Şunun daha fazla şarkısı: Everything Is Recorded
Şunun daha fazla şarkısı: Roses Gabor
Açıklama
Sanki uyku ile uyanıklık arasında bastırılmış bir rüya gibi - ya sıcak ışıklı bir lobi ya da kiraz ağaçları ve sisle kaplı bir çayır. İçinde hafif bir sızı hissediliyor: önemli bir şey gidiyor, ama kopmuyor, yumuşakça çözülüyor ve ardında bir iz bırakıyor. Her cümlenin tekrarında bir hatırlatma duyuluyor: her şey hareket ediyor, her şey sona eriyor ve herkes er ya da geç kapıyı arkasında kapatıyor.
Ama bu kaçışın içinde garip bir teselli var - sanki yıldızlar ve çimenler, bedenler farklı yönlere ayrılsa bile ortak bir buluşma noktası haline geliyor. Müzik, vedayı soğuk değil, saran bir hale getirir: içinde kayıp, hassasiyet ve ayrılığın mutlaka düşman olmadığı, bazen sadece eve giden başka bir yol olduğu anlaşıldığında hissedilen o nadir sükunet vardır.
Sözler ve çeviri
Orijinal
Your story will end.
Eyes will close.
Cherries on jack box in the meadow.
Meet me in the halls, future unknown.
But I feel you with me in the meadow.
I'm leaving you, or are you leaving me?
Triple double diamond,
Gethsemane.
Welcome to the meadow.
Welcome to the start.
Suddenly you're living, still in my heart. Meet me in the lobby.
Love across the road.
Forever you were with me.
Every door must close.
Your story will end.
St. Christopher's close.
The well will run dry.
Everyone's gotta go.
Drifting from you, drifting from me.
Where we might end up, we all wait and see.
I'm leaving you, or are you leaving me?
Triple double diamond,
Gethsemane.
Welcome to the meadow.
Welcome to the start.
Suddenly you're living, still in my heart. Meet me in the lobby.
Love across the road.
Forever you were with me.
Every door must close.
One of us goes.
One of us goes. One of us goes. One of us goes.
One of us, hey.
One of us goes, one left behind. Always in my heart, always on my mind.
One of us goes, one left behind. Always in my heart, always on my mind.
One of us goes, one left behind. Always in my heart, always on my mind. One of us goes, one left behind.
Always in my heart, always on my mind.
Welcome to the meadow.
Welcome to the start.
Suddenly you're living, still in my heart. Meet me in the lobby. Love across the road.
Forever you were with me.
Every door must close.
Get ready hearts, eyes gonna close.
Well run dry, everyone's gotta go.
Drifting from you, drifting from me.
Türkçe çeviri
Hikayeniz sona erecek.
Gözler kapanacak.
Çayırdaki jack kutusundaki kirazlar.
Benimle koridorlarda buluş, geleceği bilinmiyor.
Ama çayırda seni yanımda hissediyorum.
Ben mi seni bırakıyorum yoksa sen mi beni bırakıyorsun?
Üçlü çift elmas,
Getsemani.
Çayıra hoş geldiniz.
Başlangıca hoş geldiniz.
Aniden yaşıyorsun, hala kalbimde. Benimle lobide buluş.
Yolun karşısında aşk.
Sonsuza kadar benimleydin.
Her kapı kapanmalı.
Hikayeniz sona erecek.
Aziz Christopher yakın.
Kuyu kuruyacak.
Herkesin gitmesi gerekiyor.
Senden sürükleniyorum, benden sürükleniyorum.
Sonumuz nereye varacak, hepimiz bekleyip göreceğiz.
Ben mi seni bırakıyorum yoksa sen mi beni bırakıyorsun?
Üçlü çift elmas,
Getsemani.
Çayıra hoş geldiniz.
Başlangıca hoş geldiniz.
Aniden yaşıyorsun, hala kalbimde. Benimle lobide buluş.
Yolun karşısında aşk.
Sonsuza kadar benimleydin.
Her kapı kapanmalı.
Birimiz gidiyor.
Birimiz gidiyor. Birimiz gidiyor. Birimiz gidiyor.
Bizden biri, selam.
Birimiz gidiyor, birimiz geride kalıyoruz. Her zaman kalbimde, her zaman aklımda.
Birimiz gidiyor, birimiz geride kalıyoruz. Her zaman kalbimde, her zaman aklımda.
Birimiz gidiyor, birimiz geride kalıyoruz. Her zaman kalbimde, her zaman aklımda. Birimiz gidiyor, birimiz geride kalıyoruz.
Her zaman kalbimde, her zaman aklımda.
Çayıra hoş geldiniz.
Başlangıca hoş geldiniz.
Aniden yaşıyorsun, hala kalbimde. Benimle lobide buluş. Yolun karşısında aşk.
Sonsuza kadar benimleydin.
Her kapı kapanmalı.
Hazır olun kalpler, gözler kapanacak.
Pekala, kuruyalım, herkes gitmeli.
Senden sürükleniyorum, benden sürükleniyorum.