Şunun daha fazla şarkısı: Charlie Puth
Şunun daha fazla şarkısı: Selena Gomez
Açıklama
Bir zamanlar sohbetler kolayca akardı - tıpkı yazım denetimi yapılmadan gönderilen mesajlar gibi. Şimdi iki telefon arasındaki sessizlik, herhangi bir zil sesinden daha yüksek çınlıyor. Parmaklar numarayı nasıl çevirdiklerini hatırlıyor ama ne yazık ki kalbin hafızası kaydırarak silinmiyor. Tüm bu "nasıl gidiyor?" ve saçmalıklara gülmek aniden bir lüks haline geldi. Sadece tanıdık hayaletler kaldı - bildirim melodisi, o aptalca memleri artık kiminle paylaştığına dair düşünceler. Ve evet, elbette, şimdi yanında hangi elbise, hangi kollar, hangi sözler var, hiç bilmek istemiyorum. Ama düşünceler yine de geliyor - tıpkı abonelikten çıkılamayan bir spam gibi. Şarkı, son mesajın hüzünlü bir "görüldü" ile asılı kaldığı eski bir sohbet kokuyor. Sanki biri anıların sesini kapatmış gibi, ama yine de çalmaya devam ediyorlar.
Sözler ve çeviri
Orijinal
We don't talk anymore, we don't talk anymore
We don't talk anymore like we used to do
We don't love anymore, what was all of it for?
Ooh, we don't talk anymore like we used to do
I just heard you found the one you've been lookin'
You've been lookin' for
I wish I would have known that wasn't me
'Cause even after all this time, I still wonder
Why I can't move on
Just the way you did so easily
Don't wanna know
What kinda dress you're wearin' tonight
If he's holdin' on to you so tight
The way I did before
I overdosed
Should've known your love was a game
Now I can't get you out of my brain
Ooh, it's such a shame
That we don't talk anymore, we don't talk anymore
We don't talk anymore like we used to do
We don't love anymore, what was all of it for?
Ooh, we don't talk anymore like we used to do
I just hope you're lyin' next to somebody
Who knows how to love you like me
There must be a good reason that you're gone
Every now and then
I think you might want me to come show up at your door
But I'm just too afraid that I'll be wrong
Don't wanna know
If you're lookin' into her eyes
If she's holdin' on to you so tight
The way I did before
I overdosed
Should've known your love was a game
Now I can't get you out of my brain
Ooh, it's such a shame
That we don't talk anymore (we don't, we don't)
We don't talk anymore (we don't, we don't)
We don't talk anymore like we used to do
We don't love anymore (we don't, we don't)
What was all of it for? (We don't, we don't)
Ooh, we don't talk anymore like we used to do
Like we used to do
Don't wanna know
What kinda dress you're wearin' tonight
If he's givin' it to you just right
The way I did before
I overdosed
Should've known your love was a game
Now I can't get you out of my brain
Ooh, it's such a shame
That we don't talk anymore (we don't, we don't)
We don't talk anymore (we don't, we don't)
We don't talk anymore like we used to do
We don't love anymore (we don't, we don't)
What was all of it for? (We don't, we don't)
Ooh, we don't talk anymore like we used to do
We don't talk anymore (don't wanna know)
(What kinda dress you're wearin' tonight) oh
(If he's holdin' on to you so tight) oh
The way I did before
We don't talk anymore (I overdosed)
(Should've known your love was a game) oh
(Now I can't get you out of my brain) whoa
Ooh, it's such a shame that we don't talk anymore
Türkçe çeviri
Artık konuşmuyoruz, artık konuşmuyoruz
Artık eskisi gibi konuşmuyoruz
Artık sevmiyoruz, bütün bunlar ne içindi?
Ooh, artık eskisi gibi konuşmuyoruz
Az önce aradığın kişiyi bulduğunu duydum
arıyordun
Keşke onun ben olmadığımı bilseydim
Çünkü bu kadar zamandan sonra bile hala merak ediyorum
Neden devam edemiyorum
Aynen senin bu kadar kolay yaptığın gibi
Bilmek istemiyorum
Bu gece nasıl bir elbise giyiyorsun
Eğer sana bu kadar sıkı tutunuyorsa
Daha önce yaptığım gibi
Aşırı doz aldım
Aşkının bir oyun olduğunu bilmeliydim
Şimdi seni beynimden çıkaramıyorum
Ooh, bu çok utanç verici
Artık konuşmuyoruz, artık konuşmuyoruz
Artık eskisi gibi konuşmuyoruz
Artık sevmiyoruz, bütün bunlar ne içindi?
Ooh, artık eskisi gibi konuşmuyoruz
Umarım birinin yanında yatıyorsundur
Seni benim gibi nasıl seveceğini kim bilebilir?
Gitmenin iyi bir nedeni olmalı
Ara sıra
Sanırım kapına gelmemi isteyebilirsin
Ama yanılacağımdan çok korkuyorum
Bilmek istemiyorum
Eğer onun gözlerine bakıyorsan
Eğer sana bu kadar sıkı tutunuyorsa
Daha önce yaptığım gibi
Aşırı doz aldım
Aşkının bir oyun olduğunu bilmeliydim
Şimdi seni beynimden çıkaramıyorum
Ooh, bu çok utanç verici
Artık konuşmuyoruz (konuşmuyoruz, konuşmuyoruz)
Artık konuşmuyoruz (konuşmuyoruz, konuşmuyoruz)
Artık eskisi gibi konuşmuyoruz
Artık sevmiyoruz (sevmiyoruz, sevmiyoruz)
Bütün bunlar ne içindi? (Yapmıyoruz, yapmıyoruz)
Ooh, artık eskisi gibi konuşmuyoruz
Eskiden yaptığımız gibi
Bilmek istemiyorum
Bu gece nasıl bir elbise giyiyorsun
Eğer sana doğru şekilde veriyorsa
Daha önce yaptığım gibi
Aşırı doz aldım
Aşkının bir oyun olduğunu bilmeliydim
Şimdi seni beynimden çıkaramıyorum
Ooh, bu çok utanç verici
Artık konuşmuyoruz (konuşmuyoruz, konuşmuyoruz)
Artık konuşmuyoruz (konuşmuyoruz, konuşmuyoruz)
Artık eskisi gibi konuşmuyoruz
Artık sevmiyoruz (sevmiyoruz, sevmiyoruz)
Bütün bunlar ne içindi? (Yapmıyoruz, yapmıyoruz)
Ooh, artık eskisi gibi konuşmuyoruz
Artık konuşmuyoruz (bilmek istemiyorum)
(Bu gece nasıl bir elbise giyiyorsun) oh
(Eğer sana bu kadar sıkı tutunuyorsa) oh
Daha önce yaptığım gibi
Artık konuşmuyoruz (Aşırı doz aldım)
(Aşkının bir oyun olduğunu bilmeliydim) oh
(Artık seni beynimden çıkaramıyorum) vay be
Ooh, artık konuşmuyor olmamız çok yazık