THE BOX MEDLEY 10
Şunun daha fazla şarkısı: Oruam
Şunun daha fazla şarkısı: Neo Beats
Açıklama
Şehrin nabzı basa dönüşüyor: modanın tehlikeyle, pathos'un gündelik sertlikle bir arada var olduğu gecekondu mahallelerinden gelen sıcak bir ses. Alan kılık değiştirmiş bir karnavala benziyor - makineli tüfeğin yanında Gucci, yeni spor ayakkabılar ve yüksek sesli koro altında gerçeği saklamanın eski alışkanlığı. Sözcükler derideki izler gibidir: övünmek, kaybedilenler için yas tutmak, neredeyse kişinin kendi cesaretiyle ilgili ironi gibi görünen bir tehdit.
Burada kutlama ve kaygı yan yana yaşıyor ve birbirleriyle oynuyor: Ritim sizi dansa davet ediyor ve çizgiler size sahnenin arkasında her zaman betondan ve yara izlerinden oluşan bir çatı olduğunu hatırlatıyor. Tüm bu kabare vahşeti, "hadi, bir kez daha" hitabıyla paketlenmiş bir hayatta kalma raporu gibi okunuyor; soğuk müziği bastırmaya çalışan sıcaklık ve şakalar. Özgüvenin, şafak vakti mutlaka çıkarılacak bir maskeye dönüşmesi özellikle dokunaklı ve aynı zamanda korkutucu.
Sözler ve çeviri
Orijinal
Agora o hexa vem!
Decidiram chamar só real trap pra The Box, né?
Aquele pique então, ahn
Muita bala, muito ódio
Sem amor, sou fuck love
Se eu soltar essa na The Box, a porra da cena explode
Dentro do meu coração eu sinto uma saudade enorme
Polícia filha da puta que matou o 19
É os menor da Pavuna
Odiamos a polícia, milícia não me intimida
Rouba, trafica, duro não fica
Como se fosse um estilo de vida
Nunca repete a piranha da lista
Tem pouca idade, mas a mente fria
Conhecido por Menino Conquista
Mas pra perreco tô longe de vista
Bracin' dá tiro por hobby, traficando por esporte
Duas vezes na semana eu tenho que atualizar meu corte
Sempre comprar roupa nova, atualizar nova moda
Na favela tem de tudo, nem precisa ir no shopping
Aí, ahn
Mano, é tipo assim
'Tava lá na torre, eu e o cria, papum
Só enxergo dinheiro em cada viciado que eu vejo
É só mais um
Vou fazer minha grana pro baile fim de semana
Eu usar um lança com as piranha
E tomar dose de Buchanan's, yeah
Pega do Hima é domingão
Mas dia seguinte, tem operação
Nós tá ciente da situação
Por isso nós curte com AK na mão
Mas, se vacilar, é ripa, Glock cospe 30
Pra menino e pra menina
Chega devagar nessa vida
Pra tu não chegar adiantado na outra
16 trafica quando essas ruas nem tinha boca
PV é a sigla e, se errar o sinal, a bala voa
Saudades eterna, 19, Tomate e Coroa
Juntaram meu irmãozin', mas não vai ficar assim
Ah, eles me paga e o troco eu devolvo em bala
Meu rosto bonitin' escondendo meu lado ruim
Eu sou o que tu é pra mim, vamos jogar com Glock
Borges
Chama a ambulância pra esse mano, ele tá perfurado
Solta meus amigo da merda do camarim do Estado
Peguei meu fuzil, eu deixo um alemão enguiçado
Boteiro filha da puta, se piar, pia rasgado
Desde menorzin' era eu, Js e Pedrin, Menó Bebetin'
Eu por todos e todos por mim
Pavuna zona de guerra, lado A e lado B
Respeita os fundamento pra você não se fuder
Da mulher, postura, do homem, conduta
Pra Alain Delon é bala, pra puta é muita luta
Pra otário é pouco papo, a verdade absoluta
Fofoquinha é dez paulada, disciplina é nua e crua
Puta, eu sou traficante
Chego e atiro na sua gangue
Menor mau gosta de sangue
Ahn, ahn, voa bala de traçante
Voa bala a todo instante (yeah, é o Daddy)
Isso vai te buscar longe (é o Daddy)
Glock preta destravada, essa porra anda comigo
Se tu brotar no Complexo, vai ver arsenal de bico
Essa puta é patricinha, mas quer sentar pra bandido
Ela quer brotar no morro, já cansou dos condomínio
Carga na bolsa da Gucci, vende, compra munição
Abastece bico novo, cai pra pista pesadão
Bota a Glock pra cantar que ela nunca sai do tom
Quem não gosta da polícia, quero ver levantar a mão
Aí, aí, The Box
Cê tá ligado que o Daddy
É conhecido como rapper, empresário
E comedor de filha de polícia, né?
