Şunun daha fazla şarkısı: Giaime
Şunun daha fazla şarkısı: Smookid
Şunun daha fazla şarkısı: Marte
Şunun daha fazla şarkısı: 4TheNight
Açıklama
Burada aşk, şefkatle ilgili değil - sanki kafana saplanmış bir kurşun gibi, öldürmüyor ama yaşamana engel oluyor. Her şey, yarım ayın ışığının parladığı ve gerçekleşmemiş mesajların müziğinin çaldığı, penceresiz bu gece yarısı sığınağında dönüyor. Dışarıda parlaklık ve sahte çaprazlar, içeride duman, endişe ve her şeyin yolunda gibi davranma çabası var.
Her satır, kavga sonrası geri adım atmak gibi geliyor: sanki unutmaya karar vermişsin, ama sonra hikaye ortaya çıkıyor ve ruh halin altüst oluyor. Burada acı, cesaret ve güçlü olmak istediğiniz halde yine de telefonunuzu açıp mesaj gelip gelmediğini kontrol ettiğiniz o melankoli var. Aşkın yarısı illüzyondur, ama gerçek aşkın daha güçlü yanmasıdır.
Sanat yönetimi: MufflerStudio (Giuseppe De Stefano ve Joele Ranaldo)
Yönetmen ve editör: Daniel Barrault
Operatör ve renk: Mattia Saggiomo
Stüdyo: Virginia Scarpa, Marta Carraro
Yapımcı: Georgia Bucci
Başrol oyuncusu: Rossella Cammarano
Ek olarak: Giulio Collard, Angelica Ronchi
Fotoğrafçı: Matteo Bellomi
BTS fotoğrafları: Luigi Giordano
MGMT: Sara Esposito, Valentino Bonomi / 8NeroManagement
Sözler ve çeviri
Orijinal
Ma se ti passo in testa, sai che tutta la notte è un bunker senza finestra.
E la luna fa luce ma giuro è soltanto mezza.
Eravamo real coi vestiti fake, baby fuck l'apparenza.
Sei il mio bossolo in testa. Ma sono le tue storie a rovinarmi il mood.
Mi fai ripensare che ho perso il mio love.
E non voglio rimanere amici più. Odio chi si ama perché io e te no.
Non voglio più incontrarti, anzi spero che cambi city. Sto scappando dall'ansia in taxi.
Voglio scordarmi dove vivi. Mi hanno fatto male ma non è la fine.
E anche se puttane sono solo filler. Scambiavo due grammi per due lire.
Ora salto i pasti per le tipe. Roba da matti, l'amore è killer.
Lascia andare tutto senza un dubbio. Ora che manchi tu è come un anno senza luglio.
Però si è fatto buio senza un tuo messaggio e non mi sembra giusto.
Ma se ti passo in testa, sai che tutta la notte è un bunker senza finestra.
E la luna fa luce ma giuro è soltanto mezza.
Eravamo real coi vestiti fake, baby fuck l'apparenza.
-Sei il mio bossolo in testa.
-Mi lasci mezzo sospiro, vorrei darti il mio sprint. Sai che non mi sciolgono le belle parole.
Portati il sole nostro nella notte. Pensami forte se il cuore non ha voce, no. E mi togli tutto, che fai?
Ed ora sono sola, persa nei guai. Adesso tocco il fondo, ah, mi riconosco.
Forse non eri pronto, lo riconosco. Io ti chiamo.
-Non rispondi. -Se ti amo.
-Non corrispondi. -Senza fiato.
-Come i tuoi film. -Me ne vado ma tu mi vuoi qui.
La mezza luna che guardo è la stessa che vedi tu.
Sono fuori di testa perché dentro ci sei tu. Finché non basta non si smette.
Ma se ti passo in testa, sai che tutta la notte è un bunker senza finestra.
E la luna fa luce ma giuro è soltanto mezza.
Eravamo real coi vestiti fake, baby fuck l'apparenza.
Sei il mio bossolo in testa.
Türkçe çeviri
Ama eğer kafanın içinden geçersem, bütün gecenin penceresiz bir sığınak olduğunu anlarsın.
Ve ay parlıyor ama yemin ederim ki sadece yarısı.
Sahte kıyafetlerle gerçektik, bebeğim görünüşü siktir et.
Sen benim kafama sıktığım kurşunsun. Ama ruh halimi bozan sizin hikayeleriniz.
Bana aşkımı kaybettiğimi tekrar düşündürtüyorsun.
Ve artık arkadaş kalmak istemiyorum. Sen ve ben sevmediğimiz için birbirini sevenlerden nefret ediyorum.
Artık seninle tanışmak istemiyorum, aslında umarım şehir değiştirirsin. Takside kaygıdan kaçıyorum.
Nerede yaşadığını unutmak istiyorum. Canımı acıttılar ama bu son değil.
Ve fahişeler sadece dolgu malzemesi olsa bile. İki gramı iki liraya değiştirdim.
Artık kızlar için öğünleri atlıyorum. Çılgın şeyler, aşk öldürücüdür.
Her şeyin tereddüt etmeden gitmesine izin verin. Şimdi sen yoksun, temmuzsuz bir yıl gibi.
Ama senden bir mesaj gelmeden hava karardı ve bu doğru görünmüyor.
Ama eğer kafanın içinden geçersem, bütün gecenin penceresiz bir sığınak olduğunu anlarsın.
Ve ay parlıyor ama yemin ederim ki sadece yarısı.
Sahte kıyafetlerle gerçektik, bebeğim görünüşü siktir et.
-Sen benim kafama sıktığım kurşunsun.
-Bana yarım bir iç çekiş bırak, sana sprintimi vermek isterim. Güzel sözlerin beni eritmediğini biliyorsun.
Güneşimizi geceye getir. Kalbin sesi yoksa beni yüksek sesle düşün, hayır. Ve sen her şeyimi benden alıyorsun, ne yapıyorsun?
Ve şimdi yalnızım, başım dertte kayboldum. Şimdi dibe vurdum, ah, kendimi tanıdım.
Belki de hazır değildin, bunu biliyorum. Seni arayacağım.
-Cevap vermiyorsun. -Eğer seni seviyorsam.
-Hiç uyuşmuyorsunuz. -Nefessiz.
-Filmlerini beğeniyorum. -Ben gidiyorum ama sen beni burada istiyorsun.
Benim baktığım yarım ay senin gördüğünle aynı.
Sen içeride olduğun için aklımı kaçırıyorum. Yeterli olana kadar durmayacağız.
Ama eğer kafanın içinden geçersem, bütün gecenin penceresiz bir sığınak olduğunu anlarsın.
Ve ay parlıyor ama yemin ederim ki sadece yarısı.
Sahte kıyafetlerle gerçektik, bebeğim görünüşü siktir et.
Sen benim kafama sıktığım kurşunsun.