Şunun daha fazla şarkısı: Avi
Şunun daha fazla şarkısı: clearmind
Şunun daha fazla şarkısı: FANTØM
Açıklama
Besteci: Mateusz Żezała.
Besteci: Grzegorz Burkat
Söz yazarı: Kamil Zalewski
Sözler ve çeviri
Orijinal
Wskaż mi drogę, abym mógł ją obrać. Mógł ją obrać.
Naucz mnie odróżniać zło od dobra.
Zło od dobra.
Uszczypnij tak, żebym wiedział, że nie śpię.
Wiedział, że nie śpię. Możesz obudzić, ale nie za wcześnie.
Naucz dobrych manier i savoir vivru. Savoir vivru.
Magicznych zaklęć, tajemnych szyfrów.
Tajemnych szyfrów. Powiedz coś, czego nie wiem o sztuce.
Nie wiem o sztuce. Albo że tęsknisz za mną, a wtedy zawrócę.
Spalmy te mosty, aż zostaną zgliszcza. Zostaną zgliszcza.
Kopmy trochę czasu. Znam zegarmistrza.
Zegarmistrza. Wciśnij sprzęgło, bym gaz nadepnął.
Gaz nadepnął. Przejdź przez to piekło razem ze mną.
I nigdy nas nie rozdzielą. To miłość.
Pod jednym dachem i pościelą. To miłość.
Aż się pojawi siwizna. To miłość.
I chyba muszę ci coś wyznać. To miłość.
I nigdy nas nie rozdzielą. To miłość.
Pod jednym dachem i pościelą. To miłość.
Aż się pojawi siwizna. To miłość.
I chyba muszę ci coś wyznać. To miłość.
Uwierz we mnie, bym rozwinął skrzydła.
Zabierz lęk od stracha. Najlepiej obydwa.
Bądź odważna lub bądź nieśmiała.
Czytaj Poświatowską, czytaj Leśmiana.
Rozłóż nogi, abym poczuł rozkosz.
Wejdź w życie z butami, a następnie się rozgość.
Jak pojawią się łzy, wytrzyj je, otrę.
Spakuj walizki i czekaj z paszportem.
Ukryj, by nie znalazły CBS-ie. CBS-ie.
Wróż, bym wiedział, co jutro przyniesie.
Bądź schronieniem, gdy wokół trwa pościg.
Przyjmij tę obrączkę na znak miłości.
I nigdy nas nie rozdzielą. To miłość.
Pod jednym dachem i pościelą. To miłość.
Aż się pojawi siwizna. To miłość.
I chyba muszę ci coś wyznać. To miłość.
I nigdy nas nie rozdzielą. To miłość.
Pod jednym dachem i pościelą. To miłość.
Aż się pojawi siwizna. To miłość.
I chyba muszę ci coś wyznać. To miłość.
Türkçe çeviri
Bana yolu göster ki gidebileyim. Onu soyabilirdi.
Bana kötüyü iyiden ayırmayı öğret.
İyiden kötü.
Beni çimdikle ki uyanık olduğumu bileyim.
Uyanık olduğumu biliyordu. Uyanabilirsin ama çok erken değil.
İyi görgü kurallarını ve yaşam becerisini öğretin. Yaşayın.
Büyüler, gizli kodlar.
Gizli kodlar. Bana sanat hakkında bilmediğim bir şey söyle.
Sanattan haberim yok. Ya da beni özlediğini ve sonra geri döneceğimi.
Bu köprüleri kül olana kadar yakalım. Enkaz halinde kalacaklar.
Biraz vakit geçirelim. Bir saatçi tanıyorum.
Saatçi. Debriyaja bas ki gaza basabileyim.
Gaz devreye girdi. Bu cehennemi benimle yaşa.
Ve bizi asla ayıramayacaklar. Bu aşk.
Tek bir çatı ve yatak altında. Bu aşk.
Gri görünene kadar. Bu aşk.
Ve sanırım sana bir şey söylemem gerekiyor. Bu aşk.
Ve bizi asla ayıramayacaklar. Bu aşk.
Tek çatı ve yatak altında. Bu aşk.
Gri görünene kadar. Bu aşk.
Ve sanırım sana bir şey söylemem gerekiyor. Bu aşk.
Kanatlarımı açacağıma inan.
Korkuyu korkudan uzaklaştırın. Tercihen her ikisi de.
Cesur ol ya da utangaç ol.
Poświatowska'yı okuyun, Leśmian'ı okuyun.
Bacaklarını aç ki zevkini hissedebileyim.
Ayakkabılarınızla hayata adım atın ve sonra yerleşin.
Gözyaşları varsa silin, ben de sileceğim.
Çantalarınızı toplayın ve pasaportunuzla bekleyin.
CBS'i bulamasınlar diye saklanın. CBS.
Söyle bana, yarının ne getireceğini bileyim.
Kovalamaca etraftayken bir sığınak olun.
Bu yüzüğü aşkın bir işareti olarak kabul edin.
Ve bizi asla ayıramayacaklar. Bu aşk.
Tek çatı ve yatak altında. Bu aşk.
Gri görünene kadar. Bu aşk.
Ve sanırım sana bir şey söylemem gerekiyor. Bu aşk.
Ve bizi asla ayıramayacaklar. Bu aşk.
Tek çatı ve yatak altında. Bu aşk.
Gri görünene kadar. Bu aşk.
Ve sanırım sana bir şey söylemem gerekiyor. Bu aşk.