Şunun daha fazla şarkısı: Morwan
Açıklama
Yapımcı: Alex Ashtoui
Sözler ve çeviri
Orijinal
Все по колу знову.
І відчуваю втому, і наче в голові гудить.
Це безкінечний грим, він кличе в бій. Я пам'ятаю цю мить.
Все по колу знову. І відчуваю втому, і наче в голові гудить.
Це безкінечний грим, він кличе в бій. Я пам'ятаю цю мить.
І знову все по колу.
Я відчуваю втому, як руки палить горло. Коли це все вже пройде?
І ти зими ночами, холодними руками.
І знову все по колу, і знову на повторі. Затаю вашу подобу, бо колу знову ходиш.
І погляд цей прикиді, ці руки вже не твої.
І білі папки цілю, падає дощ повільно.
І знову все по колу, і знову на повторі знову.
І знову, і знову, і знову, і знову по колу, колу, колу, колу.
І знову, і знову, і знову, і знову по колу, колу, колу, колу.
Знову, знову, знову по колу
Türkçe çeviri
Her şey yine tam bir daire halinde.
Ve kendimi yorgun hissediyorum, sanki kafam uğulduyormuş gibi.
Bu sonsuz bir makyajdır, savaşa çağırır. Bu anı hatırlıyorum.
Her şey yine tam bir daire halinde. Ve kendimi yorgun hissediyorum, sanki kafam uğulduyormuş gibi.
Bu sonsuz bir makyajdır, savaşa çağırır. Bu anı hatırlıyorum.
Ve yine her şey bir daire içinde.
Kendimi yorgun hissediyorum, ellerim boğazımı yakıyor. Her şey ne zaman bitecek?
Ve sen kış gecelerinde soğuk ellerinle.
Ve yine her şey bir daire içinde ve tekrar tekrarlanıyor. Senin benzerliğini saklıyorum çünkü sürekli dönüp duruyorsun.
Ve bu bakışı taklit et, bu eller artık senin değil.
Ve hedefin beyaz klasörleri, yağmur yavaş yavaş yağıyor.
Ve yine her şey bir daire içinde ve tekrar tekrar tekrarlanıyor.
Ve tekrar, tekrar, tekrar ve tekrar bir daire, daire, daire, daire şeklinde.
Ve tekrar, tekrar, tekrar ve tekrar bir daire, daire, daire, daire şeklinde.
Tekrar, tekrar, tekrar bir daire içinde