Şunun daha fazla şarkısı: МУР
Açıklama
Yapımcı: Viktor Tkachenko
Yapımcı, mastering mühendisi, miksaj mühendisi: Pasha Cherny
Metin yazarı: Oleksandr Khomenko
Sözler ve çeviri
Orijinal
Якби ви знали, як я люблю Шевченка.
Садок вишневий коло хати, хрущі над вишнями гудуть, пролетарі з плугами йдуть. Ууух, яка краса!
Я взагалі вважаю, як
Шевченко є на кожен смак: пролетарський чи селянський, комсомольний, комунярський.
-Шевченко наш! -Шевченко наш.
-Він більшовик. -Він більшовик.
-А хто не з нами. . . -Хто не з нами. . .
-Той вже зник. -Той вже зник.
-Шевченко наш. -І ти теж наш.
-Він робітник. -Він робітник.
-А хто не наш. . . -А хто не наш. . .
-В тих на смітник. -І!
Славься країно!
Радянська красива, іменем Леніна наша єдина.
Калина червона в чериці, огони, хліба -і солі вийшли до волі. -Це, напевно, щось із Течині.
-Кирпичини. -До речі, як він там? Його вбили?
-Не вбили. -Жартую. Ну що ви, такі таланти.
-Які таланти. -В нашій боротьбі дорогого варті.
Як ваші справи?
-Тааак. -Добре сидиться?
-Тааак. -Коли сидиться, це добре.
Я взагалі люблю країну червону, як мак, велику, єдину, веселу, красиву.
Не вистачить слів. Співає Донецьк, співає Львів.
Славься країно!
Радянська красива, іменем Леніна наша єдина. Рушу ділу вагони, та що на патроні.
Кулю у лоба ворогу народа.
Ці стіни мають вуха.
Ці стіни мають очі.
Ми знаєм, що ти робиш.
Ми знаєм, що ти хочеш.
Для нас усе відомо, товариш, не проблема.
І як боронить організм імунна його -система.
-Бо ми тебе лікуєм, вбиваєм кожен вірус, -аби він не проник під твою ніжну шкіру. -Ці стіни мають очі, ці стіни мають вуха.
-Протест не дає змін. Він чисто показуха.
-Нас двісті п'ятдесят мільйонів на планеті. Твоє одне життя піщинка у Всесвіті.
Труситься від них земля.
Мирний атом не меша.
Нема лиха без пера.
У всього одна мета.
Ці стіни мають вуха.
Ці стіни мають очі.
Ми знаєм, що ти робиш.
Ми знаєм, що ти -хочеш.
-Ці стіни мають вуха. Ці стіни мають очі. Ми знаєм, що ти робиш. Ми знаєм, що ти хочеш.
Мозок то є дуже небезпечна річ. Показує історія протягом століть.
Скільки полягло за дурні ідеї. І що вони змінили? Де зараз корифеї?
Де ваш авангард, товаришу, послухай.
Ці стіни мають очі, ці стіни мають вуха. Протест не дає змін. Він чиста показуха. Система це порядок.
Протест завжди розруха. Невбитий організм, якого ти частина.
Як не вижимайся, соки йдуть тілу. Як можна боротись, коли ти вже програв? Що? Яку державу?
Ну хто у тебе вкрав? Читай свого Шевченка, товариш, нам не шкода.
Здоровий організм це важка робота. Імунітет працює, аби ти не творів.
-Знає це Донецьк і знає це і Львів. -Раз, два, три, раз, два, три.
-Шість рівеньків. -Раз, два, три, раз, два, три.
У голові.
-Раз, два, три, раз, два, три. -Республіки всі дуже щасливі. Як не скрути.
Türkçe çeviri
Şevçenko'yu ne kadar sevdiğimi bir bilseniz.
Evin etrafındaki kiraz bahçesi, akbabalar kirazların üzerinde uğultu yapıyor, proleterler sabanlarla yürüyor. Vay, ne güzel!
Genelde nasıl olduğunu düşünüyorum
Her zevke uygun bir Shevchenko var: proleter ya da köylü, Komsomol, Komünard.