Filha de polícia me procura, vem da Zona Sul
Vem pra treta da Fazenda que eu vou te tacar o piru
Vou machucar tua buceta na onda do Salute
Deixo tua bunda vermelha e devolvo pros cu azul (uh)
Se brotar nas casa, tu vai ver só soldado sinistro
Que aguarda o aval do chefe pra poder quebrar tudinho
E se tem papo de opera, no blindado é muito tiro
Bala canta o tempo todo, esse é o cartão postal do Rio
Se brotar nas casa, tu vai ver só soldado sinistro
Que aguarda o aval do chefe pra poder quebrar tudinho
E se tem papo de opera, no blindado é muito tiro
Bala canta o tempo todo, esse é o cartão postal do Rio
Puta, eu sou traficante
Chego e atiro na sua gangue
Menor mau gosta de sangue
Ahn, ahn, voa bala de traçante
Voa bala a todo instante (yeah, ahn)
Isso vai te buscar longe (é o T)
Mano, tu é burro, ou você, menor, é idiota?
Mano, eu sou foda, porra, eu sou a nata do RJ
Nós tem um montão de puta, todas elas são gostosa
Morena, loira e ruiva, igual as Meninas Poderosa
Mano, essa viatura, pega ela e capota
Todo meus mano trafica, todos os meu mano rouba
Antes da fama eu 'tava só na boca de pistola
Mano, eu vim da Mascou, mano, eu vim da Santa Rosa
Andava com as mesma roupa, mano, olha pra mim agora
Eu vou lá no Barra Shopping, eu compro todas as lojas
No Baile do Santo Amaro, mano, eu passo de meiota
Domingo tô na Vitrinni com as bloguerinha famosa
Puta, eu sou traficante
Chego e atiro na sua gangue
Menor mau gosta de sangue (uh)
Ahn, ahn, voa bala de traçante
Voa bala a todo instante
Isso vai te buscar longe, uh (uh)
Se o Brasil não ganhar agora, não ganha nunca mais!
The Box, porra!
Tô só no meio de campo
O hexa vai vim, porra, acredita
Türkçe çeviri
Agora ya hexa vem!
The Box'a göre gerçek bir tuzak mı, değil mi?
Aquele pique então, ah
Muita bala, muito ódio
Sem amor, siktir et aşkım
Patlamaya hazır bir oyun olan The Box'ta bir tane daha var
Benim için büyük bir büyük bir Avrupa Birliği'ne dönüştüm
19 yaşında olanların listesi
Pavuna'nın en önemli eseri
Odiamos ve polis, milisler beni korkutmuyor
Rouba, trafik, duro nao fica
Bir yaşam stiline sahip olduğunuzda
Nunca listedeki piranayı tekrarlıyor
Bir fikir verebilirsin, ama benim için bir fikir
Menino Conquista tarafından Conhecido
Mas pra perreco to longe de view
Hobi ve spor trafiğiyle ilgileniyorum
Bana gereken bilgileri vermek için bir eu'ya dua ediyorum
Yeni bir ürün satın almak için yeni bir moda satın alın
Alışveriş yapmayın, kesinlikle alışveriş yapmayın
Aí, ah
Mano, bu da bir tip
'Tava lá na torre, eu e o cria, papum
İşte böyle bir şey oldu ve bunu başardık
İşte bu kadar
Semana'dan kaçma şansın var mı?
