Şarkılar
Sanatçılar
Türler
Parça kapağı Seklenland, Pt. 10

Seklenland, Pt. 10

3:00drill, fransız rap'i 2025-09-30

Şunun daha fazla şarkısı: HLD

  1. Y'A PAS D'REFRAIN
Tüm şarkılar

Şunun daha fazla şarkısı: 1PLIKÉ140

  1. PITLANE - Bonus
  2. Euh
Tüm şarkılar

Açıklama

Kulaklıklarla geçen gece sanki avlularda dolaşıyor gibi - boğuk ritim keskin adımlara itiyor, sözler ise talimatlar ve bahaneler fısıldıyor. Burada hem adrenalin hem de yorgunluk var: her “tetiğe basma” dünyayı zinde tutmanın bir yolu gibi geliyor, ve para ve çuvalların sayılması, hayatın sonsuz bir dayanıklılık ve takımına sadakat testi olduğu hissini yaratıyor.

Bunda biraz da alaycı bir gurur var: “hayatta kaldılarsa haklılar” başlığı, övünmeyle süslenmiş, bu da aynı zamanda çatlakları koruyor ve maskeliyor. Tüm sahne, cesaretin paranoyayla yan yana olduğu, ritmin sonuçları düşünmeye izin vermediği, kesik kesik satırlarla yazılmış bir günlük gibidir. Gülümsemek isterdim, ama buradaki gülüş, her günün değerini bilen bir insanın gülümsemesi gibi sıcak ve yorgun.

Sözler ve çeviri

Orijinal

J'bomba, y a personne qui m'arrête.

J'appuie sur la gâchette, tout le monde est en stress. On est là, j'ai pas quitté la tess.

Refuser un prix, c'est comme refuser un test.

Y a v'là les gueushs et c'est moi qui vissez.

Single d'or, j'ai pas donné mes fesses. La drill, on l'a bousillé, dis-moi qui veut test.

Rien qu'j'envoie, mon surnom, c'est Bill Gates.

Ça veut des impôts rien qu'ça m'lèche. Chico, faut du cardio, faut qu'ça pète. J'rappe comme si j'avais pas de té.

J'suis dans la cité comme la def. Tu veux t'poser, tu penses qu'à écarter.

On va t'vesqui comme la peste, ves-vesqui comme la peste.

Tu dois délover, j'te vois khlel. Obligé d'innover donc j'liretel. C'est l'dixième, j'envoie la purée.

Re-froid au cul des, il fait deux week-ends.

Ça t'viscère et du nez, tu saignes. J'ai pas changé d'équipe, c'est toujours la même.

Si ça parle en kilos, -mon gars, ils ramènent.

-Pas besoin d'un plan, directement, ça monte. Pour les guignols, toute l'année, rien que ça ment.

Tu nous vois pas, on charbonne incessamment.

Ouais, c'est ça. Awax HL2, reviens wesh essah.

Tu m'dis qu'j'suis boosté, ouais ouais, j'osais. Tous les jours dans le sta, arrêté, on était.

Une heure dans l'block, moi et mes gars, on est steak.

Dans la Gumca, à l'approche, j'fais un dessin. Audition, j'comprends rien même s'il fait un dessin.

Vécu appuyé, pour un rien, on descend. C'est la street, normal qu'on parle que de ça.

J'ai pas vu l'jour né de cachets, tout le temps en m'cachant. J'ai fait des missions, j'allais jusqu'à

Cachan. Pour faire les buissons, j'ai calé à Pinche.

Il a bossé, il a pas fait un liard. Il a la zone trop quand ça bip, bip. Gonzo sur la béc', ça fait bep, bep.

Avec Copinel, j'suis trop habile. Quand j'fais l'secours, là, j'suis droit agile.

Y a eu trop d'scènes, faut qu'le boss agisse.

S'il s'manque, il va s'manger sa gifle. Elle doit bosser mais elle m'raconte sa vie.

Quand ça pue, faut -s'barrer en ville.

-J'te scotch les mains et j'te monte sur un boulot. J'fais navra, j'envoie des bouts d'métal.

Dans la cabine, trop de speed comme les AO. J'dois mettre des KO, c'est normal qu'ils bétalent.

Dans l'sac, on remet. Ok, ok, les ptiots, on remet.

Ça fait un moment que tu tournes dans le R. Viens pécho, nique ta grand-mère.

Tu montes sur des boulots pourtant j'fais du rap.

Invisible pendant la relance, j'fais aucune passe. H24 en pétard, libérez Max. Ça va crimer, sors les TMax.

Le casier est chargé, on va pas s'vanter.

C'est des effrayés, ça bande pour les tales.

Un jour ou l'autre, on va s'ranger. Si tu veux un bout, faut passer par moi.

On répare les détails. Batard le temps où j'ai caché mes bails.

Y a poucave, au quartier, il est bale. Baisse la tête, j'retire pas mes balles.

J'ai des bleus, y a tout dans mon bal. Il m'doit des sous, faut pas qu'il bégaye.

Il fait l'dur, à la fin, il bégaye. On a grandi, faut qu'j't'embagaille.

Le vol ou la drogue, on est dans les deux. Y a plus d'une salope qui veut ma queue.

Il m'doit des sous, il est dans la guerre.

En soirée sur l'terra, j'ai compté dix mille œufs. Dans l'chocage, j'ai compté dix mille œufs.

Le boss, ça se pète en une demi-heure. Tout c'que tu fais, on l'fait en mieux.

J'ai encaissé, toi, t'as fait quoi hier? Le vol ou la drogue, on est dans les deux.

Y a plus d'une salope qui veut ma queue. Il m'doit des sous, il est dans la guerre.

