Şunun daha fazla şarkısı: Ulukmanapo
Açıklama
Hayat sonsuz bir hareket ise ve günün planı “çalışıyoruz, eğleniyoruz, keyif alıyoruz” gibi geliyorsa, molalar bir tür lüks haline gelir. Burada hava benzin, özgürlük ve biraz da risk kokuyor. Gün, bir yudum enerji içeceği gibi, gece ise tekrar tekrar çalınan bir parça gibidir.
Bişkek ile Dubai arasında, bitler ile haslo arasında, her şeyin yolunda gideceğine dair bir güven doğar. Kolay olduğu için değil, başka türlüsü mümkün olmadığı için. Herkes kendi tonunda, ama aynı ritimde: gaza bas, sonuna kadar, maksimumda.
Sözler ve çeviri
Orijinal
Мои пацаны в офисе считают бабки. Пачка на пачке, подходы на качке.
Спартак и Nike, ну и на навигачке. Хорошие тачки, темпы как в скачке.
Стекла в тонировке, все по науке. Наличка в руке, пару косых скрутим.
Хаслить мы любим, эта музыка себя по-любому окупит. Не отходя от сути.
Держи кокино, ты ж наебал. Даже так, не такси. Эти слова бесят.
Куришь бахилы, как сучки в мягких. Вы все их, все скины видел.
Вы же так себе. Не нужно притворяться, чтобы быть в теме.
Черный район, черный как God damn.
Всем спать, как домой на трассе горишь так, е.
Свои знают кто. Стилек не спизжен, скручен, сходим прям там.
Это дерьжи видел еще будучи пацан.
Ушел Хасан. Все наши списала. Ушел Хасан. Пусти hands up. Ушел Хасан.
Крымов, Крымов. Ушел Хасан. Два тыщи восемь. Ушел Хасан. Все наши списала. Ушел
Хасан. Пусти hands up. Ушел Хасан. Крымов, Крымов. Ушел Хасан.
Два тыщи восемь. Ушел Хасан.
Остаемся на плаву, наш корабль не тонет. Все, что нам нужно микрофон, моник.
В наших краях мили миллион хроник. Как бы там ни было, мы рэпчика уроним.
Центральная Азия, La Familia на связи. Эти бэнгеры опасны, как лук в Азии.
Качают азиаты, баниты в экстазе. Нас не найти в радаре, мы на базе.
Каждый трек классика в любом разе. God bless me, благодарен. То, что не мое, меня не парит.
Газ в пол, газ, Geleenwagen. Все будет в шоколаде.
Бишкек, Дубай, Абу-Даби. Лайц, кайфуем забавы ради.
Если кому-то не понравилось, то не абись. Все будет в шоколаде.
Бишкек, Дубай, Абу-Даби. Лайц, кайфуем забавы ради.
Если кому-то не понравилось, то не абись.
Это чувствую не просто так. Здесь земли не видно, пиздец высотах.
Слава богу, все живы, здоровы. Раньше мне снилось, теперь я цепляю города.
Три пятерки на конце провода.
Также на ровном не даем повода.
Язык помолчу, потом тарабас. С виду жара, но внутри в натуре холода.
В этом вся суть, скажу, в чем сила. Красные глаза, запале, драгдилер.
Да, ты красива, почему-то мимо. Мы всегда в тонусе, рывок, не отходя от чила.
Тусящий пацан, когда увидел кила. Слетели маски, тогда меня убило.
Да, я захожу и всегда сносил. Рейс Бишкек-Дубай, че родной, в дело.
Все будет в шоколаде. Бишкек, Дубай, Абу-Даби. Лайц, кайфуем забавы ради.
Если кому-то не понравилось, то не абись. Все будет в шоколаде.
Бишкек, Дубай, Абу-Даби. Лайц, кайфуем забавы ради.
Если кому-то не понравилось, то не абись.
Türkçe çeviri
Ofisteki adamlarım para sayıyor. Paket üstüne paket, sahaya yaklaşıyor.