Piranha olarak bir lança kullanırız
E tomar doz de Buchanan's, evet
Pega do Hima hakimdir
Bir sonraki işlem, çalışma şekli
Şu anki durum hakkında bilgi yok
AK'den başka bir şey değil
Mas, se vacilar, é ripa, Glock cospe 30
Pra menino ve pra menina
Chega devagar nessa vida
Başka bir yere gitmedin mi
16 trafikte bir çok şey var
PV bir işaret, hata veya hata, bir denge
Saudades eterna, 19, Tomate ve Coroa
Beni ısıtıyorsun, mas não vai ficar assim
Ah, bana paga e o troco eu devolvo em bala
Bana çok iyi geldi, benim için çok iyi oldu
Sen de benim gibi, Glock ile birlikte çalışıyorsun
Borges
Bir ambulansa binip hastalandım
Estado'daki dostlarımla bir araya geldim
Benim için en iyi olanı buldum
Boteiro filha da puta, se piar, pia rasgado
AB'nin, Js ve Pedrin'in, Menó Bebetin'in menorzin' dönemi
AB için todos ve todos por mim
Pavuna de guerra, Lado A ve Lado B
Sözünüzün Temeline Geri Dönmeyin
Da mulher, postura, homem, conduta
Pra Alain Delon çok iyi, çok iyi bir şey
Pra otário é pouco papo, kesinlikle yeşil
Fofoquinha bir paulad, disiplin yeni ve zor bir şey
Puta, eu traficante
Chego ve atiro ve sua gangue
Menor mau gosta de sangue
Ahn, ahn, voa bala de traçante
İşte anında yapılacaklar (evet, ben de babacığım)
Isso vai te buscar longe (é o Daddy)
Glock, destravada, essa porra ve comigo
Se tu brotar no Complexo, vai ver arsenal de bico
Essa puta é patricinha, mas quer sentar pra bandido
Ela quer brotar no morro, já cansou dos condomínio
Gucci'den bol miktarda alışveriş, Münih'ten satın alma
Abastece bico novo, cai pra pista pesadão
Tom'un söylediğini yapmak için Glock'u kullan
Polise gitmem gerekmiyor, ama daha fazlasına ihtiyacım var
Aí, aí, Kutu
Babana bağlanacağım
Ben rapçi olarak iyiyim, imparator
Polisiye komedisi, değil mi?
Benim tedarik ettiğim poliçe, Zona Sul'da
Fazenda'ya gitmek için harekete geçtiniz mi?
Selam vermek için bir şey yaptın mı?
Deixo tua bunda vermelha ve devolvo pros cu azul (uh)
Evine bak, onu da satabilirsin
Ne yapmalı, ne yapmalı?
Bu operanın bir parçası, kör olmamak çok zor
Yapılacak iş temposu Rio'ya posta kartıdır
Evine bak, onu da satabilirsin
Ne yapmalı, ne yapmalı?
Bu operanın bir parçası, kör olmamak çok zor
Yapılacak iş temposu Rio'ya posta kartıdır
Puta, eu traficante
Chego ve atiro ve sua gangue
Menor mau gosta de sangue
Ahn, ahn, voa bala de traçante
İşte anında yapılacaklar (evet, ahn)
Isso vai te buscar longe (é o T)
Mano, sen eş misin, yoksa sen, sen, aptal mısın?
Mano, ab, ab, ab, ab, ab, nata do RJ
Şu an bir montaj montajım yok, bugün itibariyle
Morena, loira e ruiva, Meninas Poderosa gibi
Mano, essa viatura, pega ela ve capota
Benim için çok fazla trafik, tüm benim için çok fazla trafik
Tabancayla ilgili bir şey yapılmadan önce
Mano, eu vim da Mascou, mano, eu vim da Santa Rosa
Andava com as mesma roupa, mano, olha pra mim agora
Barra Alışverişiniz yok, her şeyle aynı yerdesiniz
No Baile do Santo Amaro, mano, eu passo de meiota
Domingo ünlü blogger olarak Vitrinni'ye katıldı
Puta, eu traficante
Chego ve atiro ve sua gangue
Menor mau gosta de sangue (uh)
Ahn, ahn, voa bala de traçante
İşte anında yapılacaklar listesi
Isso vai te buscar longe, uh (uh)
Brezilya'ya ne agora'da, ne de başka bir yerde!
Kutu, porra!
Bu benim için bir şey değil
O hexa vai vim, porra, acredita