Şunun daha fazla şarkısı: Joshua Baraka
Şunun daha fazla şarkısı: JAE5
Açıklama
Bazen hayat soğuk su dolu bir havuza benzer - kenarında durur, titrersiniz, varoluşun anlamını düşünürsünüz, ama birisi diğer taraftan bağırır: “Ne duruyorsun orada? Atla!” İşte burada da - duygulara boğulma korkusu, başarısız olma korkusu, layık olmama korkusu, ama... sıcak bir ses çağırıyor: “Hadi, ben yanındayım.” Ve bu anda, en katı filozoflar bile aniden karar veriyorlar.
Tüm bunlar, ihtiyat ve hayatı canlı kılan o pervasızlık arasındaki içsel bir diyalog gibi geliyor. Biraz hüzün, biraz umut - ve ideal anın asla gelmeyeceği hakkında. Her zaman zamanında değil, orada değil, onlarla değil. Ama kalp zaten yanıyorsa, kömür soğuyana kadar neden bekleyelim?
Sözler ve çeviri
Orijinal
Met the girl of my dreams at the lowest point of my life.
I was scared to give her my heart, I thought I didn't deserve her love.
But she said, "Baby, what you waiting for? You'll never be free till you learn to let go.
I don't know what you're searching for, but running away is not moving on. " So now
I know there's never.
Never a right place and never a right time if it ain't right now.
You're testing my patience by making me wait until the flame's died down.
Life is a journey, are you ready for the ride? I really gotta let you know.
Scared to drown, baby, but I'm ready to dive in. Just give me a sign, yes.
I need all your love, your love.
Scared to drown, baby, but I'm ready to dive in. Just give me a sign, yes.
I need all your love, your love.
What about the time that I've wasted making memories I've forgotten?
All of the hearts that I've broken making love I regret in the morning.
What am I waiting for? I'll never be free till I learn to let go.
I don't know what I'm searching for, but running away is not moving on.
So now I know there's never.
Never a right place and never a right time if it ain't right now.
You're testing my patience by making me wait until the flame's died down.
Life is a journey, are you ready for the ride?
I really gotta let you know. Scared to drown, baby, but I'm ready to dive in.
Just give me a sign, yes.
I need all your love, your love. Scared to drown, baby, but I'm ready to dive in.
Just give me a sign, yes. I need all your love, your love.
Türkçe çeviri
Hayallerimin kızıyla hayatımın en kötü noktasında tanıştım.
Ona kalbimi vermekten korktum, onun sevgisini hak etmediğimi düşündüm.
Ama o dedi ki, "Bebeğim, ne bekliyorsun? Bırakmayı öğrenene kadar asla özgür olmayacaksın.
Ne aradığını bilmiyorum ama kaçmak, yoluna devam etmek anlamına gelmiyor. "Yani şimdi
Hiçbir zaman olmadığını biliyorum.
Şu an değilse asla doğru yer ve asla doğru zaman olamaz.
Alev sönene kadar beni bekleterek sabrımı zorluyorsun.
Hayat bir yolculuktur, yolculuğa hazır mısın? Gerçekten sana haber vermeliyim.
Boğulmaktan korkuyorum bebeğim ama suya dalmaya hazırım. Bana bir işaret ver, evet.
Senin tüm sevgine, sevgine ihtiyacım var.
Boğulmaktan korkuyorum bebeğim ama suya dalmaya hazırım. Bana bir işaret ver, evet.
Senin tüm sevgine, sevgine ihtiyacım var.
Peki ya unuttuğum anıları yaratmak için harcadığım zaman?
Sevişirken kırdığım tüm kalplerden sabah pişman oluyorum.
Neyi bekliyorum? Bırakmayı öğrenene kadar asla özgür olmayacağım.
Ne aradığımı bilmiyorum ama kaçmak, ilerlemek anlamına gelmiyor.
Artık asla olmayacağını biliyorum.
Şu an değilse asla doğru yer ve asla doğru zaman olamaz.
Alev sönene kadar beni bekleterek sabrımı zorluyorsun.
Hayat bir yolculuktur, yolculuğa hazır mısın?
Gerçekten sana haber vermeliyim. Boğulmaktan korkuyorum bebeğim ama suya dalmaya hazırım.
Bana bir işaret ver, evet.
Senin tüm sevgine, sevgine ihtiyacım var. Boğulmaktan korkuyorum bebeğim ama suya dalmaya hazırım.
Bana bir işaret ver, evet. Senin tüm sevgine, sevgine ihtiyacım var.