Şunun daha fazla şarkısı: Kai Angel
Açıklama
Çok gürültülü bir günün ardından kaotik bir rüya gibi geliyor: kelimeler parçalar halinde dökülüyor, bazen övünç dolu, bazen yorgun, bazen neredeyse şefkatli. “Rusya'dan gelen dünya eliti” ile “ben orada olmadığım için ağlayan” yağmur yan yana geliyor ve bu garip karışımdan, birinin yırtık pantolonla zıpladığı, birinin ise yüzündeki ışık hakkında fısıldadığı gece şehrinin resmi ortaya çıkıyor.
Bu şarkıda saldırganlık ve kırılganlık, yeraltı geçidindeki grafiti ve yağmur gibi iç içe geçmiştir. Görünüşte cesaretli gibi, ama ses tonunda yorgunluk ve yalnız kalıp, en azından bir an için rol oynamamak için saklanma isteği hissediliyor. Bu sadece bir dizi kelime değil, rap, gece duyguları ve yarı uykulu romantizmin canlı, düzensiz bir itirafa dönüştüğü bir akış.
Sözler ve çeviri
Orijinal
(Damn) cлезь с Hedi, Celine, ха
Слезь с Hedi, Celine, ха
(Cука) cука, я на swag'e лютом типа Фредди Крюгер (damn)
Мы с gangy OD тупо, что? OD на OD
Тупо на OD (ха), слезь с Hedi, Celine (fuck)
В Saint Laurent штаны (прыгаю), в YSL штаны (блин)
В YSL штаны (yeah, ah)
Сегодня мы все lit (крю-), сегодня мы все lit
Сегодня мы все lit
Enemy? Нет, они mid (fuck), нет-нет-нет, они mid (fuck)
Как бы мне Prototypes помирить с ERD? Uh
Сука, я на swag'e лютом типа Фредди Крюгер (damn, fuck)
Мы с gangy OD тупо, что? OD на OD
Тупо на OD (ха), слезь с Hedi, Celine (fuck)
В Saint Laurent штаны (прыгаю), в YSL штаны (блин)
У меня так много денег, у меня перед ними страх
Я ассоциируюсь с ними, даже в самых богатых местах
Когда в Монако дождь, они думают обо мне
Так небо плачет, потому что меня ещё там нет
Yeah-yeah, снова беру бизнес-билет
Yeah-yeah, на fasion-темах heavy — у вас их нет
Мы мировая элита из России, ха
Мы мировая элита из России (let's go)
Она идёт показ, она очень красивая, ха
Ненавижу NPC, ненавижу NPC я
Могу спасти весь рэп, но я не хочу, ха
Мо-мо-могу спасти весь рэп, но-но я не хочу
Сука, я на swag'e лютом типа Фредди Крюгер (damn)
Мы с gangy OD тупо, что? OD на OD
Тупо на OD (ха), слезь с Hedi, Celine (fuck)
В Saint Laurent штаны (прыгаю), в YSL штаны (блин)
В YSL штаны (ха)
Каждый день я будто в хорроре (yeah), она даёт мне эти эмоции
Расскажи мне всё ровно в полночь, так хочу не дать тебе уйти
Этой ночью мы с тобой одни, этой ночью мы с тобой одни
Я разрешаю луне взойти и бросить свет на твоё лицо
И бросить свет на твоё лицо
Türkçe çeviri
(Lanet olsun) Hedi'yi bırak, Celine, ha
Hedi'yi bırak, Celine, ha
(Kaltak) kaltak, Freddy Krueger gibi havalıyım (lanet olsun)
Ben ve çeteci aşırı dozda aptalız, ne? OD üzerinde OD
Aşırı dozda aptal (ha), Hedi'yi bırak, Celine (siktir et)
Saint Laurent pantolon giyiyorum (atlıyorum), YSL pantolon (lanet olsun)
YSL pantolonuyla (evet, ah)
Bugün hepimiz aydınlandık (mürettebat), bugün hepimiz aydınlandık
Bugün hepimiz aydınlandık
Düşman mı? Hayır, onlar ortada (siktir), hayır, hayır, hayır, onlar ortada (siktir)
Prototipleri ERD ile nasıl uzlaştırabilirim? Ah
Kaltak, Freddy Krueger gibi havalanıyorum (lanet olsun, siktir)
Ben ve çeteci aşırı dozda aptalız, ne? OD üzerinde OD
Aşırı dozda aptal (ha), Hedi'yi bırak, Celine (siktir et)
Saint Laurent pantolon giyiyorum (atlıyorum), YSL pantolon (lanet olsun)
O kadar çok param var ki korkuyorum
En zengin yerlerde bile onlarla birlikte oluyorum
Monako'da yağmur yağdığında beni düşünüyorlar
Yani gökyüzü ağlıyor çünkü henüz orada değilim
Evet-evet, yine bir iş bileti alıyorum
Evet-evet, ağır moda temaları üzerinde - onlara sahip değilsin
Biz Rusya'nın dünya seçkinleriyiz, ha
Biz Rusya'nın dünya seçkinleriyiz (hadi gidelim)
Gösteride, çok güzel, ha
NPC'lerden nefret ediyorum, NPC'lerden nefret ediyorum
Bütün rap'i saklayabilirim ama istemiyorum, ha
Mo-mo-tüm rap'i kurtarabilir, ama-ama istemiyorum
Kaltak, Freddy Krueger gibi havalanıyorum (lanet olsun)
Ben ve çeteci aşırı dozda aptalız, ne? OD üzerinde OD
Aşırı dozda aptal (ha), Hedi'yi bırak, Celine (siktir et)
Saint Laurent pantolon giyiyorum (atlıyorum), YSL pantolon (lanet olsun)
YSL pantolonunda (ha)
Her gün kendimi bir korku filmindeymiş gibi hissediyorum (evet), o bana bu duyguları veriyor
Gece yarısı bana her şeyi tam olarak anlat, gerçekten gitmeni engellemek istiyorum
Bu gece sen ve ben yalnızız, bu gece sen ve ben yalnızız
Ayın doğup yüzünde parlamasına izin verdim
Ve yüzüne ışık tut