Şunun daha fazla şarkısı: Juan Duque
Açıklama
Vokal: Altafulla
Ortak Yapımcı: Hake
Vokal: Juan Duque
Uzman Mühendis: Nyal
Karıştırma Mühendisi: Nyal
Yapımcı: Nyal
Besteci, Söz Yazarı: Andrés David Altafulla Blanco
Besteci, Söz Yazarı: Daniel Uribe
Besteci, Söz Yazarı: Federico Duque Posada
Besteci, Söz Yazarı: Guillermo Alejandro Ortiz
Besteci, Söz Yazarı: Johany Alejandro Correa
Besteci, Söz Yazarı: Jordy Camilo Valdivieso Duarte
Besteci, Söz Yazarı: Juan José Duque González
Besteci, Söz Yazarı: Mateo Lever Arrieta
Besteci, Söz Yazarı: Mateo Urán Diez
Sözler ve çeviri
Orijinal
-Estás rogando, te tienen rogando. -Papi pidiendo que acaba horrible.
Yo no te dejo morirme de extraña. Tú bien fría y yo con estas ganas.
Tú eres picky y eso a mí me trama. Ya está muy avanzada la traga. Estoy parado en la raya.
No pongas trabas, no vo'a dejar que te vayas.
Me quieres dulcatico, mi intuición no falla, pero tú estás enamorada de este super saiyan.
Te gusta verme rogar de pura maldad y aunque lo niegues, te gusto igual.
Pero te busco y na'. Tú te haces rogar.
Y aunque lo niegues, dame la tra-tra-tra-tra.
Otra ve' cancelé to' mis planes pa' verte. La vuelta va, no la dejé caer.
La noche está pa' que se note, se note-te-te que ese culo te lo veo 4K, 3D.
No me dejes con las ganas, ma', de un té a té. Tú con ganas de pelear y yo que te detone.
Si te vas ya no habrán buenos días. Como cerveza te siento fría.
Entre tú y yo no va a haber despedida, porque se acabaría mi vida.
Te gusta verme rogar de pura maldad y aunque lo niegues, te gusto igual.
Pero te busco y na'. Tú te haces rogar.
Y aunque lo niegues, dame la tra-tra-tra-tra. Dámelo, dame loca.
Yo espero lo que toca. Un besito de esos que terminan en un "no te vayas".
Dame lo-lo-lo-lo, lo que me, me toque. Yo te espero, to-todo lo que me, me toque.
Un besito de esos que te -conté. Pero porfi, bebé, no te vayas. -Ay, bebé, qué lindo.
Pero en otra ocasión, -bebé, bueno.
-Te gusta verme rogar de pura maldad y aunque lo niegues, te gusto igual. Pero te busco y na'.
Tú te haces rogar.
Y aunque lo niegues, dame la tra-tra-tra-tra.
Este es el Artima, yeah. Wa-Wa.
Juan Duque.
Destapa tu más fría y brindemos.
Türkçe çeviri
-Yalvarıyorsun, yalvartıyorlar. -Babamın bunu sormasının sonu korkunç.
Yabancı olduğun için ölmene izin vermeyeceğim. Sen çok soğuksun ve ben bu arzuyla.
Seçicisin ve bu ilgimi çekiyor. Kırlangıç zaten çok gelişmiştir. Ben çizgide duruyorum.
Engel koymayın, gitmenize izin vermeyeceğim.
Beni çok seviyorsun, sezgilerim yanılmıyor ama sen bu süper saiyan'a aşıksın.
Saf kötülük için yalvardığımı görmek hoşuna gidiyor ve bunu inkar etsen bile yine de benden hoşlanıyorsun.
Ama seni arıyorum ve hiçbir şey yapmıyorum. Kendini yalvartıyorsun.
Ve inkar etsen bile bana tra-tra-tra-tra'yı ver.
Bir kez daha seni görmekle ilgili tüm planlarımı iptal ettim. Dönüş gider, düşmesine izin vermedim.
Gece fark edilsin, fark edilsin ki ben o kıçı 4K, 3D görüyorum.
Çaydan çaya beni eksik bırakma anne. Sen dövüşmek istiyorsun, ben de seni patlatmak istiyorum.
Eğer gidersen artık güzel günler olmayacak. Bira gibi üşüdüğünü hissediyorum.
Seninle benim aramda veda olmayacak çünkü hayatım sona erecekti.
Saf kötülük için yalvardığımı görmek hoşuna gidiyor ve bunu inkar etsen bile yine de benden hoşlanıyorsun.
Ama seni arıyorum ve hiçbir şey yapmıyorum. Kendini yalvartıyorsun.
Ve inkar etsen bile bana tra-tra-tra-tra'yı ver. Onu bana ver, bana deli ver.
Gelecek olanı bekliyorum. "Gitme" ile bitenlerin öpücüğü.
Bana ne-lo-lo-lo, ne alırsam, ne alırsam ver. Seni, yoluma çıkacak her şeyi bekliyorum.
Sana bahsettiğim öpücüklerden biri. Ama lütfen bebeğim, gitme. -Ah bebeğim, ne kadar tatlı.
Ama başka zaman, -bebeğim, tamam.
-Benim saf kötülükten dilendiğimi görmek hoşuna gidiyor ve bunu inkar etsen bile yine de benden hoşlanıyorsun. Ama seni arıyorum ve hiçbir şey yapmıyorum.
Kendini yalvartıyorsun.
Ve inkar etsen bile bana tra-tra-tra-tra'yı ver.
Bu Artima, evet. Wa-wa.
Juan Duke.
En soğuk halinizi ortaya çıkarın ve hadi kadeh kaldıralım.