Şunun daha fazla şarkısı: Murda Beatz
Şunun daha fazla şarkısı: Babyface Ray
Şunun daha fazla şarkısı: Big Sean
Açıklama
Yağmur altında şehir bir film setine dönüşür, damlalar kaputun üzerinden akarken, kafamda sürekli aynı nakarat dönüp durur: “hood politics as usual” (her zamanki mahalle siyaseti). Burada hayat hızlı anlaşmalar, sert bakışlar ve herkesin sözlerin değerini bildiği konuşmalardan ibarettir. Her şey tanıdık gibi görünüyor - kulüpler, arabalar, aynı koşuşturma - ama gürültülü ritmin altında yorgunluk, dış görünüşün ardında bazen kayıp bir tutku olduğunu kabul etmek ortaya çıkıyor.
Komik ve biraz da acı: kimseyi kurtarmak istemiyorsun, ama kendin de çift bardaktan, yarıştan ve kendi kurallarından kopmak artık imkansız. Bu seste - gökdelenlerin parıltısı, ayaklarının altındaki soğuk asfalt ve lüks ile boşluk arasındaki sonsuz iç çatışma var. Müzik bir ayna gibidir: gürültülü, kendinden emin, ama çatlakları vardır ve bu çatlaklardan, “oyunda” olanların bile sessiz anları olduğu görülür.
YÖNETMEN/MONTAJ/RENK/GÖRSEL EFEKTLER: Miguel Sandoval
Görüntü yönetmeni: Ellie Leichter
1 AK: Maddox Henry
Steady: Donnie Saffel
Gaffer: Nash White
KJ: Sofia Alloggiamento
ADDTL GFX
Sözler ve çeviri
Orijinal
(Pooh, you a fool for this one) yeah
(Murda on the beat, so it's not nice)
I'm washin' the Benz in the rain, they thinkin' I'm crazy, goin' insane
I turn up a bitch for a day, she thinkin' I saved her, really I play her
See, really you've been in the way, I turn to my nigga, we eatin' the same
Hood politics, just use it well, I'm runnin' for major
Hood politics, just use it well, I'm runnin' for major
I say, hood politics, just use it well, I'm runnin' up a, yeah
Man, I can't leave that double cup alone, I'm keepin' it near, damn
My nigga he told me I'm startin' to get lazy, really I'm losin' the passion
Really, I'm tired of the actin', really I'm tired of these rappers
When I went off on the cars, the clothes, I can't even hide it in traffic
God blessed me, I'm blessin' the family, now the crib big as a chapel
They catch me while mom is the world, I'm fightin' these cases like Apple
They told me I needed some fruit, I'm mixin' codeine with the Snapple
Cool like a spaceship, I take it to NASA, really relaxin'
60K today on fashion, I write it off on my taxes
I like my bitches ratchet, rich, pretty, nasty
Motor yellin', scratchin' off on Twitter, you ever get behind me
Money long as Wemby-ani, pussy good, it drip Dasani
Million cash race I'm at, it's hell I ever miss a dollar
I'm washin' the Benz in the rain, they thinkin' I'm crazy, goin' insane ('sane)
I turn up a bitch for a day, she thinkin' I saved her, really I play her (boi, boi)
See, really you've been in the way, I turn to my nigga, we eatin' the same (god)
Hood politics, just use it well, I'm runnin' for major (let's go)
Hood politics, just use it well, I'm runnin' for major (boi)
I say, hood politics, just use it well, I'm runnin' up a, yeah
Man, I can't leave that double cup alone, I'm keepin' it near, damn
Let's go, let's go, boi, boi (don), wait
How the fuck? She got a figure eight, and I got eight figures, that's a great mixture
I get ten days of work done in one and still make it home for a late dinner at the round table
And I never kept nobody 'round me that I ain't made richer
Young Luke Skywalker, I'm goin' rogue, I live the life that you die for slow (boi)
I done seen the Eiffel Tower glow (boi, boi), I done seen niggas lose power, go ghost (boi, boi)
I done had hos on the cover of Vogue (boi, boi), I done had ulterior motives exposed
And I'm sleepin' one eye closed, I don't give a fuck if you alive or dead
Either way, nigga, I can't trust a soul and you on the right road if it's takin' its toll (swerve)
Like my women classy, ratchet, flashy, trashy, fuckin' nasty
High fashion, I'm the boss, I can't touch a ho that's tacky
Pooh, you a fool for this one, Murda on the beat, so that's what I'ma do with this one
Surrounded by dawgs, boy, don't make me sic one, niggas want prove that they win some
Now they got hate in they heart, and they sit in the cell where it stem from, I treat their neck like a kick drum
She got a body like big body Benz, so I hit every corner, I can't wait to bend some (swerve, swerve, swerve)
