Şunun daha fazla şarkısı: Delil
Şunun daha fazla şarkısı: Nimo
Açıklama
Dua seslerinin motor gürültüsüyle karıştığı, alarm yerine parmaklıklar ve soğuk sabahların anıları olan bir dünya. Hayalden gerçeklik doğdu - parlak değil, ama kendine ait: aile, kardeşlik ve ışık ile gölge arasında sürekli bir denge. Burada “özgürlük” - demir tadı olan bir kelime, başarı ise yorgunlukla kaplı. Hayatın tadı, şekersiz sert çay gibi acı: içiyorsun, yüzünü buruşturuyorsun, ama yine de kendine bir bardak daha dolduruyorsun.
Sözler ve çeviri
Orijinal
Hey, komm mit. Ich zeige dir bisschen von meinem Leben.
Bin unterwegs A nach B, machen Profit, aché. Zwischen Gebet und parallel paar Kisten KG.
Gute Kopf, kaputte Seelen, ich hoffe, dass er vergebt.
Nie wieder Wecker um sechs, nie wieder Wärter um sechs. Und morgen fällt mein Bruder auf, er wird in Zelle geweckt.
Inschallah. Nie wieder pressen wir Es.
Gott sei Dank, heute sitzen wir mit Equipe im S.
Aus Hayal wurde Realität.
Hey, wir haben davon geträumt. Alles tamam. Mach alles für Familie. Mein bester
Freund ist meine Neuner geworden.
Wann kommt die Zeit, wann bin ich frei? Viel Zeit, kein Geld. Zu viel Geld, keine
Zeit. Dieses Thema schmeckt so bitter. Vo-- von Freestyle-Impact zu mach Geld mit
Mic.
Wann kommt die Zeit, wann bin ich frei? Viel Zeit, kein Geld. Zu viel Geld, keine
Zeit.
Dieses Thema schmeckt so bitter. Vo-- von Freestyle-Impact zu mach Geld mit Mic.
Ich könnte Bücher schreiben über deine Art, wie du dich einstellst, um zu provozieren, bis hin zu deinem Verrat.
Du bist der Hund von einem Hund und keine Hood lässt du das sagen. Ich sowieso. Versteck dich, wo du willst, ya piderast.
Eni emo, der lila Hoda, der Team schmeckt wie Bulakok.
Bitter, mein Brat ist hinter Gittern und ist aus Wasserkocher luden. Bastard, tolle Bastard, wo du Aquasatt gekackt.
Bei uns morgens in Wohnung brecht die Jochbeine mit Teleskop. Nenn mich nicht Amca, Olu.
Du hast Bruder gesagt, aber nie Bruder gemeint, denn der Anker deines Schiffs ist da am Ufer des Feinds. Gas wollten sie, Bella, achu, dann rudern sie ein.
Ich kenne deinen Namen nicht, du Hurensohn, google doch meinen.
Aus Hayal wurde Realität.
Hey, wir haben davon geträumt. Alles tamam. Mach alles für Familie.
Mein bester Freund ist meine Neuner geworden.
Wann kommt die Zeit, wann bin ich frei? Viel Zeit, kein Geld. Zu viel Geld, keine
Zeit. Dieses Thema schmeckt so bitter. Vo-- von Freestyle-Impact zu mach Geld mit
Mic.
Wann kommt die Zeit, wann bin ich frei? Viel Zeit, kein Geld. Zu viel Geld, keine
Zeit.
Dieses Thema schmeckt so bitter. Vo-- von Freestyle-Impact zu mach Geld mit Mic.
Wann kommt die Zeit, wann bin ich frei? Viel Zeit, kein Geld. Zu viel Geld, keine
Zeit. Dieses Thema schmeckt so bitter. Vo-- von Freestyle-Impact zu mach Geld mit
Mic.
Türkçe çeviri
Benimle gel. Sana hayatımın küçük bir kısmını göstereceğim.
A'dan B'ye gidiyorum, kâr ediyorum, pekala. Dua ve paralel olarak birkaç kutu KG arasında.
Sağlam kafalar, kırık ruhlar, umarım affeder.
Artık altıda alarm saati yok, altıda koruma yok. Ve yarın kardeşim fark edilecek, hücresinde uyandırılacak.
İnşallah. Bir daha asla basmayacağız.
Tanrıya şükür, bugün S'de Equipe ile oturuyoruz.
Hayal gerçeğe dönüştü.
Hey, bunu hayal etmiştik. Hepsi tamam. Her şeyi aile için yapın. en iyim
Erkek arkadaşım benim dokuzum oldu.
Zamanı ne zaman gelecek, ne zaman özgür olacağım? Zaman çok, para yok. Çok fazla para, yok
zaman. Bu konunun tadı çok acı. Vo-- serbest stil etkisinden para kazanmaya
Mikrofon.
Zamanı ne zaman gelecek, ne zaman özgür olacağım? Zaman çok, para yok. Çok fazla para, yok
zaman.
Bu konunun tadı çok acı. Vo-- serbest vuruştan mikrofonla para kazanmaya kadar.
İhanet noktasına kadar kendinizi nasıl kışkırtmaya hazırladığınız hakkında kitaplar yazabilirim.
Sen tam bir köpeksin ve hiçbir mahallenin bunu söylemesine izin vermeyeceksin. Neyse ben. İstediğin yere saklan, ya piderast.
Eni emo, mor Hoda, takımın tadı Bulakok'a benziyor.
Acı, veletim parmaklıklar ardında ve çaydanlıktan çıkarıldı. Piç, büyük piç, kaka yaptığın yere.
Bizim apartmanda sabahları teleskopla elmacık kemikleri kırılıyor. Bana Amca deme, Olu.
Kardeş dedin ama asla kardeş demek istemedin, çünkü geminin demiri düşman kıyısındadır. Benzin istediler Bella, sonra kürek çektiler.
Adını bilmiyorum seni orospu çocuğu, sadece benimkini Google'da ara.
Hayal gerçeğe dönüştü.
Hey, bunu hayal etmiştik. Hepsi tamam. Her şeyi aile için yapın.
En iyi arkadaşım dokuz numaram oldu.
Zamanı ne zaman gelecek, ne zaman özgür olacağım? Zaman çok, para yok. Çok fazla para, yok
zaman. Bu konunun tadı çok acı. Vo-- serbest stil etkisinden para kazanmaya
Mikrofon.
Zamanı ne zaman gelecek, ne zaman özgür olacağım? Zaman çok, para yok. Çok fazla para, yok
zaman.
Bu konunun tadı çok acı. Vo-- serbest vuruştan mikrofonla para kazanmaya kadar.
Zamanı ne zaman gelecek, ne zaman özgür olacağım? Zaman çok, para yok. Çok fazla para, yok
zaman. Bu konunun tadı çok acı. Vo-- serbest stil etkisinden para kazanmaya
Mikrofon.