Şunun daha fazla şarkısı: 2115
Şunun daha fazla şarkısı: Bedoes 2115
Şunun daha fazla şarkısı: Blacha 2115
Şunun daha fazla şarkısı: White 2115
Şunun daha fazla şarkısı: kuqe 2115
Açıklama
Şehir egzoz dumanı ve özgüvenle nefes alıyor. Burada kimse gülümsemiyor - burada yaralar, yeni motosikletler ve “bağlantıları olan arkadaşların sayısı” ile ölçülüyor. Her akşam mini bir prömiyer gibi: kırmızı farlar, kırmızı bandanalar, haritada kırmızı bayraklar. Ama bu glamourla ilgili değil. Bu, her düşüşten sonra ayağa kalkmayı öğrenenler hakkında, gözlerinin altında morluklar ve kahve yerine öfkeyle ayağa kalksan bile.
Bu cesaret gösterisinde hipnotik bir şey var - sanki çamur ve kandan güven duygusu yaratılabilirmiş gibi. Satır aralarında sadece övünme değil, inatçı bir “dövüşmeyi bildiğim için yaşıyorum” duygusu da hissediliyor. Her şey ritimle birlikte atıyor: saldırganlık, mizah, özgüven. Ve evet, bu sos gerçekten ketçap değil.
Sözler ve çeviri
Orijinal
Nigdy im nie pozwoliłem napluć na me imię
Nawet jak dostaję w pizdę, to walczę, aż jak nie mam siły
Jeśli mnie pobiją - wstanę i wrócę silniejszy
A jak znowu mnie pobiją, no to wrócę z karabinem
Za to wszystko, co zrobiłem, to biorę na siebie winę
Kochaj lub nienawidź, jestem pojebanym skurwysynem
Weterani chcą mnie zabić albo widzą we mnie siebie
Ze mną dziesięć pak typów, jakbym znał Rusinę
To 2115, kiedyś miałem jeden ciuch jak Jakub On Stage
Dziś sędzia odpuszcza, bo prawnik ma pejsy
Przyszło nas pięć jak placement na flexy
Wiem, że chcesz seksu, lecz jestem zajęty
Nie narzekaj na swe życie, miałem kiedyś gorsze
Dziś parują szyby, kiedy robimy to w Porsche
Chodź, powiedz jakie, jakie masz plany, plany na wieczór (ej, baby)
Gdy podjeżdżam z kumplami, to ci zmieniamy plany na wieczór (ej, baby)
Czerwone dywany (to podjeżdżamy), czerwone bandany (zostawiamy)
Wszędzie czerwone plamy, ale ten sos to nie ketchup, słuchaj
Powiedz, jakie, jakie masz plany, plany na wieczór (ej, baby)
Gdy podjeżdżam z kumplami, to ci zmieniamy plany na wieczór (ej, baby)
Czerwone dywany (to podjeżdżamy), czerwone bandany (zostawiamy)
Wszędzie czerwone plamy, ale ten sos to nie ketchup
Ten sos, to nie ketchup
Ten sos to nie ketchup i ten sos to nie ketchup
Ten wasz blok to jest beka, ten wasz koks to jest feta
Ona jest fanką Marvela i chce, żebym nie pokazał Iron Man'a
Mała, mówią na mnie Blacha, ale do ruchania, a nie do pieczenia
Całe życie jako kelner w Berlinie, a nie kopiowałem tej sceny, a żyłem nią
Zrobiłem parę remixów, bo kocham to gówno i kocham to gówno, aż zginę
Bo płynie mi to w każdej żyle, azzlack, a nie Eminem
Cały na czerwono jak Święty Mikołaj i można to sprawdzać
Spierdalam kominem, Blacha
Ej, baby, powiedz jakie, jakie masz plany, plany na wieczór (ej, baby)
Gdy podjeżdżam z kumplami, to ci zmieniamy plany na wieczór (ej, baby)
Czerwone dywany (to podjeżdżamy), czerwone bandany (zostawiamy)
Wszędzie czerwone plamy, ale ten sos to nie ketchup, słuchaj
Powiedz, jakie, jakie masz plany, plany na wieczór (ej, baby)
Gdy podjeżdżam z kumplami, to ci zmieniamy plany na wieczór (ej, baby)
Czerwone dywany (to podjeżdżamy), czerwone bandany (zostawiamy)
Wszędzie czerwone plamy, ale ten sos to nie ketchup
Słuchaj, chcę więcej dymu jak w Burnout
Mój styl to AndOne, z białasami piłkuje jak Gortat
Młody Łajcior to Benchmark, twój idol bez nazw, bo nie miał wzorca
Ej, brosky, wszystko czerwone jak ketchup
Wszystko czerwone jak bloodsi
Ona jest dziesięć na dziesięć i lubi trójkąty
Zawsze wierzyłem w to, co robię
Wytykali palcem, dziś podają dłonie
Siedziałem na tratwie myśląc o pontonie
A zbudowaliśmy łajbę i nigdy nie utonie
Wiem, co tamci znawcy o nas piszą
Jest tam tyle prawdy jak w tym, że się mylą
Poza moją wife, braćmi i rodziną
Tylko proste fakty, barci i libido (pow)
Powiedz jakie, jakie masz plany, plany na wieczór (ej, baby)
Gdy podjeżdżam z kumplami, to ci zmieniamy plany na wieczór (ej, baby)
Czerwone dywany (to podjeżdżamy), czerwone bandany (zostawiamy)
Wszędzie czerwone plamy, ale ten sos to nie ketchup, słuchaj
Powiedz, jakie, jakie masz plany, plany na wieczór (ej, baby)
Gdy podjeżdżam z kumplami, to ci zmieniamy plany na wieczór (ej, baby)
Czerwone dywany (to podjeżdżamy), czerwone bandany (zostawiamy)
Wszędzie czerwone plamy, ale ten sos to nie ketchup
Ten sos to nie ketchup
Powiedz jakie, jakie masz plany, plany na wieczór
Gdzie idziesz? Mhm, z nimi?