En soirée sur l'terra, j'ai compté dix mille œufs. Dans l'chocage, j'ai compté dix mille œufs.

Le boss, ça se pète en une demi-heure. Tout c'que tu fais, on l'fait en mieux.

J'ai encaissé, toi, t'as fait quoi hier?

Salope, salope, salope, salope, salope, salope, salope.

Türkçe çeviri

Bombalıyorum, beni durduracak kimse yok.

Tetiği çekiyorum, herkes stresli. Buradayız, Tess'i bırakmadım.

Bir ödülü reddetmek, bir testi reddetmek gibidir.

Geush'lar var ve sikişen benim.

Altın tek, kıçımı vermedim. Matkabı batırdık, söyle bana kim denemek ister?

Gönderdiğim tek şey, takma adım Bill Gates.

Vergi istiyor ve bu beni rahatsız etmiyor. Chico, biraz kardiyoya ihtiyacımız var, harekete geçmemiz lazım. Tişörtüm yokmuş gibi rap yapıyorum.

Def gibi şehirdeyim. Yerleşmek istiyorsun, sadece yoldan çekilmeyi düşünüyorsun.

Seni veba gibi öldüreceğiz, seni veba gibi öldüreceğiz.

Gevşemen lazım, seni görüyorum khlel. Yenilik yapmaya zorlandım, bu yüzden okudum. Bu onuncu, püreyi gönderiyorum.

Kıçım yine üşüdü, iki hafta sonu oldu.

Bu seni mahveder ve burnun kanar. Takım değiştirmedim, hala aynı.

Kiloysa oğlum, geri getiriyorlar.

-Plana gerek yok, hemen yükselir. Kuklalar için tüm yıl boyunca bu bile bir yalandır.

Bizi görmüyorsunuz, sürekli sigara içiyoruz.

Evet, işte bu. Awax HL2, tekrar gelin.

Bana heyecanlandığımı söyledin, evet evet, cesaret ettim. Her gün stada tutuklanıyorduk.

Blokta bir saat boyunca ben ve adamlarım biftek gibiyiz.

Gumca'ya yaklaştığımızda çizim yapıyorum. Duydum, resim çizse bile hiçbir şey anlamıyorum.

Desteklenerek yaşadık, boşuna aşağı iniyoruz. Burası sokak, sadece bunu konuşmamız normal.

Haplarla doğduğum, sürekli saklandığım günü görmedim. Görevler yaptım, o kadar ileri gittim ki

Cachan. Çalıları yapmak için Pinche'de durdum.

Çalıştı, bir kuruş kazanmadı. Bip sesi çıkardığında, bip sesi çıkardığında da bölgeye sahip. Gonzo dudağında, bip, bip sesi çıkıyor.

Copinel konusunda çok akıllıyım. Kurtarma yaptığımda çok çevik olurum.

Çok fazla sahne vardı, patronun harekete geçmesi gerekiyor.

Kaçırsa tokatını yer. Çalışması gerekiyor ama bana hayatını anlatıyor.

Koktuğunda şehirden ayrılmak zorundasın.

-Ellerini bantlayacağım ve sana bir iş vereceğim. Kusura bakmayın, metal parçaları gönderiyorum.

Kabinde AO gibi çok fazla hız var. İnsanları bayıltmak zorundayım, kekemelikleri normaldir.

Çantaya geri koyduk. Tamam, tamam çocuklar, tekrar yapalım.

Bir süredir R'desin. Hadi, büyükanneni sikeyim.

Sen iş buluyorsun ama ben rap yapıyorum.

Yeniden başlatma sırasında görünmüyor, herhangi bir geçiş yapmıyorum. Günün 24 saati ücretsiz Maks. TMax'i çıkarmak suç olacak.

Dolap dolu, övünmeyeceğiz.

Onlar korkak insanlardır, masallara deli olurlar.

Bir gün ya da başka bir şekilde işleri halledeceğiz. Eğer bir şeyi istiyorsan, beni geçmelisin.

Detayları düzeltiyoruz. Kira kontratlarımı sakladığım zamanların piçi.

Mahallede bir bok var, balya gibi. Başını aşağıda tut, kurşunlarımı elimden almayacağım.

Morluklarım var, her şey topumda. Bana borcu var, kekelememeli.

Sert davranıyor, sonunda kekeliyor. Biz büyüdük, seni almam lazım.

Hırsızlık ya da uyuşturucu, ikisi de. Benim aletimi isteyen birden fazla sürtük var.

Bana borcu var, savaşta.

Akşam toprakta on bin yumurta saydım. Şok içinde on bin yumurta saydım.

Patron yarım saat sonra gidiyor. Yaptığınız her şeyi, biz daha iyisini yapıyoruz.

Parayı çektim, dün ne yaptın? Hırsızlık ya da uyuşturucu, ikisi de.

Benim aletimi isteyen birden fazla sürtük var. Bana borcu var, savaşta.

Akşam toprakta on bin yumurta saydım. Şok içinde on bin yumurta saydım.

Patron yarım saat sonra gidiyor. Yaptığınız her şeyi, biz daha iyisini yapıyoruz.

Parayı çektim, dün ne yaptın?

Kaltak, kaltak, kaltak, kaltak, kaltak, kaltak, kaltak.

Videoyu izle HLD, 1PLIKÉ140 - Seklenland, Pt. 10

Parça istatistikleri:

Dinlenme Spotify

Liste sıralamaları Spotify

En yüksek sıralamalar

Görüntülenme YouTube

Liste sıralamaları Apple Music

Shazams Shazam

Liste sıralamaları Shazam