Şunun daha fazla şarkısı: Frah Quintale
Açıklama
Gece bazen insanlara garip şeyler yapar. Görünüşe göre, karanlıkta sadece kediler dolaşmıyor - bazıları da artık orada olmayan bir anlam arayışında yıldızları arıyor. Her şey güzel görünüyor: ışıklar, neonlar, sokaklar, şehrin nefesi. Ama içimizde, sigara bile düşüncelerimizi toparlamamıza yardımcı olamayacak kadar büyük bir çıkmaz var. Sadece durup gökyüzüne bakıyoruz ve o kişi olmadan yıldızların bile solgun olduğunu anlıyoruz.
Burada ağlamıyorlar - sadece biraz daha uzun süre sessiz kalıyorlar. Dramatik değil, sessiz, neredeyse felsefi bir şekilde: başlayan her şey er ya da geç bozulur. Ama nedense, özellikle geceleri, aramaya, aramaya ve tekrar aramaya devam ederseniz, belki karanlıkta birisi size cevap verecektir diye aptalca bir inanç ortaya çıkar. Hatta fısıltıyla bile olsa.
Yorumlayan: Fra Quintale
Müzik yazarı: Francesco Cervidei
Besteci: Frank Dukes, Pietro Paroletti
Yapımcı: Golden Years
Kayıt: Marco Caldera
Mastering: Giovanni Versari
Sözler ve çeviri
Orijinal
Ho fatto un giro in questa città
Ed è come fare un giro su me stesso, hey
Piena di cose che so già
Quando ritorno sembra che non sono andato mai
La strada è una pista da ballo
Mi sorride con i denti in metallo e ricambio lo sguardo
Ed ogni volta ci ricasco
In due in motorino senza il casco
Abbiamo visto i quartieri, i locali, i bicchieri spaccati
E l'eroina sopra le stagnole
Camminavamo nei treni, la notte
Per scrivere il nostro nome ed aggiungere un po' di colore
Perché quando alzo gli occhi e guardo in cielo
Non vedo più l'arcobaleno
Ma solo il fumo delle fabbriche
Voglio sentirmi più leggero
Ti ho vista illuminarti all'alba
Eri bella pure quando si son spenti i lampioni
Da qua c'è sempre chi scappa
Alla mia età chi l'ha già fatto non ritorna mai
La strada è una pista da ballo
E mi sorride quando guido e sto fatto in corsia di sorpasso
Ed ogni volta ci ricasco
Mi stringi forte e mi trascini giù in basso
Abbiamo visto borghesi incazzati
Rumeni ubriachi e qualche tossico della stazione
Camminavano nei treni, la notte
Per scrivere il nostro nome ed aggiungere un po' di colore
Perché quando alzo gli occhi e guardo in cielo
Non vedo più l'arcobaleno
Ma solo il fumo delle fabbriche
Voglio sentirmi più leggero
Perché quando alzo gli occhi e guardo in cielo
Non vedo più l'arcobaleno
Ma solo il fumo delle fabbriche
Voglio sentirmi più leggero
Perché quando alzo gli occhi e guardo in cielo
Non vedo più l'arcobaleno
Ma solo il fumo delle fabbriche
Voglio sentirmi più leggero
Perché quando alzo gli occhi e guardo in cielo
Non vedo più l'arcobaleno
Un giorno voleremo per davvero
Un giorno voleremo per davvero
Türkçe çeviri
Bu şehri turladım
Ve bu sanki kendi üzerimde bir dönüş yapmak gibi, hey
Zaten bildiğim şeylerle dolu
Döndüğümde sanki hiç gitmemiş gibiyim
Sokak bir dans pisti
Bana metal dişleriyle gülümsüyor ve ben de geriye bakıyorum
Ve her geri döndüğümde
Kasksız bir scooter üzerinde iki kişi
Mahalleleri, kulüpleri, kırık camları gördük
Ve folyodaki eroin
Geceleri trenlerde yürüdük
İsmimizi yazıp biraz renk katmak için
Çünkü gözlerimi kaldırıp gökyüzüne baktığımda
Artık gökkuşağını göremiyorum
Ama sadece fabrikalardan çıkan duman
Daha hafif hissetmek istiyorum
Şafak vakti parladığını gördüm
Sokak lambaları söndüğünde bile güzeldin
Buradan kaçanlar her zaman vardır
Benim yaşımda bunu yapanlar asla geri gelmez
Sokak bir dans pisti
Ve ben araba sürerken ve hızlı şeritteyken bana gülümsüyor
Ve her geri döndüğümde
Beni sıkı tutuyorsun ve aşağı çekiyorsun
Kızgın burjuvaları gördük
Sarhoş Romenler ve istasyondaki bazı keşler
Geceleri trenlerde yürüdüler
İsmimizi yazıp biraz renk katmak için
Çünkü gözlerimi kaldırıp gökyüzüne baktığımda
Artık gökkuşağını göremiyorum
Ama sadece fabrikalardan çıkan duman
Daha hafif hissetmek istiyorum
Çünkü gözlerimi kaldırıp gökyüzüne baktığımda
Artık gökkuşağını göremiyorum
Ama sadece fabrikalardan çıkan duman
Daha hafif hissetmek istiyorum
Çünkü gözlerimi kaldırıp gökyüzüne baktığımda
Artık gökkuşağını göremiyorum
Ama sadece fabrikalardan çıkan duman
Daha hafif hissetmek istiyorum
Çünkü gözlerimi kaldırıp gökyüzüne baktığımda
Artık gökkuşağını göremiyorum
Bir gün gerçekten uçacağız
Bir gün gerçekten uçacağız