Şunun daha fazla şarkısı: SIENNA SPIRO
Açıklama
Gurur - garip bir para birimi. Onunla sevgi satın alamazsınız, ama nedense her zaman onunla ödeme yaparsınız. Burada her şey inatçılık ve sessiz çaresizlik üzerine kurulmuş gibi: rakibin sahaya çıkmayacağı çoktan belli olsa bile, sonuna kadar direnmek. Sözler, kimin haklı olduğunun artık önemi olmayan bir tartışma gibi geliyor - sadece duyguların hala hayatta olduğunu kanıtlamak için, komada olsa bile. Müzik, alçakgönüllülük ve meydan okuma arasında dönüp duruyor, sanki gece, sadece bir ateş kalmış gibi - yağmura rağmen inatla yanmaya devam ediyor. Ve her şey çoktan değerini yitirmiş olsa da, bir şey hariç: sonuna kadar ayakta kalma becerisi, “son” sadece bir şarkı daha olsa bile.
Sözler ve çeviri
Orijinal
Got me to stay, said that you need me
Starved 'cause his words don't have a meaning
No, they don't, at least not to me
There'll be a day I'll be more creative
A poetic way to say I'm not leaving
To the world, not to your face, mm
I'll take my pride, stand here for you
No, I'm not blind, just seeing it through
You take my life just for the thrill
I'll take tonight and die on this hill
I always will
I know that I look stubborn, impatient
But you wrote the book, I just took a page out
To be loved, to be loved and nothing more
And you kept your word, do you want a medal?
The way that someone leaves this world is all just levels
To me now, oh, to me now
I'll take my pride, stand here for you
Know I'm not blind, just seeing it through
You take my life just for the thrill
I'll take tonight and die on this hill
I always will
I'll be here the whole night
I'll be here 'cause I can
Yeah, I know you don't care
I know nothing could matter
God, I wish something mattered to you
I'll take my pride, stand here for you
Know I'm not blind, just seeing it through
You take my life just for the thrill
Well, I'll take tonight and die on this hill
I always, always
I always will
Türkçe çeviri
Kalmamı sağladın, bana ihtiyacın olduğunu söyledin
Açlıktan öldü çünkü sözlerinin bir anlamı yok
Hayır, en azından bana göre öyle değil
Bir gün daha yaratıcı olacağım
Gitmeyeceğimi söylemenin şiirsel bir yolu
Yüzüne değil dünyaya
Gururumu alacağım, senin için burada duracağım
Hayır, kör değilim, sadece görüyorum
Sadece heyecan için hayatımı alıyorsun
Bu geceyi alıp bu tepede öleceğim
her zaman yapacağım
İnatçı ve sabırsız göründüğümü biliyorum
Ama kitabı sen yazdın, ben sadece bir sayfasını çıkardım
Sevilmek, sevilmek ve daha fazlası değil
Ve sözünü tuttun, madalya ister misin?
Birinin bu dünyayı terk etme şekli sadece seviyelerdir
Şimdi bana, ah, bana şimdi
Gururumu alacağım, senin için burada duracağım
Kör olmadığımı biliyorum, sadece görüyorum
Sadece heyecan için hayatımı alıyorsun
Bu geceyi alıp bu tepede öleceğim
her zaman yapacağım
Bütün gece burada olacağım
Burada olacağım çünkü yapabilirim
Evet, umursamadığını biliyorum
Hiçbir şeyin önemli olamayacağını biliyorum
Tanrım, keşke senin için önemli bir şey olsaydı
Gururumu alacağım, senin için burada duracağım
Kör olmadığımı biliyorum, sadece görüyorum
Sadece heyecan için hayatımı alıyorsun
Peki, bu geceyi alıp bu tepede öleceğim
ben her zaman, her zaman
her zaman yapacağım