Şunun daha fazla şarkısı: opium.
Açıklama
Her şey klasik bir şekilde gelişti: leylaklar çiçek açıyor, kalp yanıyor, ama o beyazlar içinde, ama yanında değil. Dünya haksız bir şekilde güzel ve aynı derecede acımasızdır - özellikle de düğün senin değilse. O genç, ateşli, “sonsuza kadar”a inanıyordu, ama başkasının “evet”ini aldı. Artık göğsünde aşk değil, söylenmemiş sözlerin dumanı yanıyor ve gökyüzündeki yıldızlar bile kırgınlıkla düşüyor.
Bu şarkı bahar, gözyaşları ve hala rafta duran parfümlerin kokusunu taşıyor. O kadar naif bir dürüstlük var ki, sanki duygular gerçekten geri getirilebilirmiş gibi inanmak istiyor insan, sadece Amelie hakkında bin satır yazarak. Üzücü, evet. Ama insani bir sıcaklık var: çünkü kırık bir kalp bile bazen çok gerçek bir şeyin soundtrack'i gibi ses çıkarır.
Sözler ve çeviri
Orijinal
А ты чужая невеста
Увы, другому отдана
Это не честно
И в твоем сердце для меня больше нет места
Тебя украли у меня, моя принцесса
А ты чужая невеста
Увы, другому отдана
Это не честно
И в твоем сердце для меня больше нет места
Тебя украли у меня, моя принцесса
А я верил, верил
Тебе доверял
И в моей душе
Теперь кинжал
Продалась, какой твой номинал?
Сердце я тебе своё отдал
О, baby
В моей душе теперь пожар
Разбитый молодой пацан
А ты как сирень
Что весною цветет
Твой милый взгляд
Меня греет и жжет
Сердце кричит
Сердце как лёд
Моя душа без тебя
Не поёт
А ты как сирень
Что весною цветет
Твой милый взгляд
Меня греет и жжет
Сердце кричит
Сердце как лёд
Моя душа без тебя
Не поёт
А с неба звёзды капали, капали, капали
А мне без тебя плохо, душа моя на мели
А где ты там и с кем моя милая Амели
Я тыщу своих слов написал о своей любви
А ты чужая невеста
Увы, другому отдана
Это не честно
И в твоем сердце для меня больше нет места
Тебя украли у меня, моя принцесса
А ты чужая невеста
Увы, другому отдана
Это не честно
И в твоем сердце для меня больше нет места
Тебя украли у меня, моя принцесса
Türkçe çeviri
Ve sen başkasının gelinisin
Ne yazık ki başkasına verildi
Bu adil değil
Ve kalbinde artık bana yer yok
Sen benden çalındın prensesim
Ve sen başkasının gelinisin
Ne yazık ki başkasına verildi
Bu adil değil
Ve kalbinde artık bana yer yok
Sen benden çalındın prensesim
Ve inandım, inandım
sana güvendim
Ve ruhumda
Şimdi hançer
Satıldı, mezhebiniz nedir?
sana kalbimi verdim
Ah bebeğim
Artık ruhumda bir ateş var
Kırık genç çocuk
Ve sen bir leylak gibisin
İlkbaharda ne çiçek açar
Tatlı bakışın
Beni ısıtıyor ve yakıyor
Kalp çığlık atıyor
Buz gibi kalp
ruhum sensiz
Şarkı söylemiyor
Ve sen bir leylak gibisin
İlkbaharda ne çiçek açar
Tatlı bakışın
Beni ısıtıyor ve yakıyor
Kalp çığlık atıyor
Buz gibi kalp
ruhum sensiz
Şarkı söylemiyor
Ve gökten yıldızlar damlıyordu, damlıyordu, damlıyordu
Ve sensiz kendimi kötü hissediyorum, ruhum kırık
Neredesin ve kiminlesin sevgili Amelie?
Aşkım hakkında binlerce kelime yazdım
Ve sen başkasının gelinisin
Ne yazık ki başkasına verildi
Bu adil değil
Ve kalbinde artık bana yer yok
Sen benden çalındın prensesim
Ve sen başkasının gelinisin
Ne yazık ki başkasına verildi
Bu adil değil
Ve kalbinde artık bana yer yok
Sen benden çalındın prensesim