Şunun daha fazla şarkısı: Swisher
Şunun daha fazla şarkısı: SEVEN
Açıklama
Yayın tarihi: 17 Ekim 2025
Sözler ve çeviri
Orijinal
Bagabonți pe la bloc și dame-n cartier. Toți caută bani și plăceri în el.
Bagabelele vor genți, mașini. Toți băieții mei le vor, le și-mi.
Bagabonți pe la bloc și dame-n cartier. Toți caută bani și plăceri în el.
Bagabelele vor genți, mașini. Toți băieții mei le vor, le și-mi. Bagabonți pe la bloc și dame-n cartier.
Toți caută bani și plăceri în el. Bagabelele vor genți, mașini.
Toți băieții mei le vor, le și-mi.
Bagabele dulci, bagabele acre te îndrăgostesc peste noapte. Jur că te fură, sunt pe fapte. Aici e tot cartierul meu nepoate.
Firme turcești, parfumuri arabești. Ține-ți gura, fată, dacă vrei să nobelești. Aici e
România, capitala București. Aici e Câmpulung, lumea știe din povești, yeah.
Fără nume, că toți au renume. E vorba de sume dacă vrei s-o dăm pe bune.
E multă lume, puțini sunt oameni. Să vezi ce fac unii când le e foame.
Sfârgători, pricecari, cocalari. Știm de toți care sunt sifonari.
O mamă plânge aici după bloc și altul râde cu banii în toc. Bagabonți pe la bloc și dame-n cartier.
Toți caută bani și plăceri în el. Bagabelele vor genți, mașini.
Toți băieții mei le vor, le și-mi. Bagabonți pe la bloc și dame-n cartier.
Toți caută bani și plăceri în el. Bagabelele vor genți, mașini. Toți băieții mei le vor, le și-mi.
Bagabele te bagă în belele. Nu dau cu praf de mers, dau cu praf de stele.
Toți suntem nebuni la cap, cu probleme. Am dat și d-alea la drogatele mele.
Combinații, nu știu care sunt frații. De la pachete am numai palpitații.
Certuri, bătăi de la drogu' apropiării. Fără gardă când avem altercații.
Băiat mare, nu-s bazat pe vreo rudă. Lumea știe că nu fug de luptă.
Viața e ciudată, jegoasă, abruptă, dar tot zâmbim chiar de avem inima ruptă. Am dat-o, am luat-o, știm doar eu și
Dumnezeu. Nu mă tem cu ăsta, mamă, știi că îmi e greu.
Da' mă descurc, nu contează care are tupeu, care e la greu. Sunt doar eu și ce-i în capul meu.
Bagabonți pe la bloc și dame-n cartier. Toți caută bani și plăceri în el.
Bagabelele vor genți, mașini. Toți băieții mei le vor, le și-mi.
Bagabonți pe la bloc și dame-n cartier. Toți caută bani și plăceri în el.
Bagabelele vor genți, mașini. Toți băieții mei le vor, le și-mi.
Bagabonți pe la bloc și dame-n cartier.
Bagabelele vor genți, mașini.
Bagabonți pe la bloc și dame-n cartier. Bagabelele vor genți, mașini.
Türkçe çeviri
Blok etrafındaki serseriler ve mahalledeki hanımlar. Herkes bunda para ve zevk arıyor.
Bagaj çantalar, arabalar istiyor. Bütün çocuklarım onları istiyor, ben de.
Blok etrafındaki serseriler ve mahalledeki hanımlar. Herkes bunda para ve zevk arıyor.
Bagaj çantalar, arabalar istiyor. Bütün çocuklarım onları istiyor, ben de. Blok etrafındaki serseriler ve mahalledeki hanımlar.
Herkes bunda para ve zevk arıyor. Bagaj çantalar, arabalar istiyor.
Bütün çocuklarım onları istiyor, ben de.
Tatlı bagabele, ekşi bagabele bir gecede aşık olmanızı sağlar. Yemin ederim senden çalıyorlar, eminim. Burası benim bütün mahallem, yeğenim.
Türk şirketleri, Arap parfümleri. Asil olmak istiyorsan sus kızım. İşte burada
Romanya'nın başkenti Bükreş. Burası Câmpulung, insanlar bunu hikayelerden biliyor, evet.
İsim yok çünkü herkesin bir ismi var. Dürüst olmak gerekirse, bu meblağlarla ilgili.
Çok insan var, az insan var. Bazı insanların aç olduklarında ne yaptıklarını görün.
Krakerler, düzenbazlar, ayakkabıcılar. Hepimiz onların kim olduğunu biliyoruz.
Bloktan sonra burada bir anne ağlıyor, bir diğeri ise cüzdanındaki parayla gülüyor. Blok etrafındaki serseriler ve mahalledeki hanımlar.
Herkes bunda para ve zevk arıyor. Bagaj çantalar, arabalar istiyor.
Bütün çocuklarım onları istiyor, ben de. Blok etrafındaki serseriler ve mahalledeki hanımlar.
Herkes bunda para ve zevk arıyor. Bagaj çantalar, arabalar istiyor. Bütün çocuklarım onları istiyor, ben de.
Saçmalık başınızı belaya sokar. Ben yürüyen toz vermiyorum, yıldız tozu veriyorum.
Hepimiz sorunları olan deliyiz. Uyuşturucu bağımlılarıma da verdim.
Kombinasyonlar, kardeşlerin ne olduğunu bilmiyorum. Paketlerden beri sadece çarpıntım var.
Uyuşturucudan gelen kavgalar, dayaklar yaklaşıyor. Tartışmalarımız olduğunda hazırlıksız yakalanırız.
Koca oğlan, hiçbir akrabaya dayanmıyordu. Dünya kavgadan kaçmadığımı biliyor.
Hayat tuhaf, komik, sarp ama kalbimiz kırılsa bile hala gülümsüyoruz. Verdim, aldım, sadece biliyorum
Tanrım. Bundan korkmuyorum anne, bunun benim için zor olduğunu biliyorsun.
Evet, ben hallederim, kimin peruğu olduğu, kimin zor zamanlar geçirdiği önemli değil. Sadece ben ve kafamda olanlar var.
Blok etrafındaki serseriler ve mahalledeki hanımlar. Herkes bunda para ve zevk arıyor.
Bagaj çantalar, arabalar istiyor. Bütün çocuklarım onları istiyor, ben de.
Blok etrafındaki serseriler ve mahalledeki hanımlar. Herkes bunda para ve zevk arıyor.
Bagaj çantalar, arabalar istiyor. Bütün çocuklarım onları istiyor, ben de.
Blok etrafındaki serseriler ve mahalledeki hanımlar.
Bagaj çantalar, arabalar istiyor.
Blok etrafındaki serseriler ve mahalledeki hanımlar. Bagaj çantalar, arabalar istiyor.