Şunun daha fazla şarkısı: FTISLAND
Açıklama
Yazar: FTISLAND
Yazar: Calle Lehmann
Besteci: FTISLAND
Besteci: Dele Ladimegi
Besteci: Meyrik de la Fuentes.
Besteci: Calle Lehmann
Aranjör: Dele Ladimegi
Aranjör: Meyrik de la Fuentes
Sözler ve çeviri
Orijinal
Oh 불빛은 갖가지 색들로 순식간에 거리를 물들여 도시 안엔 Too much drama. But I love it. I love it. I love it. Yeah.
이 반짝이는 별들은 어딘가로부터 흘러들어온 걸까?
-어떤 사람도 사연은 있겠지. -Let's go crazy.
Out of control. 소리 질러. Like a siren.
뜨겁게 더 차갑게 더 서로를 끌어당겨 오잖아.
저마다의 노래 속에 다른 세상에 빠져들어도 We know where we are.
함께 있음을 Feel it. Live and love in the city. Oh, oh, oh, oh, oh.
Oh, oh, oh, oh, oh.
Oh, oh, oh, oh, oh.
Oh, oh, oh, oh. Oh, oh, oh, oh, oh. Oh, oh, oh, oh, oh. Oh, oh, oh, oh, oh.
Oh, oh, oh, oh.
밤새 놀던 낯선 거리에서 우린 서로를 기억하고. Oh, oh, oh, oh.
살아있음을 Feel it. Live and love in the city.
-내일의 아침엔 또 어떤 해가 뜰는지 사실 중요치 않아.
-어쩌면 우린 무언가에 홀린 듯 Like a full moon. 잠시 잊고 싶었던 나의
Anxiety.
-그저 지금을 즐기는 거야. Don't think about it.
-Let's go crazy. Out of control. 소리 질러. Like a siren.
뜨겁게 더 -차갑게 더 서로를 끌어당겨 오잖아.
-저마다의 노래 속에 다른 세상에 빠져들어도 We know where we are.
함께 있음을 Feel it. Live and love in the city.
Oh, oh, oh, oh, oh. Oh, oh, oh, oh, oh. Oh, oh, oh, oh, oh. Oh, oh, oh, oh.
Oh, oh, oh, oh, oh. Oh, oh, oh, oh, oh.
Oh, oh, oh, oh, oh. Oh, oh, oh, oh.
밤새 놀던 낯선 거리에서 우린 서로를 기억하고. Oh, oh, oh, oh. 살아있음을 Feel it.
Live and love in the city.
Live and love in the city.
Live and love in the city.
Live and love in the city.
Live and love in the city.
Let's go crazy. Out of control.
소리 질러.
Like a siren.
뜨겁게 더 차갑게 더 서로를 끌어당겨 -오잖아.
-저마다의 노래 속에 다른 세상에 빠져들어도 We know where we are.
함께 있음을 Feel it. Live and love in the city.
Live and love in the city.
Türkçe çeviri
Ah, ışıklar sokakları anında farklı renklerle renklendiriyor. Şehirde çok fazla dram var. Ama onu seviyorum. Bayıldım. Bayıldım. Evet.
Bu parıldayan yıldızlar bir yerden mi akıyordu?
-Herkesin bir hikayesi vardır. - Hadi çıldıralım.
Kontrolden çıktı. Bağırmak. Siren gibi.
Sıcak ve soğuk, birbirimize daha da yakınlaşıyoruz.
Her şarkıda farklı bir dünyaya düşsek de nerede olduğumuzu biliyoruz.
Birlikte olduğumuzu hissedin. Şehirde yaşayın ve sevin. Ah, ah, ah, ah, ah.
Ah, ah, ah, ah, ah.
Ah, ah, ah, ah, ah.
Ah, ah, ah, ah. Ah, ah, ah, ah, ah. Ah, ah, ah, ah, ah. Ah, ah, ah, ah, ah.
Ah, ah, ah, ah.
Bütün gece oynadığımız, bilmediğimiz sokaklarda birbirimizi hatırlıyoruz. Ah, ah, ah, ah.
Hayatta olduğunuzu hissedin. Şehirde yaşayın ve sevin.
-Yarın sabah nasıl bir güneşin doğacağının pek önemi yok.
-Belki bir şey bizi ele geçirmiştir. Dolunay gibi. Bir süre unutmak istedim
Kaygı.
-Sadece anın tadını çıkar. Bunu düşünme.
- Hadi çıldıralım. Kontrolden çıktı. Bağırmak. Siren gibi.
Ne kadar sıcaksa, o kadar soğuk, birbirimizi daha çok çekiyoruz.
-Her şarkıda farklı bir dünyaya düşsek bile nerede olduğumuzu biliyoruz.
Birlikte olduğumuzu hissedin. Şehirde yaşayın ve sevin.
Ah, ah, ah, ah, ah. Ah, ah, ah, ah, ah. Ah, ah, ah, ah, ah. Ah, ah, ah, ah.
Ah, ah, ah, ah, ah. Ah, ah, ah, ah, ah.
Ah, ah, ah, ah, ah. Ah, ah, ah, ah.
Bütün gece oynadığımız, bilmediğimiz sokaklarda birbirimizi hatırlıyoruz. Ah, ah, ah, ah. Hayatta olduğunuzu hissedin.
Şehirde yaşayın ve sevin.
Şehirde yaşayın ve sevin.
Şehirde yaşayın ve sevin.
Şehirde yaşayın ve sevin.
Şehirde yaşayın ve sevin.
Hadi çıldıralım. Kontrolden çıktı.
Bağırmak.
Siren gibi.
Daha sıcak, daha soğuk, daha çok birbirini çekiyor; geliyor.
-Her şarkıda farklı bir dünyaya düşsek bile nerede olduğumuzu biliyoruz.
Birlikte olduğumuzu hissedin. Şehirde yaşayın ve sevin.
Şehirde yaşayın ve sevin.