Şunun daha fazla şarkısı: Avi
Şunun daha fazla şarkısı: Louis Villain
Açıklama
Besteci: Filip Dizendorf-Krause.
Söz yazarı: Kamil Zalevski
Söz yazarı: Filip Dizendorf-Krause
Sözler ve çeviri
Orijinal
Nie prosiłem o nic, a dostałem aż tyle.
Zamiast ciągle gonić, chcę zatrzymać się na chwilę.
Bo to się dziwna jak dziesiątki niewykorzystanych szans.
Kilka chwil, dla których cofnąłbym czas i jedynie wdzięczność, którą czuję za dach nad głową, że nie śpię pod mostem, a dobry Bóg obdarzył mnie potomstwem.
Za ten pokarm, co trafia na stół. Za każdy krok z dwunastu.
Za nieprzyjaciela, co krwi mi napsuł. Bankiety, wesela i każdy z toastów.
Za to, że nie chodzę w podartym ubraniu. No i że mam spokój bez łykania relanium.
Za Wartę, za Odrę, za Wisłę, za umysły otwarte, mądre i bystre.
Za matmę i inne nauki ścisłe i zagadki niełatwe, których nie rozgryzłem.
Za wszystkie lekcje i znaki na niebie, za każdą infekcję i łagodny przebieg, a w końcu za karty i zwijki, że dałeś mi tyle miejsca na pomyłki.
Nie prosiłem o nic, a dostałem aż tyle.
Zamiast ciągle gonić, chcę zatrzymać się na chwilę, bo to się dziwna jak dziesiątki niewykorzystanych szans.
Kilka chwil, dla których cofnąłbym czas i jedynie wdzięczność, którą czuję za zorze polarne i niebo tak piękne. Gwiazdy, których nie ogarnę i nie dosięgnę.
Za języki obce, a zwłaszcza łacinę. Za niewinność, którą będąc chłopcem straciłem.
Za to, że się nie martwię o pensję.
Za wszystkie kwiatki, w tym bratki, hortensje. Za rodzaj męski, żeński, nijaki.
I że odejdę tak, jak przyszedłem, czyli nagi. Za to ciepło, które tak bije od niej.
Za te traumy, gdy nie dało się łagodniej. Za auto, o którym śniłem jako chłopiec.
Za dwie zdrowe nogi, tak, że też mogę pobiec. Za ten sam czas w Rolexie czy w Casio.
No i za tę pracę, która jest moją pasją. A nade wszystko za decyzje na górze i świat, który tak mnie urzekł.
Nie prosiłem o nic, a dostałem aż tyle.
Zamiast ciągle gonić, chcę zatrzymać się na chwilę, bo to się dziwna jak dziesiątki niewykorzystanych szans.
Kilka chwil, dla których cofnąłbym czas i jedynie wdzięczność, którą czuję za.
I jedynie wdzięczność, którą czuję za
Türkçe çeviri
Hiçbir şey istemedim ve çok şey aldım.
Sürekli kovalamak yerine bir süreliğine durmak istiyorum.
Çünkü onlarca kaçırılan fırsat gibi garip.
Zamanı geri alacağım birkaç dakika ve sadece başımı sokacak bir çatıya sahip olduğum için, köprü altında uyumadığım için ve yüce Tanrı'nın beni çocukla kutsadığı için hissettiğim şükran.
Sofraya gelen yemek için. On ikinin her adımı için.
Bana kan veren düşman için. Ziyafetler, düğünler ve her kadeh kaldırma.
Yırtık elbise giymediğim için. Ve Relanium almadan da içim rahat oluyor.
Warta için, Oder için, Vistula için, açık, bilge ve keskin zihinler için.
Matematik ve diğer kesin bilimler ve çözmediğim zor bulmacalar için.
Gökyüzündeki tüm dersler ve işaretler için, her enfeksiyon ve hafif seyir için ve son olarak bana hata yapma şansı verdiğiniz kartlar ve atışlar için.
Hiçbir şey istemedim ve çok şey aldım.
Sürekli kovalamak yerine bir an durmak istiyorum çünkü onlarca kaçırılan fırsat gibi garip.
Zamanı geri çevirdiğim birkaç an ve yalnızca kuzey ışıklarına ve bu kadar güzel gökyüzüne duyduğum şükran. Kavrayamadığım, ulaşamadığım yıldızlar.
Yabancı diller için, özellikle Latince. Çocukken kaybettiğim masumiyet için.
Maaş konusunda endişelenmediğin için.
Hercai menekşe ve ortancalar dahil tüm çiçekler için. Eril, dişil, nötr için.
Ve geldiğim gibi çıplak olarak ayrılacağım. Ondan yayılan sıcaklık için.
Daha nazik olmanın imkansız olduğu bu travmalar için. Çocukken hayalini kurduğum araba için.
İki sağlıklı bacak için ki ben de koşabileyim. Aynı zamanda Rolex veya Casio'da.
Ve tutkum olan bu iş için. Ve hepsinden önemlisi, tepedeki kararlar ve beni bu kadar büyüleyen dünya için.
Hiçbir şey istemedim ve çok şey aldım.
Sürekli kovalamak yerine bir an durmak istiyorum çünkü onlarca kaçırılan fırsat gibi garip.
Zamanı geri döndüreceğim birkaç an ve hissettiğim tek şükran.
Ve yalnızca hissettiğim şükran