Şunun daha fazla şarkısı: Extremoduro
Açıklama
Görünüşe göre, birisi yine aşkı nasıl olması gerektiğini açıklamaya çalışıyor - ama aşk, her zamanki gibi, her şeyi kendi bildiği gibi yapıyor. Burada duygular, rüya ve yorgunluk arasındaki kesişme noktasında yaşıyor, her adım ya ışığa doğru, ya da geriye, çıkmaza doğru. Her şey, göğsü ağrıtan bir hassasiyet ve yine de ayrılmak istemediğin bir hüzünle dolu.
Şarkı, yağmur sonrası şehirde bir akşam gibi geliyor: ıslak hava, sokak lambalarının yansımaları ve çıkışı olmayan bir caddenin ortasında duran, ama ayın her an ortaya çıkacağına inanan bir adam. Şarkıda itiraf, veda ve belki bu sefer kimsenin gitmeyeceği yönündeki o sessiz umut var.
Sözler ve çeviri
Orijinal
Se le nota en la voz, por dentro es de colores
Y le sobra el valor que le falta a mis noches
Y se juega la vida siempre en causas perdidas
Ojalá que me la encuentre ya entre tantas flores
Ojalá que se llame Amapola
Que me coja la mano y me diga que sola
No comprende la vida, no
Y que me pida más, más, más, más, dame más
Y que me pida
Es capaz de nadar en el mar más profundo
Igual que un superhéroe, de salvar al mundo
Donde rompen las olas, salva una caracola
Ojalá que me despierte y no busque razones
Y poderle decir que he pasado la vida
Sin saber que la espero, no
Y sin que me pida más, más, más, más, dame más
Sin que me pida
Si te vas
Me quedo en esta calle sin salida
Uh, sin salida
Que este bar
Está cansado ya de despedidas
Uh, de despedidas
Como un extraterrestre, se posa en el suelo
Y me ofrece regalos que trae de otros cielos
Le regalo una piedra, recuerdo de la Tierra
Me pregunta por qué el hombre inventó la guerra
Y, en silencio, pregunta aún de cosas más serias
Yo me pongo palote, solo con que me toque
"¿Dónde vamos tan de prisa?"
Me pregunta su sonrisa
Si tú quieres, tengo el plan
Caminar, salga que salga el sol
Por donde salga el sol que no me da
Y llegar hasta tu corazón
Salvo que salga el sol, por donde salga el sol
Si te vas
Me quedo en esta calle sin salida
Uh, sin salida
Que este bar
Está cansado ya de despedidas
Uh, de despedidas
Si he tardado y no he venido
Es que ha habido un impedimento
Me llevaron detenido
Para hacer un declaramiento
He robado, he mentido
Y he matado también al tiempo
Y he buscado en lo prohibido
Por tener buenos alimentos
Y es que la realidad
Que necesito
Se ha ido detrás
De ese culito
Que delante de mí se paró, por fin
Un día con una noche oscura
Y esperando por ver si saliera la luna
Déjate querer, dímelo otra vez
Un día con una noche oscura
Y esperando por ver si saliera la luna
Ay, no
Ay, luna
Ay, mira
Si te vas
Me quedo en esta calle sin salida
Uh, sin salida
Que este bar
Está cansado ya de despedidas
Uh, de despedidas
Quédate muy cerca de mí
Así, los dos, dulce madrugada
Mírame y vuelve a sonreír
Que si no, yo no comprendo nada
Si te vas
Me quedo en esta calle sin salida
Uh, sin salida
Que este bar
Está cansado ya de despedidas
Uh, de despedidas
Si te vas
Me quedo en esta calle sin salida
Uh, sin salida
Que este bar
Está cansado ya de despedidas
Uh, de despedidas
Türkçe çeviri
Bunu sesinden anlayabilirsiniz, içi renklidir
Ve gecelerimin eksik olduğu fazlasıyla değer var
Ve sen her zaman kayıp davalar uğruna hayatını riske atıyorsun
Umarım onu bu kadar çiçek arasında bulurum
Umarım adı Amapola'dır
Elimi tut ve bana yalnız olduğumu söyle
O hayatı anlamıyor, hayır
Ve benden daha fazlasını iste, daha fazlasını, daha fazlasını, daha fazlasını ver, bana daha fazlasını ver
ve bana sor
En derin denizde yüzebilir
Tıpkı bir süper kahraman gibi dünyayı kurtarıyor
Dalgaların kırıldığı yerde bir denizkabuğunu kurtarın
Umarım uyanırım ve sebep aramam
Ve ona hayatımı geçirdiğimi söyleyebilmek
Onu beklediğimi bilmeden, hayır
Ve benden daha fazlasını istemeden, daha fazlasını, daha fazlasını, daha fazlasını ver bana
bana sormadan
Eğer gidersen
Bu çıkmaz sokakta kaldım
Ah, çıkış yok
bu bardan daha
Artık vedalardan bıktı
Ah, hoşçakal
Uzaylı gibi yere iniyor
Ve bana başka göklerden getirdiği hediyeler sunuyor
Ona bir taş veriyorum, Dünya'nın bir hatırası
Bana insanın savaşı neden icat ettiğini soruyor
Ve sessizce daha ciddi şeyler sor
Bana dokunursa çıldırırım
"Bu kadar hızlı nereye gidiyoruz?"
Bana gülümsemesini soruyor
Eğer istersen, bir planım var
Yürü, güneş çıksın
Güneş nerede doğarsa çıksın üzerime parlamaz
ve kalbine ulaş
Güneş doğmadıkça, güneşin doğduğu yerde
Eğer gidersen
Bu çıkmaz sokakta kaldım
Ah, çıkış yok
bu bardan daha
Artık vedalardan bıktı
Ah, hoşçakal
Geç kalsaydım ve gelmeseydim
Bir engel oluştu
Beni gözaltına aldılar
Bir açıklama yapmak için
Çaldım, yalan söyledim
Ve ben de zamanı öldürdüm
Ve yasak olanı aradım
İyi yemek yediğim için
Ve gerçek şu ki
Neye ihtiyacım var?
geride kaldı
O küçük kıçtan
Nihayet önümde durdu
Gecesi karanlık bir gün
Ve ayın doğup doğmayacağını görmek için bekliyorum
Sevilmene izin ver, tekrar söyle bana
Gecesi karanlık bir gün
Ve ayın doğup doğmayacağını görmek için bekliyorum
Ah hayır
Ah, ay
Ah bak
Eğer gidersen
Bu çıkmaz sokakta kaldım
Ah, çıkış yok
bu bardan daha
Artık vedalardan bıktı
Ah, hoşçakal
bana çok yakın dur
Peki ikiniz de tatlı sabahlar
Bana bak ve tekrar gülümse
Değilse hiçbir şey anlamıyorum
Eğer gidersen
Bu çıkmaz sokakta kaldım
Ah, çıkış yok
bu bardan daha
Artık vedalardan bıktı
Ah, hoşçakal
Eğer gidersen
Bu çıkmaz sokakta kaldım
Ah, çıkış yok
bu bardan daha
Artık vedalardan bıktı
Ah, hoşçakal