Şunun daha fazla şarkısı: Siaka
Açıklama
Hayallerin ve sokakların karışımı - Los Angeles'ın ışıklarının parladığı yerde, ama spor ayakkabılarının altında hala Panama'nın asfaltı var. Kendine olan inancın, başkalarının şüphelerinden daha güçlü olduğu bir hikaye. Burada dostluklar para yüzünden yıkılır, sözler duman içinde boğulur ve sadakatini koruyan tek şey ritim ve inatçılıktır.
Bu sözlerde şikayet değil, azim duyulur: sanki elleri sıyrılmış bir adam mikrofonu, diğerleri can simidini tutar gibi tutuyor. Yıldız henüz parlamamış, ama zaten parlıyor - loş, gerçek, yürekten.
Sözler ve çeviri
Orijinal
Une superstar à Los Angeles
Une sale histoire
Un jour, j'serai une superstar
J'serai connu de Paname à Los Angeles
Ils ont pas voulu faire ma place
M'en voudront si demain, c'est moi qui les délaisse
Encore une sale histoire
Une amitié s'est barrée, tout ça pour du bénéf'
Je sais qu'on est plus ensemble
Mais mon amour pour toi ne va pas disparaitre
Un jour, j'serai une superstar
J'serai connu de Paname à Los Angeles
Ils ont pas voulu faire ma place
M'en voudront si demain, c'est moi qui les délaisse
Encore une sale histoire
Une amitié s'est barrée, tout ça pour du bénéf'
Je sais qu'on est plus ensemble
Mais mon amour pour toi ne va pas disparaitre
Le soir, j'me demande toujours qui peut mettre au tapis
J'suis bon en maths
Mais pas assez pour résoudre mes problèmes
Si j'avais pu, j'l'aurais fait, mais parfois
Souffrir nous rappelle qu'on est en vie
Le pouvoir du groupe ne m'influence pas
Au sommet, on est toujours tout seul
Je crois en moi, c'est ça ma force
Ici-bas, le monde n'est pas si beau
Derrière Siaka se cache une histoire
Tu sais, on choisit pas sa famille
J'remercie ma mère et le bon Dieu
La musique m'a sauvé
Peut-être qu'à cette heure-ci
J'serais encore dans la calle
Combien voudraient m'signer?
Et pour pas trop parler, seulement regardez-moi
J'veux pas finir comme tous ces talents oubliés
Un jour, j'serai une superstar
J'serai connu de Paname à Los Angeles
Ils ont pas voulu faire ma place
M'en voudront si demain, c'est moi qui les délaisse
Encore une sale histoire
Une amitié s'est barrée, tout ça pour du bénéf'
Je sais qu'on n'est plus ensemble
Mais mon amour pour toi ne va pas disparaitre
Un jour, j'serai une superstar
J'serai connu de Paname à Los Angeles
Ils ont pas voulu faire ma place
M'en voudront si demain, c'est moi qui les délaisse
Encore une sale histoire
Une amitié s'est barrée, tout ça pour du bénéf'
Je sais qu'on n'est plus ensemble
Mais mon amour pour toi ne va pas disparaitre
Et à chaque anniversaire j'me rapproche de la mort
Pourtant, on me souhaite une longue vie
On a séché les cours pour avoir du liquide
À part au bowling, tu verras pas faire tomber nos boules
Et pendant qu'tu doutes de toi, ils sont effrayés par ton talent
Non, j'suis pas l'meilleur en français
Mais j'ai des lyrics que ma prof est incapable de faire
Elle a vu qu'j'suis dans l'son
Donc pour faire du bruit, elle dit qu'elle est enceinte
On a tous une bouche, c'est vrai
Mais on s'en sert pas pour faire les mêmes choses
Tu t'en sortiras jamais tout seul, le monde verra ton potentiel
Non, c'est pas une honte d'être en hess
Ça l'est de pas l'assumer, on est mieux servi que par soi-même
Combien sur l'chemin ont retourné leurs vestes?
Un jour, j'serai une superstar
J'serai connu de Paname à Los Angeles
Ils ont pas voulu faire ma place
M'en voudront si demain, c'est moi qui les délaisse
Encore une sale histoire
Une amitié s'est barrée, tout ça pour du bénéf'
Je sais qu'on n'est plus ensemble
Mais mon amour pour toi ne va pas disparaitre
Un jour, j'serai une superstar
J'serai connu de Paname à Los Angeles
Ils ont pas voulu faire ma place
M'en voudront si demain, c'est moi qui les délaisse
Encore une sale histoire
Une amitié s'est barrée, tout ça pour du bénéf'
Je sais qu'on n'est plus ensemble
Mais mon amour pour toi ne va pas disparaitre
Hmm, hmm
Anh, anh
Hmm, hmm
Nan, nan, nan, nan, nan
Hmm, hmm
Yeah, yeah, yeah
Hmm, hmm
Türkçe çeviri
Los Angeles'ta bir süperstar
Kirli bir hikaye
Bir gün süperstar olacağım
Paname'den Los Angeles'a kadar tanınacağım
Benim yerimi yapmak istemediler
Yarın onları terk eden ben olursam bana kızarlar.
