Şunun daha fazla şarkısı: Kerispatih
Açıklama
Herhangi bir kelimeden daha yüksek sesle konuşan bir sessizlik vardır. Bu sessizlikte drama yoktur, sadece anıların düzgün nefes alıp verişi vardır - sanki biri hala yanında oturuyor, sadece görünmez hale gelmiş gibi. Bu tür duygular unutulmakla ya da acı çekmekle ilgili değil, olanlar için sessiz bir “teşekkür” ve dünyalar artık kesişmese bile bağın kopmayacağına dair bir güvenle ilgili.
Buradaki aşk ateş değil, kömürden çıkan ışık, sönmemiş, sadece daha sıcak hale gelmiş. Cevap beklemiyor, geri çağırmıyor, sadece nazikçe hatırlatıyor: gerçek olan şey ölmez, sadece sonsuz hale gelir.
Sözler ve çeviri
Orijinal
Takkan pernah habis air mataku
Bila kuingat tentang dirimu, hu-uh
Mungkin hanya kau yang tahu
Mengapa sampai saat ini ku masih sendiri
Adakah di sana kau rindu padaku
Meski kita kini ada di dunia berbeda?
Bila masih mungkin waktu kuputar
'Kan kutunggu dirimu
Biarlah kusimpan sampai nanti aku 'kan ada di sana
Tenanglah dirimu dalam kedamaian
Ingatlah cintaku, kau tak terlihat lagi
Namun, cintamu abadi
Adakah di sana kau rindu padaku
Meski kita kini ada di dunia berbeda?
Bila masih mungkin waktu kuputar
'Kan kutunggu dirimu
Biarlah kusimpan sampai nanti aku 'kan ada di sana
Tenanglah dirimu dalam kedamaian
Ingatlah cintaku, kau tak terlihat lagi
Namun, cintamu abadi, ho-oh-wo-oh-oh
Wo-uh-uh-wo-oh, oh-uh-wo
Biarlah kusimpan sampai nanti aku 'kan ada di sana
Tenanglah dirimu dalam kedamaian
Ingatlah cintaku, kau tak terlihat lagi
Namun, cintamu abadi, wo
(Biarlah kusimpan)
Wo-oh-oh-oh, wo-oh-oh-oh-oh (sampai nanti aku 'kan di sana)
Biarlah cintaku, kau tak terlihat lagi
Namun, cintamu abadi
Türkçe çeviri
Gözyaşlarım asla tükenmeyecek
Seni düşündüğümde, ha-uh
Belki sadece sen biliyorsun
Neden şimdi hala yalnızım?
Beni özledin mi?
Artık farklı bir dünyada olsak bile mi?
Eğer hala mümkünse, bunu tersine çevireceğim
'Seni bekleyeceğim
Oraya varıncaya kadar saklamama izin ver
Kendinizi huzur içinde sakinleştirin
Unutma aşkımı, artık görünmüyorsun
Ama senin sevgin sonsuz
Beni özledin mi?
Artık farklı bir dünyada olsak bile mi?
Eğer hala mümkünse, bunu tersine çevireceğim
'Seni bekleyeceğim
Oraya varıncaya kadar saklamama izin ver
Kendinizi huzur içinde sakinleştirin
Unutma aşkımı, artık görünmüyorsun
Ancak senin aşkın sonsuzdur, ho-oh-wo-oh-oh
Wo-uh-uh-wo-oh, oh-uh-wo
Oraya varıncaya kadar saklamama izin ver
Kendinizi huzur içinde sakinleştirin
Unutma aşkımı, artık görünmüyorsun
Ama senin aşkın sonsuzdur,
(Bırak bende kalsın)
Wo-oh-oh-oh, wo-oh-oh-oh-oh (sonra görüşürüz, orada olacağım)
Aşkım, bir daha görünmemene izin ver
Ama senin sevgin sonsuz