Şarkılar
Sanatçılar
Türler
Parça kapağı ruiné (comme un dj)

ruiné (comme un dj)

2:07fransız rap'i Albüm 6TR9C9 2025-06-06

Şunun daha fazla şarkısı: 63OG

  1. goyard
  2. sacrifice
  3. R.J.C (belek)
  4. man down
Tüm şarkılar

Açıklama

Gece vuruşu ve bir konudan diğerine atlayan ses, sanki birini topuğundan ısırmaya çalışıyor gibi - sokaklarda çiğnenmiş bir şehir itirafı gibi geliyor. Ayakkabılardaki toz, birinin hayatta “hile” yaptığı ve her şeyi elinden almak istediği fısıltıları - ve aniden “Je veux la guerre” gibi kasvetli bir nakarat: dünyayla savaş hakkında değil, boyun eğmeme hakkı için savaş hakkında. Vokal bazen alaycı, bazen keskin, ardından alkışlar, gösteri ışıkları ve sahne arkasında birinin kayıpları saydığı hissi geliyor.

Burada bir tutam ironi ve sıcak bir sertlik var: yüzdeki hayat - “ma life”, sahte kokan güzellik ve tozu bırakarak yükselen insanlar. Sözlerin sırası, apartman girişinde büyük ve küçük şeyler hakkında yapılan bir konuşma gibi; gülümsemek ve ilerlemeye devam etmek geliyor - çünkü teslim olacak kimse ve hiçbir şey yok, ve mücadele, yarın en azından bir şeylerin kalacağı umuduyla birlikte cebinde saklı.

Sözler ve çeviri

Orijinal

Elle revient comme un déjà.

Elle change de sujet. Dans le wari, j'suis obligé.

Est-ce que t'as pigé?

Est-ce que t'as, est-ce que t'as pigé? J'vais l'afficher.

Dans la vie, elle est fichée. Elle m'agresse sans me digérer. Elle m'agresse sans me digérer.

Faut pas t'en soucier. On a balayé la poussière. Les rats, on a poussé.

Tu veux la guerre, tu veux la guerre, tu veux la guerre, faudra assumer.

Elle veut prendre mon aura, veut me plumer.

Elle veut que je finisse ruiné.

Ruiné, ruiné.

Hey.

On est venu les lessiver.

On l'écoute pas, elle est tue-ba la sec.

Il veut rider le vélo, il a même pas de selle. Grave, un peu de, un peu de sel.

J'suis refait, j'ai entendu une bonne nouvelle. Rien ne sert de. . .

J'déploie mes ailes. La serra, rien que de faire semblant, c'est la manivelle.

J'amène la chaleur même en hiver.

J'me serre. Hey, j'persévère. On sait plus ce que ça fait.

T'as changé de côté, fallait, fallait, fallait voter pour moi. Tu dérobes une beauté.

Tu brilles même dans le noir.

Oh wow.

Oh wow.

Baby, c'est ma life.

C'est ma vie, c'est ma life. Elle est nice. On s'est retrouvé au top.

On avait juste jeté les dés. Elle revient comme un déjà.

Elle change de sujet. Dans le wari, j'suis obligé.

Est-ce que t'as pigé?

Est-ce que t'as, est-ce que t'as pigé? J'vais l'afficher.

Dans la vie, elle est fichée. Elle m'agresse sans me digérer. Elle m'agresse sans me digérer.

Faut pas t'en soucier. On a balayé la poussière. Les rats, on a poussé.

Tu veux la guerre, tu veux la guerre, tu veux la guerre, faudra assumer.

Elle veut prendre mon aura, veut me plumer.

Elle veut que je finisse ruiné.

Ruiné, ruiné.

Hey.

Ruiné, ruiné. Ruiné, ruiné.

Ruiné, ruiné

Türkçe çeviri

Zaten öyleymiş gibi geri dönüyor.

Konuyu değiştiriyor. Savaşta bunu yapmak zorundayım.

Aldın mı?

Aldın mı, anladın mı? Onu sergileyeceğim.

Hayatta sıkışıp kalmıştır. Beni sindiremeden saldırıyor. Beni sindiremeden saldırıyor.

Endişelenmeyin. Tozu süpürdük. Fareleri ittik.

Savaş istiyorsun, savaş istiyorsun, savaş istiyorsun, bunu kabul etmek zorunda kalacaksın.

Auramı almak istiyor, beni koparmak istiyor.

Sonumun mahvolmasını istiyor.

Mahvolmuş, mahvolmuş.

Hey.

Onları yıkamaya geldik.

Onu dinlemiyoruz, sessiz.

Bisiklete binmek istiyor, selesi bile yok. Ciddi, biraz, biraz tuz.

Yine işim bitti, güzel haberler duydum. Hiçbir şeyin faydası yok. . .

Kanatlarımı açtım. Serra, sadece krank varmış gibi davranıyorum.

Kışın bile sıcaklık getiriyorum.

Sıkılıyorum. Hey, ısrar ediyorum. Artık ne işe yaradığını bilmiyoruz.

Taraf değiştirdiniz, zorundaydınız, bana oy vermek zorundaydınız. Bir güzelliği çaldın.

Karanlıkta bile parlıyorsun.

Vay canına.

Vay canına.

Bebeğim, bu benim hayatım.

Bu benim hayatım, bu benim hayatım. Çok hoş biri. Sonunda zirveye çıktık.

Az önce zar atmıştık. Zaten öyleymiş gibi geri dönüyor.

Konuyu değiştiriyor. Savaşta bunu yapmak zorundayım.

Aldın mı?

Aldın mı, anladın mı? Onu sergileyeceğim.

Hayatta sıkışıp kalmıştır. Beni sindiremeden saldırıyor. Beni sindiremeden saldırıyor.

Endişelenmeyin. Tozu süpürdük. Fareleri ittik.

Savaş istiyorsun, savaş istiyorsun, savaş istiyorsun, bunu kabul etmek zorunda kalacaksın.

Auramı almak istiyor, beni koparmak istiyor.

Sonumun mahvolmasını istiyor.

Mahvolmuş, mahvolmuş.

Hey.

Mahvolmuş, mahvolmuş. Mahvolmuş, mahvolmuş.

Mahvolmuş, mahvolmuş

Videoyu izle 63OG - ruiné (comme un dj)

Parça istatistikleri:

Dinlenme Spotify

Liste sıralamaları Spotify

En yüksek sıralamalar

Görüntülenme YouTube

Liste sıralamaları Apple Music

Shazams Shazam

Liste sıralamaları Shazam