Şunun daha fazla şarkısı: Zvonkiy
Açıklama
Bazen evren iki insanın boyutlarına kadar küçülür. Ve o zaman yıldızlar gökyüzü değil, sadece aynı ritimde nefes almanın arka planı olur. Hava seyrekleşir, sanki gerçekten yörüngedeymişsiniz gibi - gereksiz sözler, dünyevi önemsiz şeyler yok, sadece kaçamayacağınız çekim gücü var.
Etrafta her şey gürültüyle koşuşturuyor, kimisi işe, kimisi hayata geç kalıyor, ama burada sessizlik var. Uzay. Burada “biz” herhangi bir roketten daha yüksek sesle yankılanıyor ve Dünya bir gezegen değil, bir vaat: ne olursa olsun, yine de eve döneceksin. Sadece şimdi “ev” bir yer değil, gözlerinde senin galaksini gören bir insan.
Sözler ve çeviri
Orijinal
Я не знал бы, где найти надежду на завтра
Если б не умел ценить всё то, что есть у меня
Я не знал бы, как идти по жизни с азартом
Если бы не эта музыка
Это будет завтра - я сойду с дистанций
Пропаду из эфиров, FM-радиостанций
Я стану погодой, изменчивой субстанцией
Если вдруг сегодня я позволю себе сдаться
Это будет завтра - мне приснится мой сон
Станет вдруг припeвом он, из космоса послан
Это — моя доза, я так люблю это
А сегодня я страдаю в поисках сюжета
Встретимся завтра. Кто будешь ты, а кто я?
Встретимся завтра, вовсе ничего не стоя
Встретимся завтра. Кто будешь ты, а кто я?
Встретимся завтра, быть может, вовсе ничего не стоя
Встретимся завтра мы
Встретимся завтра мы
Это будет завтра - я пойду дорогами
Мне не знакомыми, возможно сложными
Это интересно, только, если честно
Все остались при своих, сегодня сидя в кресле
Это будет завтра - всё будет иначе
Перевернёт игру какой-то трек в новой подаче
И все скажут: "Кто ты, этот чёртов гений?"
Пропадаю сегодня в рамках своих сомнений
Встретимся завтра. Кто будешь ты, а кто я?
Встретимся завтра, вовсе ничего не стоя
Встретимся завтра. Кто будешь ты, а кто я?
Встретимся завтра, быть может, вовсе ничего не стоя
Встретимся завтра мы
Встретимся завтра мы
Встретимся завтра мы
Встретимся завтра. Кто будешь ты, а кто я?
Встретимся завтра, вовсе ничего не стоя.
Встретимся завтра. Кто будешь ты, а кто я?
Встретимся завтра, быть может, вовсе ничего не стоя
Встретимся завтра мы
Встретимся завтра мы
Встретимся завтра мы
Встретимся завтра мы
Türkçe çeviri
Yarın için umudu nerede bulacağımı bilemezdim
Eğer sahip olduğum her şeyin kıymetini bilmeseydim
Hayatı tutkuyla nasıl sürdüreceğimi bilemezdim
Bu müzik olmasaydı
Yarın olacak - emekli olacağım
Yayın dalgalarından, FM radyo istasyonlarından kaybolacağım
Hava olacağım, değişken bir madde
Eğer bugün aniden pes etmeme izin verirsem
Yarın olacak - rüyamı göreceğim
Aniden uzaydan gönderilen bir koroya dönüşüyor
Bu benim dozum, onu çok seviyorum
Ve bugün bir komplo arayışı içinde acı çekiyorum
Yarın görüşürüz. Sen kim olacaksın ve ben kim olacağım?
Yarın benimle buluş, hiçbir şey için ayakta durma
Yarın görüşürüz. Sen kim olacaksın ve ben kim olacağım?
Yarın buluşuruz, belki de hiçbir bedel ödemeden
yarın buluşacağız
yarın buluşacağız
Yarın olacak - yollardan geçeceğim
Bana yabancı, belki karmaşık
Dürüst olmak gerekirse ilginç
Bugün herkes kendi başına kaldı, sandalyede oturuyor
Yarın olacak, her şey farklı olacak
Yeni bir sunumdaki bazı parçalar oyunu tersine çevirecek
Ve herkes şöyle diyecek: "Kimsin sen, bu kahrolası dahi?"
Bugün şüphelerimin içinde kayboldum
Yarın görüşürüz. Sen kim olacaksın ve ben kim olacağım?
Yarın benimle buluş, hiçbir şey için ayakta durma
Yarın görüşürüz. Sen kim olacaksın ve ben kim olacağım?
Yarın buluşuruz, belki de hiçbir bedel ödemeden
yarın buluşacağız
yarın buluşacağız
yarın buluşacağız
Yarın görüşürüz. Sen kim olacaksın ve ben kim olacağım?
Hiçbir bedel ödemeden yarın buluşacağız.
Yarın görüşürüz. Sen kim olacaksın ve ben kim olacağım?
Yarın buluşuruz, belki de hiçbir bedel ödemeden
yarın buluşacağız
yarın buluşacağız
yarın buluşacağız
yarın buluşacağız