Şunun daha fazla şarkısı: Carbonne
Açıklama
Ortak sanatçı: Boulevard des Airs feat. Carbonne
Söz yazarı, ortak sanatçı, besteci: Boulevard des Airs
Söz yazarı, ortak sanatçı: Carbonne
Söz yazarı: Tom Filibert
Miksaj mühendisi: Nicolas Dubois
Mastering mühendisi: Peter De Vagter
Sözler ve çeviri
Orijinal
M'en aller quand tu me dis reste, c'est pas si facile.
Oublier tous ces mots qui blessent, c'est pas si facile.
À tes côtés, tout se disperse et c'est ça qui me fascine. Avoir la force de ceux qui s'aiment, c'est pas si facile.
Un peu de sel, tes beaux jours, des grains de sable sur tes joues, des sortilèges, des mots doux. L'été nous lie sans plus joli tour.
À croire à la magie, on s'est perdu. À nouveau, on redevient deux inconnus.
Viens, on recommence au tout début, au tout début.
Aïe, aïe, on se retient chaque fois. Aïe, aïe, on s'éteint, feu de bois.
J'sais pas si toi, tu y crois ou pas. Aïe, aïe, on est tombé si bas.
Aïe, aïe, pourquoi on se bat? Dis-moi si on s'arrête là.
M'en aller quand tu me dis reste, c'est pas si facile.
Oublier tous ces mots qui blessent, c'est pas si facile.
À tes côtés, tout se disperse et c'est ça qui me fascine. Avoir la force de ceux qui s'aiment, c'est pas si facile.
Des heures à sonner, des souvenirs plein la tête quand je vois tes appels.
J'ai l'impression qu'autour, aucune à ton level. Pour moi, t'étais la seule.
Tu pensais que j'étais bien pour toi. J'm'en veux si je t'ai fait de la peine.
Sans toi, tout devient tout noir. Mais sans toi, la mort n'est ma paix.
Tu sais bien que sans toi, c'est difficile d'avancer.
On s'est mis entre parenthèses. Désolé, t'as préféré ma petite santé que de te voir patienter.
Si je pouvais, je serais dans un transat, loin des histoires, en train de trinquer à ta santé, nos cœurs en vrac. À ça, sais-tu y croire?
M'en aller quand tu me dis reste, c'est pas si facile.
Oublier tous ces mots qui blessent, c'est pas si facile.
À tes côtés, tout se disperse et c'est ça qui me fascine. Avoir la force de ceux qui s'aiment, c'est pas si facile.
Et encore une fois, j'essaie, mais j'y arrive pas, je sais.
Si seulement je pouvais tout réparer en claquant des doigts.
Et encore une fois, j'essaie, mais j'y arrive pas, je sais.
Mais cette fois, j'envoie pas tout balader.
C'est pas si facile.
C'est pas si facile.
M'en aller quand tu me dis reste, c'est pas si facile.
Oublier tous ces mots qui blessent, c'est pas si facile.
À tes côtés, tout se disperse et c'est ça qui me fascine. Avoir la force de ceux qui s'aiment, c'est pas si facile.
M'en aller quand tu me dis reste, c'est pas si facile.
Oublier tous ces mots qui blessent, c'est pas si facile.
À tes côtés, tout se disperse et c'est ça qui me fascine. Avoir la force de ceux qui s'aiment, c'est pas si facile.
À tes côtés, tout se disperse et c'est pas si facile.
Avoir la force de ceux qui s'aiment, c'est ça qui me fascine.
Türkçe çeviri
Bana kalmamı söylediğinde gitmek o kadar kolay değil.
Bütün bu incitici sözleri unutmak o kadar kolay değil.
Senin yanında her şey dağılıyor ve beni büyüleyen de bu. Birbirini sevenlerin gücüne sahip olmak o kadar kolay değil.
Biraz tuz, güzel günleriniz, yanaklarınızdaki kum taneleri, büyüler, tatlı sözler. Yaz bizi hiçbir güzel değişiklik olmadan birbirimize bağlıyor.
Eğer büyüye inanırsak kayboluruz. Bir kez daha iki yabancı olduk.
Haydi, en baştan, en baştan yeniden başlayalım.
Ah, ah, her seferinde geri duruyoruz. Ah, ah, dışarı çıkıyoruz, odun ateşinde.
İnanıp inanmadığınızı bilmiyorum. Ah, ah, çok düştük.
Ah, ah, ne için savaşıyoruz? Orada durursak bana söyle.
Bana kalmamı söylediğinde gitmek o kadar kolay değil.
Bütün bu incitici sözleri unutmak o kadar kolay değil.
Senin yanında her şey dağılıyor ve beni büyüleyen de bu. Birbirini sevenlerin gücüne sahip olmak o kadar kolay değil.
Saatler geçiyor, çağrılarınızı görünce anılarla dolu anılar.
Etrafta sizin seviyenizde hiç kimse olmadığı izlenimine kapılıyorum. Benim için sen tek kişiydin.
Senin için iyi olduğumu düşündün. Eğer seni incittiysem özür dilerim.
Sen olmazsan her şey karanlık olur. Ama sen olmadan ölüm benim huzurum değil.
Sen olmadan ilerlemenin zor olduğunu biliyorsun.
Kendimizi beklemeye aldık. Üzgünüm, seni beklerken görmektense benim küçük sağlığımı tercih ettin.
Eğer yapabilseydim, hikayelerden uzakta bir şezlonga oturup sağlığınıza, darmadağın kalplerimize kadeh kaldırırdım. Buna inanabiliyor musun?
Bana kalmamı söylediğinde gitmek o kadar kolay değil.
Bütün bu incitici sözleri unutmak o kadar kolay değil.
Senin yanında her şey dağılıyor ve beni büyüleyen de bu. Birbirini sevenlerin gücüne sahip olmak o kadar kolay değil.
Ve bir kez daha deniyorum ama yapamıyorum, biliyorum.
Keşke parmaklarımı şıklatarak her şeyi düzeltebilseydim.
Ve bir kez daha deniyorum ama yapamıyorum, biliyorum.
Ama bu sefer her şeyi çöpe atmıyorum.
O kadar kolay değil.
O kadar kolay değil.
Bana kalmamı söylediğinde gitmek o kadar kolay değil.
Bütün bu incitici sözleri unutmak o kadar kolay değil.
Senin yanında her şey dağılıyor ve beni büyüleyen de bu. Birbirini sevenlerin gücüne sahip olmak o kadar kolay değil.
Bana kalmamı söylediğinde gitmek o kadar kolay değil.
Bütün bu incitici sözleri unutmak o kadar kolay değil.
Senin yanında her şey dağılıyor ve beni büyüleyen de bu. Birbirini sevenlerin gücüne sahip olmak o kadar kolay değil.
Senin yanında her şey dağılıyor ve bu o kadar kolay değil.
Beni büyüleyen şey birbirini sevenlerin gücüne sahip olmak.