Şunun daha fazla şarkısı: verifiziert
Açıklama
Eşlikçi Sanatçı, Söz Yazarı: Doğrulanmış Besteci: Hannes Diebl Söz Yazarı: Anthea Schranz Söz Yazarı: Mavi Phoenix Yapımcı: Hnnzy Kayıt ve Mastering Mühendisi: Dominik Aster
Sözler ve çeviri
Orijinal
Leg mich ins Gras.
Denk drüber nach, wie deine Augen auf der Suche nach mein' war'n, als wir uns die
Zigarette geteilt hab'n. Mhm.
Du hast gesagt: „Denk drüber nach, wie's früher war, als die Probleme noch klein war'n.
Zusammen war'n wir bisschen weniger einsam“. Keiner verstanden zu Hause, die Wände aus
Papier. Ich wollte immer nur raus in irgendein' Park mit dir.
Stundenlang reden über, was die nicht wissen dürfen.
Wir haben beide geweint, auch wenn nur einem es doch. . .
Wir haben beide geweint, auch wenn nur einem es doch. . .
Wir haben beide geweint.
Leg mich ins Gras.
Denk drüber nach, wie deine Augen auf der Suche nach mein' war'n, als wir uns die
Zigarette geteilt hab'n. Mhm.
Du hast gesagt: „Denk drüber nach, wie's früher war, als die Probleme noch klein war'n.
Zusammen war'n wir bisschen weniger einsam“. Der erste Anruf, egal.
Was auch passiert, ich bin da. Bleib neben dir, wenn du magst.
So lang du willst in mein' Arm'n.
Auch wenn wir uns länger nicht seh'n, bist du die Erste, der ich's erzähl.
Auch wenn wir andere Wege geh'n, bist du die Erste, die mir fehlt.
Türkçe çeviri
Çimlere uzanın.
Tanıştığımızda gözlerinin nasıl benimkileri aradığını düşün
Bir sigarayı paylaştım. Mmm.
Şöyle dediniz: “Sorunların küçük olduğu zamanların nasıl olduğunu bir düşünün.
“Birlikte biraz daha az yalnızdık.” Evdeki duvarları kimse anlamadı
kağıt. Her zaman seninle bir parka gitmek istemiştim.
Bilmelerine izin verilmeyen şeyler hakkında saatlerce konuşuyorlar.
Birimiz ağlasa bile ikimiz de ağladık. . .
Birimiz ağlasa bile ikimiz de ağladık. . .
İkimiz de ağladık.
Çimlere uzanın.
Tanıştığımızda gözlerinin nasıl benimkileri aradığını düşün
Bir sigarayı paylaştım. Mmm.
Şöyle dediniz: “Sorunların küçük olduğu zamanların nasıl olduğunu bir düşünün.
“Birlikte biraz daha az yalnızdık.” İlk arama, her neyse.
Ne olursa olsun oradayım. İsterseniz yanınızda kalın.
Sen kollarımda istediğin sürece.
Even if we don't see each other for a while, you're the first one I'll tell.
Farklı yollara gitsek bile ilk özlediğim sensin.