Şunun daha fazla şarkısı: Максим Бородін
Açıklama
Buradaki aşk sinemalardaki gibi değil - gösterişten ve yüksek sesli itiraflardan uzak. Daha çok yaz sağanağı gibi: ıslak, sıcak ve o kadar gerçek ki, nefes almak bile kolaylaşıyor. İkisi çatının altında saklanıyor, parmakları birbirine karışıyor ve artık açıkça belli oluyor - geri dönüş yok, sadece bu "biz" var. Her şey oyun gibi görünse de, sadece bir kez yaşanan duygularda görülen o ciddiyetle. Sıcak bir battaniye, nabız, pencerenin dışındaki gök gürültüsü - ve hiçbir korku yok. Sadece sevgi, öyle bir sevgi ki gökyüzünün ucunda bile ısıtıyor.
Sözler ve çeviri
Orijinal
Крилами махнула доля, під дощем любов зустріли ми.
Твій погляд серце моє наскрізь наче стрілами, під цими зливами.
Стихли ми, плодами падали з тобою ночами тихими.
І ледве взявшись ми за руки десь під стріхами коханням дихали.
Давай зіграємо в любов без меж. Не зізнаєшся, але хочеш теж.
Давай ми знімемо з бажання решт, це нам так треба.
Я обпектися більше не боюсь, знаю на смак тепер любов твою.
Вона зігріла в неба на краю під теплим пледом.
Два життя злилися в танці, аби вже не розставатися.
На цій планеті ми знайшлись, на цій локації, в цих декораціях.
Ти і я зірки ловили і бажання шепотіли знов, щоб за основу все життя була одна любов, була одна любов.
Давай зіграємо в любов без меж. Не зізнаєшся, але хочеш теж.
Давай ми знімемо з бажання решт, це нам так треба.
Я обпектися більше не боюсь, знаю на смак тепер любов твою.
Вона зігріла в неба на краю під теплим пледом.
Давай зіграємо в любов без меж.
Не зізнаєшся, але хочеш теж.
Давай ми знімемо з бажання решт, це нам так треба.
Я обпектися більше не боюсь, знаю на смак тепер любов твою.
Вона зігріла в неба на краю під теплим пледом.
Türkçe çeviri
Kader kanatlarını çırptı, yağmurda aşkla tanıştık.
Bakışların bu sağanak yağmurların altında kalbimi ok gibi deliyor.
Biz sustuk, meyveler düştü seninle sessiz gecelerde.
Ve çatıların altında bir yerde el ele tutuştuğumuzda sevgiyle nefes aldık.
Sınırsız aşk oynayalım. Kabul etmiyorsun ama sen de istiyorsun.
Gerisini temenniden çıkaralım, buna gerçekten ihtiyacımız var.
Artık yanmaktan korkmuyorum, aşkını tadabiliyorum artık.
Sıcak bir battaniyenin altında kenarda cennete ısındı.
İki hayat, ayrılmamak için bir dansta birleşti.
Kendimizi bu gezegende, bu lokasyonda, bu manzaranın içinde bulduk.
Sen ve ben yine yıldızları yakaladık ve tüm hayatın tek aşk üzerine kurulu olması, tek aşk olması için dileklerimizi fısıldadık.
Sınırsız aşk oynayalım. Kabul etmiyorsun ama sen de istiyorsun.
Gerisini temenniden çıkaralım, buna gerçekten ihtiyacımız var.
Artık yanmaktan korkmuyorum, aşkını tadabiliyorum artık.
Sıcak bir battaniyenin altında kenarda cennete ısındı.
Sınırsız aşk oynayalım.
Kabul etmiyorsun ama sen de istiyorsun.
Gerisini temenniden çıkaralım, buna gerçekten ihtiyacımız var.
Artık yanmaktan korkmuyorum, aşkını tadabiliyorum artık.
Sıcak bir battaniyenin altında kenarda cennete ısındı.