Şunun daha fazla şarkısı: Mon Laferte
Açıklama
Dünya patlamayla değil, yavaşça yıkılıyor - birbirlerini videoya çekmeyi bıraktıklarında. Akışta sadece kahkaha anıları kaldığında, şimdi ise bir fincan kahve ve "her şey yolunda" ifadesiyle yalnız hikayeler olduğunda. "Biraz daha sabredelim" ile "Artık yeter" arasında bir yerde, kışın üşümeye değecek o sıcaklık kayboluyor gibi görünüyor. Ama kim bilir - belki tekrar "kaydet" düğmesine basarsak, sadece görüntüleri değil, bir zamanlar sonsuz gibi görünen o duyguyu da canlandırabiliriz.
Sözler ve çeviri
Orijinal
Yo quería ser mejor.
Te prometo nunca estuvo en mis planes arruinarlo.
Me duele este dos de mayo.
Respirando en el desastre.
Qué cruel radiografía.
En lo cotidiano, catástrofe es nuestro lugar.
Y entonces, mientras me hago la dormida.
Mi amor, hazme compañía.
Subamos un video.
Tal vez nos resucite de la muerte.
Mi amor, qué melancolía.
Si aguantamos el invierno, tal vez podamos soportarnos un poco más.
Yo tenía un corazón.
Te prometo, era nuclear.
Aspiraba a lo perfecto. Una vida por los siglos de los huesos.
Y entonces, mientras paso por tu vida.
Mi amor, hazme compañía y subamos un video.
Tal vez nos resucite de la muerte.
Mi amor, qué melancolía.
Si aguantamos el invierno, tal vez podamos soportarnos un poco más.
Mi querido amor, soñé que te perdía.
Intentemos otro invierno.
Yo te amo por los siglos de los huesos.
Mi amor, qué melancolía.
En un mundo paralelo tal vez podamos cuidarnos un poco más.
Qué melancolía.
Türkçe çeviri
Daha iyi olmak istedim.
Yemin ederim bunu mahvetmek asla planlarım arasında değildi.
Mayıs ayının bu saniyesi canımı acıtıyor.
Felakette nefes almak.
Ne acımasız bir röntgen.
Günlük yaşamda felaket bizim yerimizdir.
Ve ben uyuyormuş gibi yaparken.
Aşkım, bana eşlik et.
Bir video yükleyelim.
Belki bizi ölümden diriltecektir.
Aşkım, ne kadar melankolik.
Eğer kışa katlanırsak belki biraz daha kendimize katlanabiliriz.
Bir kalbim vardı.
Sana söz veriyorum nükleerdi.
Mükemmeli arzuladım. Yüzyıllarca kemikten oluşan bir hayat.
Ve sonra, senin hayatında dolaşırken.
Aşkım, bana arkadaşlık et ve bir video yükleyelim.
Belki bizi ölümden diriltecektir.
Aşkım, ne kadar melankolik.
Eğer kışa katlanırsak belki biraz daha kendimize katlanabiliriz.
Sevgili aşkım, rüyamda seni kaybettiğimi gördüm.
Bir kış daha deneyelim.
Seni yüzyıllarca kemiklerim boyunca seviyorum.
Aşkım, ne kadar melankolik.
Paralel bir dünyada belki kendimize biraz daha iyi bakabiliriz.
Ne melankolik.