Şunun daha fazla şarkısı: Gucci Mane
Açıklama
Parlaklık sadece bir aksesuar değil, bir yaşam tarzı olduğunda. Her şey parıldıyor, gürültü yapıyor ve dönüyor, sanki dünya bas ve autotune eşliğinde sonsuz bir lüks gösterisiymiş gibi. Burada para sayılmaz, onunla konuşulur. Her kelime bir elmas, her hareket altı sıfırlık bir çek gibidir.
Ancak tüm bu buz gibi glamourun ardında, hayatı sonuna kadar yaşayan bir çocuğun heyecanı hissediliyor: evde kaplanlar, dişlerde altın, her anlamda buz gibi. Ve her şey ışığın yansımasıyla parıldasa da, en önemli süsleme, bir milyonla bile satın alınamayacak o gülümseme.
Sözler ve çeviri
Orijinal
Yeah (Pooh, you a fool for this one)
Uh
It's Gucci
Million-dollar grill but this smile priceless (huh?)
This a Richard Mille, nigga, not a Breitling
I got so much ice, I name my son Ice, nigga
When I met her, she was straight, now she dykin' (it's Gucci)
Makin' love to the money like I'm Bryson (wow)
Known to drive these bitches crazy with no license
1017, but we still So Icy (huh)
Ran up a half a billion dollars with some Nikes (it's Gucci)
Uh, uh, it's a bird, it's a plane, nah, ho, it's Gucci Mane, get it right, bitch
Uh, uh, got her coming out her thong, I be turning bitches on like a light switch
Uh, uh, quarter-ticket skeleton, rock that AP all chrome on my right wrist
They say Gucci fuck with all the strippers and they right too
They say Gucci known for blessing bitches, I'm like, "Achoo"
Earring look like golf ball, backyard on a golf course
Chopper on the front seat, I hopped out the front porch
TJ at the Clearport, pass 'em on the runway (yeah)
Whole ticket worth a diamond, singing like Beyoncé
Million-dollar grill but this smile priceless (huh?)
This a Richard Mille, nigga, not a Breitling
I got so much ice, I name my son Ice, nigga
When I met her, she was straight, now she dykin' (it's Gucci)
Makin' love to the money like I'm Bryson (wow)
Known to drive these bitches crazy with no license
1017, but we still So Icy
Ran up a half a billion dollars with some Nikes (yeah)
I got so much cash that I named my daughter Iceland (huh)
Yeah, this the life and now this money is enticing (it's Gucci)
The way these rappers going broke, it's a crisis (damn)
My young niggas doing drills like they ISIS
Why niggas fall off and get all self-righteous? (Huh?)
I got two white girls saying, "Spank me" 'cause they like it (well, damn)
They ask me, "Gucci, is you rollin'?" Bitch, I might be (bitch, I might be)
When they ask Gucci Mane, "What's up?" I say, "My prices" (what's up?)
I just bought a Maybach, sent it back 'cause I didn't like it (go)
Shawty fine and ugly, bitch, come fuck me in a shiesty
I might cop two snakes to help me take care all these mices
And I just bought two tigers for the house, I feel like Tyson (wow)
Million-dollar grill but this smile priceless (huh?)
This a Richard Mille, nigga, not a Breitling
I got so much ice, I name my son Ice, nigga
When I met her, she was straight, now she dykin' (it's Gucci)
Makin' love to the money like I'm Bryson (wow)
Known to drive these bitches crazy with no license
1017, but we still So Icy
Ran up a half a billion dollars with some Nikes (it's Gucci)
Türkçe çeviri
Evet (Pooh, bunun için sen bir aptalsın)
Ah
Bu Gucci
Milyon dolarlık ızgara ama bu gülümseme paha biçilemez (ha?)
Bu bir Richard Mille, zenci, Breitling değil
O kadar çok buzum var ki oğlumun adını Ice koydum zenci
Onunla tanıştığımda heteroseksüeldi, şimdi ise lezbiyen (Gucci)
Parayla sanki Bryson'mışım gibi sevişiyorum (vay be)
Bu sürtükleri ehliyetsizce çıldırttığı biliniyor
1017, ama biz hâlâ çok buzuz (ha)
Birkaç Nike'la yarım milyar dolar kazandım (bu Gucci)
Uh, uh, bu bir kuş, bu bir uçak, hayır, ho, bu Gucci Mane, doğru anla, kaltak
Uh, uh, tangasını çıkarmasını sağladım, ben de orospuları ışık düğmesi gibi çalıştırıyorum
Uh, çeyrek bilet iskeleti, AP'yi sağ bileğimde salla
Gucci'nin tüm striptizcilerle sikiştiğini söylüyorlar ve haklılar da
Gucci'nin sürtükleri kutsamasıyla tanındığını söylüyorlar, ben de "Ahhhh" diyorum
Küpeler golf topuna, golf sahasının arka bahçesine benziyor
Helikopter ön koltukta, ön verandadan atladım
Clearport'ta TJ, pistte onları geç (evet)
Beyoncé gibi şarkı söyleyerek bir elmas değerindeki biletin tamamı
Milyon dolarlık ızgara ama bu gülümseme paha biçilemez (ha?)
Bu bir Richard Mille, zenci, Breitling değil
O kadar çok buzum var ki oğlumun adını Ice koydum zenci
Onunla tanıştığımda heteroseksüeldi, şimdi ise lezbiyen (Gucci)
Parayla sanki Bryson'mışım gibi sevişiyorum (vay be)
Bu sürtükleri ehliyetsizce çıldırttığı biliniyor
1017, ama biz hâlâ çok buzuz
Birkaç Nike'la yarım milyar dolar kazandım (evet)
O kadar çok param var ki kızımın adını İzlanda koydum (ha)
Evet, hayat bu ve şimdi bu para baştan çıkarıcı (Gucci)
Bu rapçilerin iflas etme şekli, bu bir kriz (lanet olsun)
Benim genç zencilerim IŞİD gibi tatbikatlar yapıyor
Neden zenciler düşüyor ve kendini beğenmiş oluyor? (Ha?)
"Bana şaplak at" diyen iki beyaz kız var çünkü bu hoşlarına gidiyor (peki, kahretsin)
Bana "Gucci, yuvarlanıyor musun?" diye soruyorlar. Kaltak, olabilirim (kaltak, olabilirim)
Gucci Mane'e "Ne var?" diye sorduklarında. "Fiyatlarım" diyorum (naber?)
Az önce bir Maybach aldım, beğenmediğim için geri gönderdim (git)
Güzel ve çirkin, kaltak, gel beni utangaç bir şekilde becer
Bütün bu farelere bakmama yardım etmeleri için iki yılanı avlayabilirim
Ve eve iki kaplan aldım, kendimi Tyson gibi hissediyorum (vay be)
Milyon dolarlık ızgara ama bu gülümseme paha biçilemez (ha?)
Bu bir Richard Mille, zenci, Breitling değil
O kadar çok buzum var ki oğlumun adını Ice koydum zenci
Onunla tanıştığımda heteroseksüeldi, şimdi ise lezbiyen (Gucci)
Parayla sanki Bryson'mışım gibi sevişiyorum (vay be)
Bu sürtükleri ehliyetsizce çıldırttığı biliniyor
1017, ama biz hâlâ çok buzuz
Birkaç Nike'la yarım milyar dolar kazandım (bu Gucci)