Şunun daha fazla şarkısı: Kontra K
Şunun daha fazla şarkısı: AK AUSSERKONTROLLE
Açıklama
Yanık kokusu, beton kokusu ve çaresiz kararlılık kokusu var. Etrafındaki her şey sanki savaşıyor gibi - sokaklar, düşünceler, hatta hava bile gerilimden titriyor. Korku çoktan komşun haline geldiğinde ve şüpheler sadece arka planda bir gürültü olduğunda, içinde tek bir şey kalır: en azından biraz olsun huzuru geri kazanma arzusu. Bir zamanlar sana ait olan şeyin bir parçasını kapma arzusu.
Bu, köşeye sıkışmış bir insanın aniden dikleşmesinin anına ait bir soundtrack. Kahraman değil, kötü adam değil - sadece kaybetmekten yorulan biri. Her vuruş sanki bir kurşun, her kelime içsel cehennemden bir adım, artık korkutucu değil, çünkü dün daha korkutucuydu. Ve sonunda, tüm bu gürültülü öfkenin ardından, sessiz bir “Guten Morgen, Baba” duyulur - tüm bu zırhın altında bir zamanlar canlı birinin olduğunu hatırlatan bir ses.
Sözler ve çeviri
Orijinal
Bitte nimm mir alles.
Denn nur wenn ich's mehr zu verlieren hab', scheißt auf alles.
Meine Angst ist schon viel länger bei mir als ihr alle.
Denn heute kommt der Tag und ich hol mir alles.
Einfach alles.
Einfach alles, was ich nie hatte. Mein Fass wird zu einer Waffe.
Nimm deine Hand weg von dem Scheißalarm und öffne lieber die Kassen. Nie mehr geh' ich zurück.
Kann schon sein, ich werd' verrückt, weil der Himmel mich nicht nimmt und die Hölle mich nicht will. Was bleibt mir dann übrig?
Bevor ich einknicke, bitte zieh durch und erschieß mich.
Mein Blut ist kein Wein, also vergieß es.
Und euer scheiß Mitleid hilft keinen Meter, wenn das Leben einmal zu viel ist.
Glaub mir, ich hab alles versucht.
Doch manchmal kommt's mir vor, als wäre alles verflucht. Heute ist man Jäger, morgen wird man gesucht.
Doch aus jedem Fehler lernt man immer dazu.
Mach 'ne Tour durch die Stadt oder Coups in dei'm Kaff, denn ich such' einen
Schatz, eine Truhe voll mit Bats.
Ich zieh' nur pures Tash, keine Ruhe, immer wach. Und wenn's nicht klappt, dann hab' ich alles versucht.
Ey, wie oft beiß' ich mir auf die Zunge?
Blut läuft mir den Magen runter, unter dem Kissen die Wumme, doch träum' ich statt von dem Vaterunser. Sag, wie viele Eltern haben gesagt, du warst doch ein guter
Junge? Doch irgendwas hat diese Stadt gemacht, denn ganz plötzlich wurde sein
Lachen dunkler. Egal, jetzt ist es zu spät und ich nehm' alles mit, was noch geht.
Es kann ganz schön sein, ist ein Loch in deiner Brust, wenn du dich jetzt bewegst.
Guck, das Zittern meiner Finger sagt euch Pissern hier drin ist von euch leider keiner sicher.
Ob wir morgen noch hier sind, wird keinen kümmern, doch an das hier heute wird man sich erinnern. Mein Kopf platzt, Mann, ich hör' dich nicht.
Das Licht, es blendet mich.
Kann mir jemand sagen, wann dieser Albtraum zu Ende ist? Sie haben auf mein Herz getrampelt. Irgendwann tritt man zurück.
Bin das wirklich ich? Verdammt, ich weiß es nicht.
Glaub mir, ich hab alles versucht.
Doch manchmal kommt's mir vor, als wäre alles verflucht.
Heute ist man Jäger, morgen wird man gesucht.
Doch aus jedem Fehler lernt man immer dazu.
Mach 'ne Tour durch die Stadt oder Coups in dei'm Kaff, denn ich such' einen
Schatz, eine Truhe voll mit Bats.
Ich zieh' nur pures Tash, keine Ruhe, immer wach. Und wenn's nicht klappt, dann hab' ich alles versucht.
Fuck.
Guten Morgen, Papa. Aufstehen.
Türkçe çeviri
Lütfen her şeyi benden al.
Çünkü kaybedecek daha çok şeyim varsa her şeyi sikeyim.
Korkum hepinizden çok daha uzun süredir benimle birlikte.
Çünkü bugün o gün geliyor ve her şeyi alacağım.
Basitçe her şey.
Hiç sahip olmadığım her şey. Namlum silaha dönüşüyor.
Elini lanet alarmdan çek ve onun yerine kasaları aç. Asla geri dönmeyeceğim.
Cennet beni almayacağı ve cehennem beni istemeyeceği için deliriyor olabilirim. O zaman bana ne kaldı?
Teslim olmadan önce lütfen devam edin ve beni vurun.
Benim kanım şarap değil, o yüzden dök onu.
Ve hayat çok fazla olduğunda senin boktan acıman da hiç yardımcı olmuyor.
İnan bana, her şeyi denedim.
Ama bazen her şey lanetlenmiş gibi geliyor. Bugün avcısın, yarın aranıyorsun.
Ama her hatadan daima ders çıkarırsın.
Şehirde bir tur atın veya şehrinizde bir darbe yapın çünkü birini arıyorum
Hazine, Yarasalarla dolu bir sandık.
Sadece saf Tash giyiyorum, dinlenme yok, her zaman uyanık. Ve eğer işe yaramazsa, o zaman her şeyi denedim.
Hey, dilimi ne sıklıkla ısırıyorum?
Midemden kan akıyor, yastığın altındaki pislik ama Rab'bin Duası yerine rüya görüyorum. Söyle bana, kaç ebeveyn senin iyi biri olduğunu söyledi?
Erkek çocuk? Ama bu şehir bir şeyler yaptı çünkü birdenbire
Kahkahalar daha koyu. Önemli değil, artık çok geç ve elimden gelen her şeyi alacağım.
Oldukça hoş olabilir, şimdi hareket ettiğinizde göğsünüzde bir delik var.
Bakın, parmaklarımın titremesi siz buradaki pislere ne yazık ki hiçbirinizin güvende olmadığını söylüyor.
Yarın burada olmamız kimsenin umurunda olmayacak ama bugün bunu hatırlayacağız. Kafam patlıyor dostum, seni duyamıyorum.
Işık beni kör ediyor.
Birisi bana bu kabusun ne zaman biteceğini söyleyebilir mi? Kalbimi ayaklar altına aldılar. Bir noktada geri adım atıyorsun.
Bu gerçekten ben miyim? Lanet olsun, bilmiyorum.
İnan bana, her şeyi denedim.
Ama bazen her şey lanetlenmiş gibi geliyor.
Bugün avcısın, yarın aranıyorsun.
Ama her hatadan daima ders çıkarırsın.
Şehirde bir tur atın veya şehrinizde bir darbe yapın çünkü birini arıyorum
Hazine, Yarasalarla dolu bir sandık.
Sadece saf Tash giyiyorum, dinlenme yok, her zaman uyanık. Ve eğer işe yaramazsa, o zaman her şeyi denedim.
Kahretsin.
Günaydın baba. Ayağa kalk.