Şunun daha fazla şarkısı: Zaira
Açıklama
İşte televizyon dizisinin son sahnesi: kahraman ağlamıyor, etkileyici bir şekilde saçlarını düzeltiyor, valizini çıkarıyor ve kapıyı kapatıyor. Dudaklarında “yeni hayat” rengi ruj, sesinde yorgunluk var, ama inci gibi parıldayan bir haysiyet de var. Çünkü bu hikayede “deli” olan biri varsa, o kesinlikle o değil.
Bu şarkı, kırgınlığın güce, gözyaşlarının parlaklığa dönüştüğü bir şarkı. “Ya no estoy tan loca” cümlesinin bir mazeret değil, bir zafer gibi yankılandığı bir şarkı. Orada her şey yabancı bir parfüm kokusuyla kaplanmış olsa da, hava artık nihayet temiz ve özgürlük, sabah kahvesi ve yeni oyun kuralları kokuyor.
Sözler ve çeviri
Orijinal
Otra cena que no llegas y la paso sola
Cuando te llamo, tú nunca contesta'
Ya estoy cansada y estas no son hora'
Nuestra relación cuelga de un hilo
Invéntate otra cosa, esa no va conmigo
Las diez de la mañana y aquí no has dormido
El cuento se te acaba, no hay perdón ni olvido
Siempre me llamabas "loca"
Y tú mientras, besando otra boca
Una mujer nunca se equivoca
Porque hay otro perfume en tu ropa
Siempre me llamabas loca
Y tú mientras, besando otra boca
Una mujer nunca se equivoca
Porque hay otro perfume en tu ropa
Ya no estoy tan loca
No te atrevas a mentir, tengo pruebas de sobra
Ve, coge tus maletas, esto no se perdona
Ve con ella y finge que también te enamoras
Perdí mi tiempo por amar
Y aunque dolía la verdad
Alguna de tus mentiras se clava como espina
Una herida con sal nunca se puede curar
Vete, amor, y sin mirar atrás
Si esa fue tu decisión
Yo no te voy a llorar
Siempre me llamabas loca
Y tú mientras, besando otra boca
Una mujer nunca se equivoca
Porque hay otro perfume en tu ropa
Siempre me llamabas loca
Y tú mientras, besando otra boca
Una mujer nunca se equivoca
Porque hay otro perfume en tu ropa
Ya no estoy tan loca
Türkçe çeviri
Gelmediğin başka bir akşam yemeği ve onu yalnız geçiriyorum
Seni aradığımda asla cevap vermiyorsun
Zaten yorgunum ve şimdi zamanı değil
İlişkimiz pamuk ipliğine bağlı
Bana uymayan başka bir şey icat et
Sabah saat 10 ve sen burada uyumadın
Hikaye bitti, affetmek ya da unutmak yok
Bana hep "deli" derdin
Ve bu arada sen başka bir ağzı öpüyorsun
Bir kadın asla yanılmaz
Çünkü kıyafetlerinde başka bir parfüm var
Bana hep deli dedin
Ve bu arada sen başka bir ağzı öpüyorsun
Bir kadın asla yanılmaz
Çünkü kıyafetlerinde başka bir parfüm var
Artık o kadar da deli değilim
Yalan söylemeye cesaret etme, bir sürü kanıtım var
Git valizlerini al, bu affedilmez
Onunla git ve sen de aşık olmuşsun gibi davran
Zamanımı aşk için harcadım
Ve gerçek acıtsa da
Yalanlarından bazıları diken gibi yapışıyor
Tuzlu yara asla iyileşmez
Git, sev ve arkana bakmadan
Eğer bu senin kararın olsaydı
senin için ağlamayacağım
Bana hep deli dedin
Ve bu arada sen başka bir ağzı öpüyorsun
Bir kadın asla yanılmaz
Çünkü kıyafetlerinde başka bir parfüm var
Bana hep deli dedin
Ve bu arada sen başka bir ağzı öpüyorsun
Bir kadın asla yanılmaz
Çünkü kıyafetlerinde başka bir parfüm var
Artık o kadar da deli değilim