Şunun daha fazla şarkısı: Joana Santos
Şunun daha fazla şarkısı: José Rey
Açıklama
Biraz utanç verici bir aşk - çünkü sağduyu bavulları topluyor, kalp ise "umrumda değil" sloganıyla bir parti düzenliyor. Bu bağlamda mantığa yer yok: Kim haklı, kim suçlu - hatta ikisi de olabilir. Önemli olan bakışlar kesiştiğinde akımın geçmesi. Ve tüm bunlar freni olmayan bir duygu iniş çıkışı gibi görünse de, içimde inatçı bir duygu yankılanıyor: Eğer biriyle birlikte olacaksa, sonuna kadar, paylaşmadan ve taviz vermeden. Çünkü "pa' mí o pa' nadie" bir teşhis gibi geliyor ama ne kadar tatlı.
Sözler ve çeviri
Orijinal
Pensando que no sé si tú me quieres como antes.
Bésame como si fuera la última vez y míntale de nuevo y al destino.
Oh, no.
Yo fui sincera contigo desde que te conocí.
Aunque me cueste disimular, todo me huele a ti.
Si cuando quieres me buscas, estoy metida en tu mente, no niego que me gusta.
Solo quiero besarte.
Dime que no fue así. Somos los dos culpables.
Si tú no eres pa mí, entonces no eres pa' nadie. Dime que no fue así.
Somos los dos culpables.
Si tú no eres pa mí, entonces no eres pa' -nadie.
-Pa' mí, pa' mí, pa' mí. Pa' mí, pa' mí o pa' nadie.
Tengo que conseguir que me quieras más que a nadie.
Pa' mí, pa' mí, pa' mí. Pa' mí, pa' mí o pa' nadie.
Tengo que conseguir que me quieras más que a nadie. Es que existir otro momento tiene.
Yo lo voy a intentar.
Mi meta es seguirte y buscarte y hacer pa' que tú te des cuenta.
Eres toda mi locura, aquella mirada dulce y pura. Estás clavao' en mis sentidos. No puedo, sueño contigo.
Si cuando quiero me buscas, estoy metida en tu mente, no niego que me gusta.
-Solo quiero besarte. -Solo quiero besarte. Dime que no fue así.
Somos los dos culpables.
Si tú no eres pa' mí, entonces no eres pa' nadie. Dime que no fue así. Somos los dos culpables.
Si tú no eres pa' -mí, entonces no eres pa' nadie. -Pa' mí, pa' mí, pa' mí.
Pa' mí, pa' mí o pa' nadie. Tengo que conseguir que me quieras más que a nadie.
Pa' mí, pa' mí, pa' mí. Pa' mí, pa' mí o pa' nadie.
Tengo que conseguir que me quieras más que a nadie.
Prince
Music.
Türkçe çeviri
Beni eskisi gibi sevip sevmediğini bilmediğimi düşünüyorum.
Beni son sefermiş gibi öp ve yine kadere yalan söyle.
Ah hayır.
Seninle tanıştığımdan beri sana karşı dürüst oldum.
Saklamak benim için zor olsa da her şey sen kokuyor.
İstediğin zaman beni ararsan aklındayım, hoşuma gittiğini inkar etmiyorum.
Sadece seni öpmek istiyorum.
Bana bunun böyle olmadığını söyle. İkimiz de suçluyuz.
Eğer benim için değilsen, o zaman hiç kimse için değilsin. Bana bunun böyle olmadığını söyle.
İkimiz de suçluyuz.
Eğer benim için değilsen, o zaman hiç kimse için değilsin.
-Benim için, benim için, benim için. Benim için, benim için ya da hiç kimse için.
Beni herkesten daha çok sevmeni sağlamalıyım.
Benim için, benim için, benim için. Benim için, benim için ya da hiç kimse için.
Beni herkesten daha çok sevmeni sağlamalıyım. Başka bir an daha var.
Deneyeceğim.
Amacım sizi takip edip sizi aramak ve farkına varmanızı sağlamak.
Sen benim tüm deliliğimsin, o tatlı ve saf bakışın. Duyularıma sıkışıp kaldın. Yapamıyorum, seni hayal ediyorum.
İstediğim zaman beni ararsan, aklındayım, hoşuma gittiğini inkar etmiyorum.
-Sadece seni öpmek istiyorum. -Sadece seni öpmek istiyorum. Bana bunun böyle olmadığını söyle.
İkimiz de suçluyuz.
Eğer benim için değilsen, o zaman hiç kimse için değilsin. Bana bunun böyle olmadığını söyle. İkimiz de suçluyuz.
Eğer benim için değilsen, o zaman hiç kimse için değilsin. -Benim için, benim için, benim için.
Benim için, benim için ya da hiç kimse için. Beni herkesten daha çok sevmeni sağlamalıyım.
Benim için, benim için, benim için. Benim için, benim için ya da hiç kimse için.
Beni herkesten daha çok sevmeni sağlamalıyım.
Prens
Müzik.