Spartak ve Nike ve navigasyon sisteminde. Güzel arabalar, hız bir yarış gibidir.
Cam renklidir, her şey bilime göre yapılır. Elimizde nakit, birkaç eğik bükelim.
Eğlenmeyi seviyoruz, bu müzik her şekilde kendini amorti edecek. Özünden ayrılmadan.
Cokino'yu tut, sıçtın. Yine de taksi değil. Bu sözler çileden çıkarıyor.
Ayakkabı kılıflarını yumuşak kılıflardaki sürtükler gibi içiyorsun. Hepsini gördün, bütün derileri.
Sen de böylesin. Biliyormuş gibi davranmanıza gerek yok.
Siyah alan, lanet olsun siyah.
Herkes uyuyor, otoyoldan eve gidiyormuş gibi, öyle yanıyorsun, ör.
Kim olduklarını biliyorlar. Üslubu spritz değil, çarpık, hadi oraya gidelim.
Bunu çocukken görmüştüm.
Hasan gitti. Hepimizinkini yazdım. Hasan gitti. Ellerinizi kaldırın. Hasan gitti.
Kırımov, Kırımov. Hasan gitti. İki bin sekiz. Hasan gitti. Hepimizinkini yazdım. gitti
Hasan. Ellerinizi kaldırın. Hasan gitti. Kırımov, Kırımov. Hasan gitti.
İki bin sekiz. Hasan gitti.
Biz suyun üstünde kalırız, gemimiz batmaz. Tek ihtiyacımız olan bir mikrofon Monique.
Bölgemizde milyonlarca kronik var. Öyle olsa bile rap adamını bırakacağız.
Orta Asya, La Familia temas halinde. Bu serseriler Asya'daki soğanlar kadar tehlikelidir.
Asyalılar sallanıyor, coşku içinde yasaklanıyor. Radarda bulunamıyoruz, üsteyiz.
Her parça her zaman bir klasiktir. Allah razı olsun, minnettarım. Benim olmayanın benim için önemi yoktur.
Yere gaz, gaz, Geleenwagen. Her şey çikolatayla kaplanacak.
Bişkek, Dubai, Abu Dabi. Laitz, hadi eğlenmek için kafayı bulalım.
Birisi bundan hoşlanmadıysa endişelenmeyin. Her şey çikolatayla kaplanacak.
Bişkek, Dubai, Abu Dabi. Laitz, hadi eğlenmek için kafayı bulalım.
Birisi bundan hoşlanmadıysa endişelenmeyin.
Bunu bir nedenden dolayı hissediyorum. Burada zemini göremiyorsunuz, yükseklikler berbat.
Allah'a şükür herkes hayatta ve iyi durumda. Eskiden hayal ederdim, şimdi şehirleri yakalıyorum.
Çizginin sonunda üç beşlik.
Ayrıca durup dururken bir sebep de sunmuyoruz.
Dilimi susacağım, sonra anlamsız konuşacağım. Dışarıdan sıcak görünüyor ama içerisi soğuk.
Bütün mesele bu, diyeceğim, güç nedir. Anın sıcağında gözleri kırmızı, uyuşturucu satıcısı.
Evet çok güzelsin, nedense oradan geçiyorum. Her zaman iyi durumdayız, üşümeden sarsılıyoruz.
Bir omurga görünce takılan bir çocuk. Maskeler çıktı ve bu beni öldürdü.
Evet, içeri giriyorum ve her zaman yıkıyorum. Bişkek-Dubai uçuşu var canım.
Her şey çikolatayla kaplanacak. Bişkek, Dubai, Abu Dabi. Laitz, hadi eğlenmek için kafayı bulalım.
Birisi bundan hoşlanmadıysa endişelenmeyin. Her şey çikolatayla kaplanacak.
Bişkek, Dubai, Abu Dabi. Laitz, hadi eğlenmek için kafayı bulalım.
Birisi bundan hoşlanmadıysa endişelenmeyin.