Şunun daha fazla şarkısı: Alessandra
Açıklama
Bazen hüzün insanı o kadar sıkı sarar ki, ışık ona sadece fısıltıyla ulaşır. Ve o zaman yanında aptalca sorular sormayan ve sözlerle tedavi etmeye çalışmayan biri gerekir. Sadece oturur. Sessiz kalır. Bakışlarıyla destek olur - ta ki yeniden nefes almak isteyene kadar.
Bu şarkıda tam da böyle bir varlık var: sıcak, biraz yorgun, ama inatla inanan. Burada kurtarmıyorlar, elinden tutmuyorlar - sadece yanında kalıyorlar, içinden bir şey yeniden canlanana kadar. Ve bu sadelikten, sessiz “ben seninleyim”den, birdenbire her şey daha kolay hale geliyor. Kısa süreliğine de olsa.
Sözler ve çeviri
Orijinal
Не говори мне
Красивых слов
Особенно тех
Что про любовь
Он на Кутузе
Другим
Дует, что он не лузер
Мечтает, чтобы темки скорей стрельнули
Ну или
Рядом видеть таких как я мадам
Прости, мой любимый, не выношу дешман
И ты плачешь так сладко
Уже на лопатках
А я Клеопатра
Как я тебя поломала
Там, где ты учился
Я преподавала
У него Мерин в лизинг
Он бывает капризным
Крипта, схемы и банда
Но пьет раф на лавандовом
Еще не встретились - уже скучает
Денег море
Но мы пьём чай
Я говорю тебе чао
И ты плачешь так сладко
Уже на лопатках
А я Клеопатра
Как я тебя поломала
Там, где ты учился
Я преподавала
Türkçe çeviri
bana söyleme
Güzel sözler
Özellikle bunlar
Peki ya aşk
O Kutuz'da
Başkalarına
Sanırım o bir kaybeden değil
İpliklerin hızla çekileceğini hayal ediyor
Peki ya
Benim gibi insanları yakınlarda görmek için hanımefendi
Üzgünüm sevgilim, ucuzluğa dayanamıyorum
Ve çok tatlı ağlıyorsun
Zaten omuz bıçaklarında
Ve ben Kleopatra'yım
Seni nasıl kırdım
Nerede okudun
öğrettim
Kiralık bir iğdişçisi var
Karamsar olabilir
Kripto, planlar ve çete
Ama lavantanın üstünde raf içiyor
Henüz tanışmadık - şimdiden seni özledim
Çok para
Ama çay içeriz
sana söylüyorum ciao
Ve çok tatlı ağlıyorsun
Zaten omuz bıçaklarında
Ve ben Kleopatra'yım
Seni nasıl kırdım
Nerede okudun
öğrettim