Şunun daha fazla şarkısı: Smino
Şunun daha fazla şarkısı: Kenny Mason
Açıklama
Bas vuruyor ve hava biraz daha yoğunlaşıyor - sanki benzin kokusu kulüp tuvaletindeki parfümle karışmış gibi. Burada her şey sınırda: beden, ses, özgüven. Dünya ritme indirgenmiş, kararlar kafayla değil, omuz hareketleriyle alınıyor. “Neden” ve “ne için” yok - sadece “ve işte böyle”.
Bu seste dramaya yer yok - sadece çeviklik, heyecan ve dünyayı çok uzun süre parmağında oynatanların hafif yorgunluğu var. Biraz sinizm, biraz seks, biraz özgüven - tam da çılgına çeviren, ama yine de tekrar dinlemek için geri döndüğünüz kombinasyon. Ve doğru: bazen bir bakış, bir “ve hepsi” yeterlidir, gecenin anlam kazanması için.
Sözler ve çeviri
Orijinal
Way oh, way oh, way oh, way. You're wrong.
Way oh, way oh, way oh, way. You're wrong.
Way oh, way oh, way oh, way. You're wrong. Way oh, way oh, way oh, way.
Watch behind my ears. Impatient with that paper, I put pressure on my peers.
Long hair silk pillow, that Versace on my tears.
Slide around in this big body, do karate when I steer. She just snapped my soul, I had an out-of-body experience.
Fucking on the low, me and shorty, we done done it all.
Sprawled out on the floor, call that lil' number, I have slipped and fall. Help. I'm balling, I can't get up.
I'm balling, I can't get enough. Pour up with my niggas, hold on.
Pour up with my niggas, come and toss until we comatose. Pull a P. J.
Moore number, niggas flying coast to coast.
Greet me when you see me, but I don't trust a hate or a hoe. Always be the one that's broke, always wanna say the most.
Huh, but say less. She know I'ma pull up on her, and that's that.
She know I'ma crack her like she got a bad back. She don't even ask a nigga for the CashApp.
Shit, and that's that.
And that's that.
Oh, shit, damn.
All you gotta do is tell her who I am. And that's that.
She gonna pull up with a partner and a friend. And that's that. I'ma do it, baby, stick and no syringe.
And that's that. You fell off 'cause you was chasing all the trends.
And that's that. I only chase the paper, liquor. And that's that. I'm a Northside nigga.
And that's that.
Woke up on the West. Water for my woman, drip like water on my neck.
I ain't got no worries, tell your shorty she can jet.
Beauty of the week, she look like something out a jet. Say you sick of dogs, nigga, sound like you a vet.
How you trust one? It's only fond of a nigga with a trust fund.
That's your twin, bring her in, it's a plus one.
She know her bag when she see it if she touch one, yeah. On the commission, there ain't nothing that's out my league.
Beauty and the Beast, I swore her body tea. Stay underwater for as long as I can breathe.
She get addicted, she come running back to me.
And that's that. She gonna take a shot of gin in that Benz, half black.
She gonna stick it where she can to conceal my gat.
She say, "Fuck them other men," 'cause you hit them like that. Oh, shit, damn.
All you gotta do is tell her who I am. And that's that.
She gonna pull up with a partner and a friend. And that's that. I'ma do it, baby, stick and no syringe.
And that's that. You fell off 'cause you was chasing all the trends.
And that's that. I only chase the paper, liquor. And that's that. I'm a Northside nigga.
And that's that.
Ro-Ro-Rockstar
Türkçe çeviri
Çok ah, çok ah, çok ah, çok. Yanılıyorsun.
Çok ah, çok ah, çok ah, çok. Yanılıyorsun.
Çok ah, çok ah, çok ah, çok. Yanılıyorsun. Çok ah, çok ah, çok ah, çok.
Kulaklarımın arkasını izle. O makaleye karşı sabırsızlandığım için akranlarıma baskı yapıyorum.
Uzun saçlı ipek yastık, o Versace gözyaşlarımda.
Bu büyük bedenin içinde kay, ben dümeni sürdüğümde karate yap. O sadece ruhumu kopardı, beden dışı bir deneyim yaşadım.
Ben ve kısacık, her şeyi hallettik.
Yere uzandım, o küçük numarayı arayın, kaydım ve düştüm. Yardım. Toplanıyorum, kalkamıyorum.
Toplanıyorum, doyamıyorum. Zencilerimle doldurun, bekleyin.
Zencilerime dökün, gelin ve biz komaya girene kadar fırlatın. P.J.'yi çek.
Moore numarası, zenciler kıyıdan kıyıya uçuyor.
Beni gördüğünde selam ver ama ben nefrete ya da kaltaklara güvenmem. Her zaman kırılan taraf ol, her zaman en fazlasını söylemek istersin.
Ha, ama daha az söyle. Ona yetişeceğimi biliyor, hepsi bu.
Sanki sırtı kötüymiş gibi onu kıracağımı biliyor. Bir zenciden CashApp'ı bile istemiyor.
Kahretsin, işte bu kadar.
İşte bu kadar.
Lanet olsun.
Tek yapman gereken ona kim olduğumu söylemek. İşte bu kadar.
Bir partner ve bir arkadaşla birlikte yukarı çıkacak. İşte bu kadar. Bunu yapacağım bebeğim, sopayla ve şırınga olmadan.
İşte bu kadar. Düştün çünkü tüm trendleri takip ediyordun.
İşte bu kadar. Ben sadece gazete ve içkinin peşindeyim. İşte bu kadar. Ben bir Northside zenciyim.
İşte bu kadar.
Batı'da uyandım. Kadınıma su, boynuma su gibi damla.
Hiçbir endişem yok, küçük çocuğunuza uçabileceğini söyleyin.
Haftanın güzeli, jetten çıkmış bir şeye benziyor. Köpeklerden bıktığını söyle, zenci, veteriner gibi konuşuyorsun.
Birine nasıl güvenirsin? Sadece vakıf fonu olan bir zenciyi sever.
Bu senin ikizin, onu içeri al, bu bir artı.
Çantasına dokunduğunda onu gördüğünde tanır, evet. Komisyonda beni aşan hiçbir şey yok.
Güzel ve Çirkin, onun vücut çayına yemin ettim. Nefes alabildiğim sürece suyun altında kalacağım.
Bağımlılık yapınca koşarak bana geliyor.
İşte bu kadar. O yarı siyah Benz'le bir kadeh cin alacak.
Kapımı gizlemek için mümkün olan her yere yapıştıracak.
"Başka adamların canı cehenneme" diyor çünkü onlara böyle vuruyorsun. Lanet olsun.
Tek yapman gereken ona kim olduğumu söylemek. İşte bu kadar.
Bir partner ve bir arkadaşla birlikte yukarı çıkacak. İşte bu kadar. Bunu yapacağım bebeğim, sopayla ve şırınga olmadan.
İşte bu kadar. Düştün çünkü tüm trendleri takip ediyordun.
İşte bu kadar. Ben sadece gazete ve içkinin peşindeyim. İşte bu kadar. Ben bir Northside zenciyim.
İşte bu kadar.
Ro-Ro-Rockstar