Şunun daha fazla şarkısı: Zvonkiy
Açıklama
Bazen şehir birdenbire haritada sadece bir nokta olmaktan çıkar ve zamanın nefesini tuttuğu bir arka plan haline gelir. Her şey gürültülü, parlak, herkes bir yere yetişmeye çalışıyor, ama içimde kar fırtınasından sonra olduğu gibi sessizlik var. Ve sanki şimdi durup gitmezsem, her şey yerine oturacakmış gibi geliyor. Yıldızlar bile meşgul gibi davranmayı bırakacaklar.
Bu müzik, güzel bir şekilde kaybolmayı bilenler için. Geri dönmek için gidenler için - bir yere değil, bir duyguya. Burada köprüler yakılmaz, eve giden yolu aydınlatır. Değişken de olsa, kendi eviniz, ayaklarınızın altında Dünya dönüyor ve hava o nadir duygu ile kokuyor: “kalmak istiyorum”.
Söz yazarı: Andrey Lyskov
Müzik yazarı: Andrey Lyskov ve Sergey Kuritsyn
Yönetmen / kameraman / kurgu: Alexander Larin
Işık sanatçısı: Dmitry Gabyshev
Renk düzeltme: Yuri Podobed
Yapım: Lilac Lounge Studio
Sözler ve çeviri
Orijinal
Где-то посреди города
Застыв от холода в поисках нового
Оставив лишь частицу прошлого
Найти возможность невозможного
Смысла нет навсегда жечь мосты
Мы любим жизнь и сердца не пусты
Всё, что было хоть и время било
Это было правильно!
Иногда, покидая эти города
Так и хочется остаться где-то
Лишь с тобой вдвоем, и будет везде наш дом!
Но когда под ногами крутится Земля
Так и хочется остаться где-то
И наш путь осветить небу не запретить!
На краю неизвестности
Навстречу Солнцу, мы пропали безвести
Если не стих, ветер шор настиг
Только любовь нас может спасти
Вновь закат за спиной догорит
И каждый шаг будто упрямый бит
Всё, что будет время пусть рассудит
Это будет правильно!
Иногда, покидая эти города
Так и хочется остаться где-то
Лишь с тобой вдвоем, и будет везде наш дом!
Но когда под ногами крутится Земля
Так и хочется остаться где-то
И наш путь осветить небу не запретить!
И мы знаем о чем молчим
Этот город обнимет нас
Нам хорошо здесь и сейчас
Иногда, покидая эти города
Так и хочется остаться где-то
Лишь с тобой вдвоем, и будет везде наш дом!
Но когда под ногами крутится Земля
Так и хочется остаться где-то
И наш путь осветить небу не запретить!
Türkçe çeviri
Şehrin ortasında bir yerde
Yeni bir şey ararken soğuktan dondum
Geçmişten sadece bir parça bırakarak
İmkansızın olasılığını bulun
Köprüleri sonsuza kadar yakmanın bir anlamı yok
Hayatı seviyoruz ve kalplerimiz boş değil
Zamanın geçmesine rağmen olan her şey
Doğruydu!
Bazen bu şehirleri terk etmek
Sadece bir yerde kalmak istiyorum
Sadece seninle ve evimiz her yerde olacak!
Ama Dünya ayaklarınızın altında döndüğünde
Sadece bir yerde kalmak istiyorum
Ve gökyüzünü aydınlatma yolumuz yasaklanamaz!
Bilinmeyenlerin kıyısında
Güneşe doğru, biz eksikiz
Eğer dinmezse rüzgar kıyıları aşmış demektir
Bizi yalnızca sevgi kurtarabilir
Bir kez daha gün batımı arkanızda yanacak
Ve her adım inatçı bir parça gibi
Ne zaman olursa olsun yargılamasına izin ver
Doğru olacak!
Bazen bu şehirleri terk etmek
Sadece bir yerde kalmak istiyorum
Sadece seninle ve evimiz her yerde olacak!
Ama Dünya ayaklarınızın altında döndüğünde
Sadece bir yerde kalmak istiyorum
Ve gökyüzünü aydınlatma yolumuz yasaklanamaz!
Ve ne hakkında sessiz kaldığımızı biliyoruz
Bu şehir bizi kucaklayacak
Burada ve şimdi kendimizi iyi hissediyoruz
Bazen bu şehirleri terk etmek
Sadece bir yerde kalmak istiyorum
Sadece seninle ve evimiz her yerde olacak!
Ama Dünya ayaklarınızın altında döndüğünde
Sadece bir yerde kalmak istiyorum
Ve gökyüzünü aydınlatma yolumuz yasaklanamaz!