Başka bir kirli hikaye
Bir dostluk sona erdi, tamamen kâr için
Artık birlikte olmadığımızı biliyorum
Ama sana olan aşkım kaybolmayacak
Bir gün süperstar olacağım
Paname'den Los Angeles'a kadar tanınacağım
Benim yerimi yapmak istemediler
Yarın onları terk eden ben olursam bana kızarlar.
Başka bir kirli hikaye
Bir dostluk sona erdi, tamamen kâr için
Artık birlikte olmadığımızı biliyorum
Ama sana olan aşkım kaybolmayacak
Akşamları hep kimin nakavt edebileceğini merak ediyorum
matematikte iyiyim
Ama sorunlarımı çözmeye yetmiyor
Eğer yapabilseydim yapardım ama bazen
Acı çekmek bize hayatta olduğumuzu hatırlatır
Grubun gücü beni etkilemiyor
Zirvede her zaman yalnızız
Kendime inanıyorum, bu benim gücüm
Burada dünya o kadar da güzel değil
Siaka'nın arkasında bir hikaye yatıyor
Biliyorsun, aileni sen seçmiyorsun
Anneme ve yüce Tanrıya teşekkür ediyorum
Müzik beni kurtardı
Belki bu zamanda
hala görüşmede olurdum
Kaç kişi benimle sözleşme imzalamak ister?
Ve çok fazla konuşma, sadece bana bak
Sonumun tüm bu unutulmuş yetenekler gibi olmasını istemiyorum
Bir gün süperstar olacağım
Paname'den Los Angeles'a kadar tanınacağım
Benim yerimi yapmak istemediler
Yarın onları terk eden ben olursam bana kızarlar.
Başka bir kirli hikaye
Bir dostluk sona erdi, tamamen kâr için
Artık birlikte olmadığımızı biliyorum
Ama sana olan aşkım kaybolmayacak
Bir gün süperstar olacağım
Paname'den Los Angeles'a kadar tanınacağım
Benim yerimi yapmak istemediler
Yarın onları terk eden ben olursam bana kızarlar.
Başka bir kirli hikaye
Bir dostluk sona erdi, tamamen kâr için
Artık birlikte olmadığımızı biliyorum
Ama sana olan aşkım kaybolmayacak
Ve her doğum günümde ölüme biraz daha yaklaşıyorum
Ama bana uzun bir ömür diliyorlar
Biraz para kazanmak için dersi atladık
Bowling salonu dışında toplarımızın düştüğünü göremezsiniz
Ve sen kendinden şüphe ederken onlar senin yeteneğinden korkuyorlar
Hayır, Fransızcanın en iyisi değilim
Ama öğretmenimin yapamadığı sözlerim var
Sesin içinde olduğumu gördü
Gürültü yapmak için hamile olduğunu söylüyor
Hepimizin bir ağzı var, bu doğru
Ama onu aynı şeyleri yapmak için kullanmıyoruz
Asla tek başına idare edemeyeceksin, dünya senin potansiyelini görecek
Hayır, Hess'te olmak utanç verici değil
Bunu varsaymamak sorun değil, bunu kendin yapmaktan daha iyi hizmet alırsın.
Yolda kaç kişi ceketlerini giydi?
Bir gün süperstar olacağım
Paname'den Los Angeles'a kadar tanınacağım
Benim yerimi yapmak istemediler
Yarın onları terk eden ben olursam bana kızarlar.
Başka bir kirli hikaye
Bir dostluk sona erdi, tamamen kâr için
Artık birlikte olmadığımızı biliyorum
Ama sana olan aşkım kaybolmayacak
Bir gün süperstar olacağım
Paname'den Los Angeles'a kadar tanınacağım
Benim yerimi yapmak istemediler
Yarın onları terk eden ben olursam bana kızarlar.
Başka bir kirli hikaye
Bir dostluk sona erdi, tamamen kâr için
Artık birlikte olmadığımızı biliyorum
Ama sana olan aşkım kaybolmayacak
Hım, hımm
Ah, anh
Hım, hımm
Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır
Hım, hımm
Evet, evet, evet
Hım, hımm