmeyen bir aşk, belli bir ışık

O gelene kadar dilemeye devam edeceğim

Yani eğer bir gün buluşabilirsek

Aydınlıkta buluşalım

böylece kaybolmazsın

Gözümü kırpmadan, ışık açık bekliyorum

Bana verdiğin sıcaklık asla kaybolmayacak

Sarıl bana, şimdiki zamanda yaşayacağım

Her gün adını anacağım

Bağırmaya devam edeceğim, sadece ikimiz olalım.

günden güne

Seni hangi hızda kovalamalıyım?

Seninle tekrar buluşabileceğim

Paylaştığımız günler bir anda değişti mevsim

Sadece seni diğer tarafa taşıyacağım

Bu yüzden her zaman kalbimde bunu düşünüyorum

Beni hâlâ duyabiliyor musun?

Günler ilerliyor, gözlerimi her açtığımda

Yaklaşan şeyin kader olduğuna inanıyorum

Kalbimin derinliklerinde söyleyemediğim sözler

Şimdi bunu sana olduğu gibi verebilirim

Ne kadar zaman geçerse geçsin sonsuza kadar

"Seni seviyorum" geçmiş zaman haline gelmez

Videoyu izle Omoinotake - 幾億光年

Parça istatistikleri:

Dinlenme Spotify

Liste sıralamaları Spotify

En yüksek sıralamalar

Görüntülenme YouTube

Liste sıralamaları Apple Music

Shazams Shazam

Liste sıralamaları Shazam