Şunun daha fazla şarkısı: Jme
Açıklama
Sahne, kelimelerin cephaneliğine dönüşüyor: mikrofon sadece bir araç değil, duygularını açıklamaktansa başarı kapılarını açmak için daha uygun olan, kamufle edilmiş bir cop. Her cümle kısa bir atış; övünme iş raporu gibi, tehditler ise premium hizmet reklamı gibi geliyor: “sorun çözülüyor ve artık hiçbir şey eskisi gibi değil”. Vokal soğuk ve kendinden emin bir şekilde gülümsüyor, sanki zorunlu dramaya alaycı bir filtre uygulanmış gibi.
Bu cesaretin arkasında pragmatik bir sıcaklık görülüyor - kan için değil, koltuk, hesap ve akrabaların huzurları için: artık rahat bir nefes alabilen üç nesil. Önemli olan sahne değil, gürültünün nasıl günlük ekmek haline geldiği - ve sonuçta “eksiklik” ile ilgili tüm iddialar, cebe atılan bir yankı olarak geri dönüyor. Hala türler hakkında tartışanlara küçük bir ironi: buna ne derseniz deyin, bu “suçun” kendi ödeme planı ve kendi tacı var.
Sözler ve çeviri
Orijinal
I thought you might've called
Midnight delusion strikes again
I thought that the palm of my hand
Was where you'd lay to rest
But I only see our side
What happens when I'm out of town?
When I'm not around?
I'm the other woman
That's my ego bruised
And the blames on you
Your kind words and your
Cruel hands, they
Take the floor for a
Slow dance, stepping
Back and forth, spinning
Through the hallways
Eradicate the
Word friend you
Touch my thigh, hold my hand and say you're glad that we met
Take my hand one last time
Just while we slow dance
Blunt force to my chest
Scissors to the ribbon and you flaunt her now
Crowd goes wild and you call her your girlfriend
Like I'm six feet underground
So what's your objective?
To put me in my place?
To find pleasure in my pain?
Lost your inhibitions
For a moment there
Centre stage in my nightmares
Your kind words and your
Cruel hands, they
Take the floor for a
Slow dance, stepping
Back and forth, spinning
Through the hallways
Eradicate the
Word friend you
Touch my thigh, hold my hand and say you're glad that we met
Take my hand one last time
Just while we slow dance
I'll draw the line upon the ground
And make you swear you understand
You'll test the waters every day
Ensure my paint washes away
I'll stand my ground
A lonely soldier shaking in her armour's weight
You'll wield your sword like I'm just prey
Until we're words on my notepad page
Your kind words and your
Cruel hands, they
Take the floor for a
Slow dance, stepping
Back and forth, spinning
Through the hallways
Eradicate the
Word friend you
Touch my thigh, hold my hand and say you're glad that we met
Take my hand one last time
Just while we slow dance
Türkçe çeviri
Aramış olabileceğini düşündüm
Gece yarısı yanılsaması yeniden ortaya çıktı
Avucumun içi olduğunu düşündüm
Dinlenmek için uzanacağın yerdi
Ama sadece bizim tarafımızı görüyorum
Şehir dışında olduğumda ne olur?
Ben etrafta olmadığımda mı?
ben diğer kadınım
İşte bu benim egom zedelendi
Ve suçlamalar senin üzerinde
Nazik sözleriniz ve
Zalim eller, onlar
Bir süreliğine söz alın
Yavaş dans, adım atma
İleri geri, dönüyor
Koridorlar boyunca
Ortadan kaldırmak
Kelime arkadaşın sen
Uyluğuma dokun, elimi tut ve tanıştığımıza memnun olduğunu söyle
Son kez elimi tut
Tam biz yavaş dans ederken
Göğsüme künt bir kuvvet
Kurdeleyi makasla ve şimdi onunla gösteriş yapıyorsun
Kalabalık çıldırıyor ve sen ona kız arkadaşın diyorsun
Sanki altı metre yerin altındayım
Peki amacınız nedir?
Beni yerime koymak için mi?
Acımdan zevk almak için mi?
Engellemelerini kaybettim
Bir an orada
Kabuslarımda merkez sahne
Nazik sözleriniz ve
Zalim eller, onlar
Bir süreliğine söz alın
Yavaş dans, adım atma
İleri geri, dönüyor
Koridorlar boyunca
Ortadan kaldırmak
Kelime arkadaşın sen
Uyluğuma dokun, elimi tut ve tanıştığımıza memnun olduğunu söyle
Son kez elimi tut
Tam biz yavaş dans ederken
Çizgiyi yere çizeceğim
Ve anladığına yemin ettir
Her gün suları test edeceksin
Boyamın yıkandığından emin ol
yerimi koruyacağım
Zırhının ağırlığı altında titreyen yalnız bir asker
Kılıcını sanki ben bir avmışım gibi kullanacaksın
Not defteri sayfamda kelimeler olana kadar
Nazik sözleriniz ve
Zalim eller, onlar
Bir süreliğine söz alın
Yavaş dans, adım atma
İleri geri, dönüyor
Koridorlar boyunca
Ortadan kaldırmak
Kelime arkadaşın sen
Uyluğuma dokun, elimi tut ve tanıştığımıza memnun olduğunu söyle
Son kez elimi tut
Tam biz yavaş dans ederken