- Şevçenko bizimdir! - Bizim Shevchenko'muz.
- O bir Bolşevik. - O bir Bolşevik.
- Ve kim bizimle değil? . . - Kim bizimle değil? . .
- O çoktan ortadan kayboldu. - O çoktan ortadan kayboldu.
- Bizim Shevchenko'muz. - Sen de bizimsin.
- O bir işçi. - O bir işçi.
- Kim bizim değil? . . - Kim bizim değil? . .
- Çöp kutusuna. -VE!
Ülkeye şeref olsun!
Sovyet güzeldir, adını tekimiz olan Lenin'den alır.
Kiraz ağacındaki kartopu kırmızıdır, vahşi doğada ateşler, ekmek ve tuz vardır. - Bu muhtemelen Techyna'dan gelen bir şey.
- Tuğlalar. -Bu arada, o nasıl orada? Öldürüldü mü?
- Öldürmediler. - Şaka yapıyorum. Peki sen nesin, ne kadar yeteneklisin.
- Ne yetenekler. - Mücadelemizde bedele değer.
nasılsın
- Evet. - İyi oturuyor mu?
- Evet. -Oturmak güzel.
Genel olarak ülke kırmızısını gelincik gibi seviyorum, büyük, birleşik, neşeli, güzel.
Yeterli kelime yok. Donetsk şarkı söylüyor, Lviv şarkı söylüyor.
Ülkeye şeref olsun!
Sovyet güzeldir, adını tekimiz olan Lenin'den alır. İş vagonlarına başlayacağım ve kartuşta ne var.
Halk düşmanının alnına bir kurşun.
Bu duvarların kulakları var.
Bu duvarların gözleri var.
Ne yaptığını biliyoruz.
Ne istediğini biliyoruz.
Her şeyi biliyoruz yoldaş, sorun yok.
Peki bağışıklık sistemi vücudu nasıl koruyor?
- Sizi tedavi ettiğimiz için her virüsü öldürüyoruz - böylece hassas cildinizin altına nüfuz etmesin. -Bu duvarların gözleri var, bu duvarların kulakları var.
-Protesto değişiklik getirmez. O saf bir şovmendir.
- Gezegende iki yüz elli milyon kişiyiz. Tek hayatınız evrendeki bir kum tanesidir.
Yer onlardan sallanıyor.
Huzurlu bir atom müdahale etmez.
Kalem olmadan felaket olmaz.
Tek bir hedef var.
Bu duvarların kulakları var.
Bu duvarların gözleri var.
Ne yaptığını biliyoruz.
Ne istediğini biliyoruz.
-Bu duvarların kulakları var. Bu duvarların gözleri var. Ne yaptığını biliyoruz. Ne istediğini biliyoruz.
Beyin çok tehlikeli bir şeydir. Yüzyıllara dayanan tarihi gösterir.
Kaç tanesi aptalca fikirlerdi. Peki neyi değiştirdiler? Işıklar şimdi nerede?
Öncün nerede yoldaş, dinle.
Bu duvarların gözleri var, bu duvarların kulakları var. Protesto değişiklik getirmez. O saf bir şovmendir. Sistem düzendir.
Protesto her zaman yıkımdır. Parçası olduğunuz öldürülemez organizma.
Ne kadar sıkarsanız sıkın, meyve suları vücuda gider. Zaten kaybetmişken nasıl savaşabilirsin? Ne? Hangi eyalet?
Peki senden kim çaldı? Shevchenko'nuzu okuyun yoldaş, üzgün değiliz.
Sağlıklı bir vücut zor bir iştir. Bağışıklık işe yarar, dolayısıyla yaratmazsınız.
- Donetsk bunu biliyor, Lviv de biliyor. -Bir, iki, üç, bir, iki, üç.
-Altı seviye. -Bir, iki, üç, bir, iki, üç.
Kafada
-Bir, iki, üç, bir, iki, üç. - Cumhuriyetlerin hepsi çok mutlu. Nasıl bükülmez.