Şunun daha fazla şarkısı: Juan Duque
Açıklama
Bazen hayat saklambaç oynar - soğuk, alaycı, “ciddi bir şey istemiyorum” gibi davranır. Ve sonra o bakışla biri ortaya çıkar - numara yapmadan, gereksiz sözler söylemeden, sadece içinden gelen gerçeklikle. Ve işte, zırhlı bağımsızlık bahar güneşinin altında buz gibi çatlar.
Burada duygular bağırmaz, dans eder. Hafifçe, boğuk bir sesle, kahkaha ve arzu arasında. Biraz sihir, biraz sokak ritmi ve işte “hiçbir şey istemeyen” iki insan, aniden kendi büyüsüne kapılırlar. Bu büyünün içinde ders kitaplarındaki romantizm yoktur - sadece kimya, ateş ve biraz tehlikeli flört vardır, bu da her şeyi gerçekten canlı kılar.
Sözler ve çeviri
Orijinal
Sisas, reina, contigo sí a todo
No querías enamorarte, yo tampoco
Esa vuelta no es de gánster, no
Pero cambió cuando llegaste
Y me saliste así, con un flow diferente
Lo real te lo vi en la mirada
Pero menos mal que no lees la mente
Desde ese día ya te desnudaba
Y es que tú tienes un flow diferente
Lo real te lo vi en la mirada
Y si estamos juntos, la vibra no miente
Somos dos fríos que no querían nada
Qué ganas de salir, yo que no le salgo a nadie
Qué ganas de verte, y yo no quiero ver a nadie
Te doy atención, flores y detalles
Suena la que quiera, bebé, yo te salgo al baile
Y háblame, traga mía, parece brujería
Que yo me acuerde todo, todo lo de ese día
Lo rico que tú olías, Selena con Adidas
El Motomami rojo como la Rosalía
Y eso me mata a mí cuando veo a mi reina llegando
Camina, parece modelando
Cuando dices: "Baja, que yo mando"
Tus gafita' estudiando
Y me saliste así, con un flow diferente
Lo real te lo vi en la mirada
Pero menos mal que no lees la mente
Desde ese día ya te desnudaba
Y es que tú tienes un flow diferente
Lo real te lo vi en la mirada
Y si estamos juntos, la vibra no miente
Somos dos fríos que no querían nada
Sisas, reina, contigo sí a todo
No querías enamorarte, yo tampoco
Esa vuelta no es de gánster, no
Pero cambió cuando llegaste
Y me saliste así, con un flow diferente
Lo real te lo vi en la mirada
Pero menos mal que no lees la mente
Desde ese día ya te desnudaba
Türkçe çeviri
Sisas kraliçem seninle her şeye evet
Aşık olmak istemedin, ben de istemedim.
Bu dönüş gangster değil, hayır
Ama sen geldiğinde değişti
Ve sen böyle çıktın, farklı bir akışla
Gözlerinde gerçeği gördüm
Ama çok şükür ki akılları okumuyorsun
O günden sonra seni çoktan soydum
Ve farklı bir akışınız var
Gözlerinde gerçeği gördüm
Ve eğer birlikteysek, ortam yalan söylemez
Biz hiçbir şey istemeyen iki soğuk insanız
Gerçekten dışarı çıkmak istiyorum, kimseye çıkmıyorum
Seni gerçekten görmek istiyorum ve kimseyi görmek istemiyorum
Sana ilgi, çiçekler ve detaylar veriyorum
Ne istersen söyle bebeğim, senin için dansa çıkacağım
Ve konuş benimle, yut beni, büyücülük gibi görünüyor
O günden itibaren her şeyi, her şeyi hatırlıyorum
Ne güzel kokuyorsun Selena Adidas'la
Rosalía gibi kırmızı Motomami
Ve kraliçemin geldiğini görmek beni öldürüyor
Yürüyor, modellik yapıyor gibi görünüyor
"Aşağıya in, görev bende" dediğinde
Gözlüklerin çalışıyor
Ve sen böyle çıktın, farklı bir akışla
Gözlerinde gerçeği gördüm
Ama çok şükür ki akılları okumuyorsun
O günden sonra seni çoktan soydum
Ve farklı bir akışınız var
Gözlerinde gerçeği gördüm
Ve eğer birlikteysek, ortam yalan söylemez
Biz hiçbir şey istemeyen iki soğuk insanız
Sisas kraliçem seninle her şeye evet
Aşık olmak istemedin, ben de istemedim.
Bu dönüş gangster değil, hayır
Ama sen geldiğinde değişti
Ve sen böyle çıktın, farklı bir akışla
Gözlerinde gerçeği gördüm
Ama çok şükür ki akılları okumuyorsun
O günden sonra seni çoktan soydum