Nie no chyba żartujesz
Czerwone dywany, czerwone bandany
Türkçe çeviri
Adıma tükürmelerine asla izin vermem
Amcığa yumruk yediğimde bile gücüm bitene kadar savaşırım
Eğer beni yenerlerse ayağa kalkıp daha güçlü döneceğim
Ve beni bir daha döverlerse tüfekle geri döneceğim
Yaptığım her şeyin suçunu üstleniyorum
Sev ya da nefret et, ben berbat bir orospu çocuğuyum
Gaziler beni öldürmek ya da bende kendilerini görmek istiyor
Sanki Rusina'yı tanıyormuşum gibi yanımda on grup adam var
Yıl 2115, Jakub On Stage gibi bir kıyafetim vardı
Bugün yargıç avukatın yardımcıları olduğu için davanın peşini bırakmadı
Esnek yerleştirme gibi beş kişiydik
Seks istediğini biliyorum ama meşgulüm
Hayatından şikayet etme, daha kötülerini yaşadım
Bugünlerde bunu bir Porsche'de yaptığımızda camlar buğulanıyor
Hadi söyle bana ne, planların neler, akşam için planlar (hey bebeğim)
Arkadaşlarımla birlikte arabaya bindiğimde akşam için planlarımızı değiştiriyoruz (hey bebeğim)
Kırmızı halılar (arabayla yukarı çıkıyoruz), kırmızı bandanalar (onları bırakıyoruz)
Her yerde kırmızı noktalar var ama bu sos ketçap değil dinle
Söyle bana, akşam için planların neler (hey bebeğim)
Arkadaşlarımla birlikte arabaya bindiğimde akşam için planlarımızı değiştiriyoruz (hey bebeğim)
Kırmızı halılar (arabayla yukarı çıkıyoruz), kırmızı bandanalar (onları bırakıyoruz)
Her yerde kırmızı lekeler var ama bu sos ketçap değil
Bu sos ketçap değil
Bu sos ketçap değil ve bu sos ketçap değil
Bu bloğun geğirme, bu kola beyaz peynir
O bir Marvel hayranı ve Iron Man'i göstermememi istiyor
Ufaklık, bana Blacha diyorlar ama sevişmek için, pişirmek için değil
Bütün hayatım boyunca Berlin'de garson olarak çalıştım ve bu sahneyi kopyalamadım, yaşadım.
Bazı remixler yaptım çünkü bu boku seviyorum ve bu boku ölene kadar seviyorum
Çünkü her damarımda azzlack akıyor, Eminem değil
Hepsi Noel Baba gibi kırmızı ve kontrol edebilirsiniz
Bacayı mahvettim Blacha
Hey bebeğim, söyle bana, planların neler, akşam için planların (hey bebeğim)
Arkadaşlarımla birlikte arabaya bindiğimde akşam için planlarımızı değiştiriyoruz (hey bebeğim)
Kırmızı halılar (arabayla yukarı çıkıyoruz), kırmızı bandanalar (onları bırakıyoruz)
Her yerde kırmızı noktalar var ama bu sos ketçap değil dinle
Söyle bana, akşam için planların neler (hey bebeğim)
Arkadaşlarımla birlikte arabaya bindiğimde akşam için planlarımızı değiştiriyoruz (hey bebeğim)
Kırmızı halılar (arabayla yukarı çıkıyoruz), kırmızı bandanalar (onları bırakıyoruz)
Her yerde kırmızı lekeler var ama bu sos ketçap değil
Bak, Burnout'taki gibi daha çok duman istiyorum
Benim tarzım AndOne, Gortat gibi beyaz oyuncularla top oynuyorum
Genç Łajcior, Benchmark'tır, sizin idolünüzdür çünkü rol modeli yoktu
Hey brosky, her şey ketçap gibi kırmızı
Her şey kan kadar kırmızı
On üzerinden onu alıyor ve üçlüyü seviyor
Yaptığım işe her zaman inandım
Parmak gösterdiler, bugün el sıkışıyorlar
Salda oturmuş botu düşünüyordum
Ve bir tekne yaptık ve asla batmayacak
O uzmanların bizim hakkımızda ne yazdıklarını biliyorum
Yanlış oldukları kadar gerçek de var
Eşim, kardeşlerim ve ailem dışında
Sadece basit gerçekler, sakallar ve libido (pow)
Akşam için planlarının ne olduğunu söyle bana (hey bebeğim)
Arkadaşlarımla birlikte arabaya bindiğimde akşam için planlarımızı değiştiriyoruz (hey bebeğim)
Kırmızı halılar (arabayla yukarı çıkıyoruz), kırmızı bandanalar (onları bırakıyoruz)
Her yerde kırmızı noktalar var ama bu sos ketçap değil dinle
Söyle bana, akşam için planların neler (hey bebeğim)
Arkadaşlarımla birlikte arabaya bindiğimde akşam için planlarımızı değiştiriyoruz (hey bebeğim)
Kırmızı halılar (arabayla yukarı çıkıyoruz), kırmızı bandanalar (onları bırakıyoruz)
Her yerde kırmızı lekeler var ama bu sos ketçap değil
Bu sos ketçap değil
Akşam için planlarının ne olduğunu söyle bana
Nereye gidiyorsun? Mhm, onlarla mı?
Hayır benimle dalga geçiyor olmalısın
Kırmızı halılar, kırmızı bandanalar