I'm washin' the Benz in the rain, they thinkin' I'm crazy, goin' insane ('sane)
I turn up a bitch for a day, she thinkin' I saved her, really I play her (swerve)
See, really you've been in the way, I turn to my nigga, we eatin' the same (same)
Hood politics, just use it well, I'm runnin' for major (let's go)
Hood politics, just use it well, I'm runnin' for major (boi, boi, boi)
I say hood politics, just use it well, I'm runnin' up a, yeah
Man, I can't leave that double cup alone, I'm keepin' it near, damn
Türkçe çeviri
(Pooh, bunun için sen bir aptalsın) evet
(Murda tempoda, bu yüzden hoş değil)
Benz'i yağmurda yıkıyorum, deli olduğumu düşünüyorlar, deliriyorum
Bir günlüğüne orospunun tekiyim, onu kurtardığımı sanıyor, gerçekten onunla oynuyorum
Bak, gerçekten yoluma çıktın, zencime dönüyorum, aynı şeyi yiyoruz
Hood siyaseti, bunu iyi kullan, ben büyüklüğe koşuyorum
Hood siyaseti, bunu iyi kullan, ben büyüklüğe koşuyorum
Diyorum ki, kapüşonlu siyaset, bunu iyi kullan, koşuyorum, evet
Dostum, o çifte bardağı tek başına bırakamam, yakınımda tutuyorum, kahretsin
Zencim bana tembelleşmeye başladığımı söyledi, gerçekten tutkumu kaybediyorum
Gerçekten, oyunculuktan bıktım, gerçekten bu rapçilerden bıktım
Arabalara bindiğimde, kıyafetlerimi trafikte bile saklayamıyorum
Tanrı beni kutsadı, ben de aileyi kutsuyorum, şimdi beşik bir şapel kadar büyük
Annem dünya iken beni yakalıyorlar, bu davalarla Apple gibi savaşıyorum
Bana biraz meyveye ihtiyacım olduğunu söylediler, kodeini Snapple'a karıştırıyorum
Bir uzay gemisi gibi havalı, onu NASA'ya götürüyorum, gerçekten rahatlatıcı
Bugün modaya 60 bin, bunu vergilerime yazacağım
Orospularımın cırcırlı olmasını seviyorum, zengin, güzel, iğrenç
Motor bağırıyor, Twitter'da tırmalıyor, hiç arkama geçmiyorsun
Wemby-ani kadar uzun para, amcık iyi, Dasani damlıyor
Milyonluk nakit yarışındayım, bir doları bile kaçırırsam cehennem olur
Benz'i yağmurda yıkıyorum, deli olduğumu düşünüyorlar, deliriyorum ('aklı başında)
Bir günlüğüne bir orospu buldum, onu kurtardığımı sanıyor, gerçekten onunla oynuyorum (boi, boi)
Gördün mü, gerçekten yoluma çıktın, zencime dönüyorum, aynı şeyi yiyoruz (tanrı)
Hood siyaseti, bunu iyi kullan, ben büyüklüğe koşuyorum (hadi gidelim)
Hood siyaseti, bunu iyi kullan, ben binbaşılığa koşuyorum (boi)
Diyorum ki, kapüşonlu siyaset, bunu iyi kullan, koşuyorum, evet
Dostum, o çifte bardağı tek başına bırakamam, yakınımda tutuyorum, kahretsin
Hadi gidelim, gidelim, boi, boi (don), bekle
Nasıl yani? Onun sekiz rakamı var, benim de sekiz rakamı var, bu harika bir karışım
On günlük işi bir günde bitiriyorum ve yine de yuvarlak masada geç bir akşam yemeği için eve dönüyorum
Ve ben daha zengin olmadığım için asla etrafımda kimseyi tutmadım
Genç Luke Skywalker, hainlik yapıyorum, uğruna öleceğin hayatı yavaşça yaşıyorum (boi)
Eyfel Kulesi'nin parladığını gördüm (boi, boi), zencilerin gücünü kaybettiğini, hayalete dönüştüğünü gördüm (boi, boi)
Vogue'un kapağında fahişelerim vardı (boi, boi), gizli amaçlarım açığa çıktı
Ve ben tek gözüm kapalı uyuyorum, senin ölü ya da diri olman umurumda değil
Her iki durumda da zenci, eğer bedeli ağırsa, bir ruha ve sana doğru yolda güvenemem (sapma)
Benim kadınlarım gibi klas, cırcırlı, gösterişli, değersiz, iğrenç
Yüksek moda, patron benim, pejmürde bir fahişeye dokunamam
Pooh, bu seferki için tam bir aptalsın, Murda tempoda, ben de bununla yapacağım şey bu
Etrafım ahbaplarla çevrili, oğlum, beni hasta etme, zenciler biraz kazandıklarını kanıtlamak istiyor
Artık kalplerinde nefret var ve bunun geldiği hücrede oturuyorlar, ben onların boynuna davul gibi davranıyorum
Benz gibi büyük bir gövdesi var, bu yüzden her köşeye çarptım, biraz eğilmek için sabırsızlanıyorum (sapma, sapma, sapma)
Benz'i yağmurda yıkıyorum, deli olduğumu düşünüyorlar, deliriyorum ('aklı başında)
Bir günlüğüne bir orospu buldum, onu kurtardığımı sanıyor, gerçekten onunla oynuyorum (sapma)
Bak, gerçekten yoluma çıktın, zencime dönüyorum, aynı şeyi yiyoruz (aynı)
Hood siyaseti, bunu iyi kullan, ben büyüklüğe koşuyorum (hadi gidelim)
Hood siyaseti, bunu iyi kullan, ben büyüklüğe koşuyorum (boi, boi, boi)
Kaporta siyaseti diyorum, bunu iyi kullan, koşuyorum, evet
Dostum, o çifte bardağı tek başına bırakamam, yakınımda tutuyorum, kahretsin