Şarkılar
Sanatçılar
Türler
Parça kapağı Viens on essaie

Şunun daha fazla şarkısı: Vitaa

  1. Game Over
Tüm şarkılar

Açıklama

Flört, kuralsız satranç gibidir: kim kazanacak belli olmaz, ama herkes çok eğlenir. Sözler ok gibi uçar, biraz alaycı, biraz nazik, ama bu oyunun altında hafif bir kaos vardır, burada tartışma davete dönüşür ve kızgınlık neredeyse itiraf gibi gelir. Her şey mantığa aykırıdır, ama bunun yerine kıvılcımlar vardır - perdeleri yakan, ama sonra uzun süre ışık saçan kıvılcımlar.

Müzik videosu Julien Doré tarafından yazıldı,

yönetmen ise Bryce VDH.

Yapım: Disturb Studio

Yapımcı: Emeline Fuyah

Yerel yapımcı: Hervé Jean

Görüntü yönetmeni: Bertrand Marin

Kamera asistanı: Valentin Peña

Baş elektrikçi: Sophie Bernard

Elektrikçi: Enzo Pianetti

Drone: Bastien Sablet

Stajyer elektrikçi: Arno Collette

Vitaa'nın makyajı: Soraya Mezzian

Vitaa'nın saçları: Karina Chatel

Julien Doré Makyaj ve saç: Virginie Roblin

Set tasarımcısı: Leticia

Stil: Salomé Kumez.

Yönetmen ve oyuncu: Jean, Jérôme, Julien

Kurgucu: Bryce VDH

Renk düzeltme: Alexis Müller

Henriette, Alen ve Fabian, Julie, Olivier, Ciné Ressources ve Energyson'a teşekkür ederiz.

Etiket: Play Two

Proje yöneticisi: Marine Deloffre

Vitaa yönetimi: Said Bousif

Julien Doré Yönetimi: Palmier Rose

Vitaa Set Fotoğrafçı: Azzedine Brahim

Julien Doré. Fotoğrafçı: Goledzinski.

Sözler ve çeviri

Orijinal

J'fais mon numéro.

D'habitude, j'me prends pas la tête.

Là, c'est foutu d'avance. On arrête, on commence. Je sais plus ce que je fais.

Mmmh.

Ça va finir par me plaire. Toi et moi, on se fait la guerre.

Je vais finir par le faire. Mêlée de tes affaires. Oublie le tête-à-tête.

Si je t'embête, ça sera chouette ou pas.

Viens, on essaie, on essaie, ouais. À quoi bon se cacher?

Tout se sait, tout se sait, ouais. Quand on se dit tout, y a plus d'effet, plus d'effet, non.

Je dirais à demi-mot.

Des mots et des mots.

Toi, tu veux m'abîmer la tête. Tu veux jouer, on commence.

Mais les dés, je les lance. Je crois qu'tu m'plais.

Mmmh. Ça va finir par me plaire. Toi et moi, on se fait la guerre.

Je vais finir par le faire. Mêlée de tes affaires. Oublie le tête-à-tête.

Si je t'embête, ça sera chouette ou pas.

Viens, on essaie, on essaie, ouais. À quoi bon se cacher?

Tout se sait, tout se sait, ouais. Quand on se dit tout, y a plus d'effet, plus d'effet, non.

Je dirais à demi-mot. Mmmh.

Viens, on essaie, on essaie, ouais. À quoi bon se cacher?

Tout se sait, tout se sait, ouais. Quand on se dit tout, y a plus d'effet, plus d'effet, non.

Je dirais à demi-mot.

Mmmh.

Viens, on essaie, on essaie, ouais. À quoi bon se cacher?

Tout se sait, tout se sait, ouais. Quand on se dit tout, y a plus d'effet, plus d'effet, non.

Je dirais à demi-mot.

Mmmh.

Türkçe çeviri

Numaramı yapıyorum.

Genellikle uğraşmam.

Orada önceden mahvolmuş durumda. Duruyoruz, başlıyoruz. Artık ne yaptığımı bilmiyorum.

Mmmh.

Sonunda bundan hoşlanacağım. Sen ve ben savaştayız.

Eninde sonunda bunu yapacağım. Kendi işine bak. Bire bir olanları unutun.

Seni rahatsız edersem hoş olur ya da olmaz.

Hadi deneyelim, deneyelim, evet. Saklanmanın amacı ne?

Her şey biliniyor, her şey biliniyor, evet. Birbirimize her şeyi anlattığımızda artık ne bir etki ne bir etki kalıyor, hayır.

Gönülsüzce söyleyebilirim.

Kelimeler ve kelimeler.

Kafama zarar vermek istiyorsun. Oynamak istiyorsan başlayalım.

Ama zar atıyorum. Sanırım senden hoşlanıyorum.

Mmmh. Sonunda bundan hoşlanacağım. Sen ve ben savaştayız.

Eninde sonunda bunu yapacağım. Kendi işine bak. Bire bir olanları unutun.

Seni rahatsız edersem hoş olur ya da olmaz.

Hadi deneyelim, deneyelim, evet. Saklanmanın amacı ne?

Her şey biliniyor, her şey biliniyor, evet. Birbirimize her şeyi anlattığımızda artık ne bir etki ne bir etki kalıyor, hayır.

Gönülsüzce söyleyebilirim. Mmmh.

Hadi deneyelim, deneyelim, evet. Saklanmanın amacı ne?

Her şey biliniyor, her şey biliniyor, evet. Birbirimize her şeyi anlattığımızda artık ne bir etki ne bir etki kalıyor, hayır.

Gönülsüzce söyleyebilirim.

Mmmh.

Hadi deneyelim, deneyelim, evet. Saklanmanın amacı ne?

Her şey biliniyor, her şey biliniyor, evet. Birbirimize her şeyi anlattığımızda artık ne bir etki ne bir etki kalıyor, hayır.

Gönülsüzce söyleyebilirim.

Mmmh.

Videoyu izle Vitaa, Julien Doré - Viens on essaie

Parça istatistikleri:

Dinlenme Spotify

Liste sıralamaları Spotify

En yüksek sıralamalar

Görüntülenme YouTube

Liste sıralamaları Apple Music

Shazams Shazam

Liste sıralamaları Shazam