Şunun daha fazla şarkısı: Oxmo Puccino
Açıklama
Kolaylık, kaygısızlıktan değil, başkalarının yüklerini taşımaktan yorulmaktan gelir. Tüm dünya kimin haklı, kimin suçlu, kimin yoksul, kimin sadece stil sahibi olmadığını tartışırken, güzelce susmak istiyorum. Zırhı ruhumdan çıkarıp, özironiyi kuşanıp, kendime metaforlar pişirmeye gideyim - en azından aptallığa karşı bir direniş. Burada bilgelik, gösterişten ve sloganlardan uzak, kısık sesle konuşuyor. Satır araları - herhangi bir manifestodan daha çok inandığınız sokak felsefesi. Ritimler bağırmaz, sanki nefes alırlar: biraz yorgun, biraz aydınlık. Bu yorgunlukta güç, doğrulukta iyilik, sükunette ise pankartlara ihtiyaç duymayan o protesto var.
Sözler ve çeviri
Orijinal
La clé ne date pas d'hier
Il n'y a que toi qui peut retirer la muselière
Trempe ta tristesse dans ce bol de saudad
Poétique la prise d'otage
J'ai la douleur fragile le bonheur facile
Sur moi tout glisse aussi
Chaque matin je boxe ma syntaxe pour une petite danse plus sympathique
Et si Je m'en tiens à la légèreté
C'est que leur vision de l'amour coupe la liberté
Parce que le quotidien nous a piégé
D'une vie pesante on n'en sort que léger
Depuis petit on sait pas où me caler
Gêné, j'suis souvent prêt à m'en aller
Pourtant tu verras si tu renseignes
J'suis à ma place parce que porté par les ancêtres
Faut beaucoup de vies pour ce que j'enseigne
Et nombreux ne sont pas ce qu'ils pensent être
Si les hommes se cachent pour pleurer
C'est qu'ils ont pas le droit, une fois même écoeurés
Survivant du parcours fléché
J'essaye d'être léger j'suis trop lourd pour le dire
Va pas confondre la tise et la vendange
Je fais la bise ne pense plus à la vengeance
Ma colère n'est pas à vendre
Armé jeune et violent je m'en excuse à plat ventre
Le temps est froid, il pleut des tragédies
Tous ces vampires ont très peu de projet digne
Je ne cache pas la vérité, je la maquille
Je pense aux orphelins, aux sans familles
Le silence est privilégié
On peut faire semblant d'être lourd
Pas d'être léger
Les touristes et les pauvres prennent le même métro
Ils veulent nous débarrasser de la racaille pour la mettre où
Les tunes c'est bien nous sommes tous égaux devant la mort
L'invisible me guide, je les remercie d'abord
Le bien et le mal sont contigus
Beaucoup de ceux qui se plaignent de ce monde y contribuent
Ils crachent dans la soupe disent que la mer est démontée
La course au plus beau, la gentillesse démodée
Des problèmes de 300 ans, pas ta cause poto
Chaque révolte finit derrière un logo
Toujours flatté quand on me traite de bobo sans envoyer aucun mandat
Ni avoir enterré autant de potos, retourne défendre les pandas
Aujourd'hui les chiffres s'achètent
La première maison c'est dans ta tête
Depuis le nombre de clic tout a un prix
Au-dessus de dix millions c'est plus un crime
Fuck demain, l'instant présent c'est l'avenir
J'ai fait mon temps, le meilleur est à venir
Je vais là où le public m'amène, plus de 50 piges Yeah My man
Parler alourdit, agir te rend léger
J'suis passé du kebab au mezze
Littéralement, les mots sont pesés
Je traverse donc les commentaires aisément
Avec le love des fans et des haters
Mon épée lyricale efface les peurs
Une proposition doucement chantante
Quand les idiots se demandent
Ce qu'ils foutent ensemble
Türkçe çeviri
Anahtar düne ait değil
Namluyu yalnızca sen kaldırabilirsin
Hüznünü bu kase suudad'a batır
Şiirsel rehin alma
Kırılgan acılarım var, kolay mutluluklarım
Bende de her şey kayıyor
Her sabah daha güzel küçük bir dans için sözdizimimi kutuluyorum
Ve eğer hafifliğe sadık kalırsam
Çünkü aşka dair vizyonları özgürlüğü kesiyor
Çünkü gündelik hayat bizi tuzağa düşürdü
Ağır bir hayattan ancak hafif çıkarız
Küçüklüğümden beri nerede duracağımızı bilemedik
Utanıyorum, çoğu zaman ayrılmaya hazırım
Ancak bilgilendirirseniz göreceksiniz
Atalarımın taşıdığı yerdeyim çünkü
Öğrettiğim şey çok can alır
Ve çoğu düşündükleri gibi değil
Erkekler ağlamak için saklanırsa
Çünkü buna hakları yok, bir kez bile tiksindiler
Tabelalarla işaretlenmiş rotadan sağ kurtulan
Hafif olmaya çalışıyorum, bunu söyleyemeyecek kadar ağırım
Tise ile hasatı karıştırmayın
Öpüyorum, artık intikamı düşünme
Öfkem satılık değil
Silahlı genç ve şiddet yanlısı bir şekilde özür dilerim
Hava soğuk, trajediler yağıyor
Bütün bu vampirlerin çok az değerli projesi var
Ben gerçeği saklamam, gizlerim
Yetimleri, ailesi olmayanları düşünüyorum
Sessizlik tercih edilir
Ağırmış gibi davranabiliriz
Hafif olmamak
Turistler ve yoksullar aynı metroyu kullanıyor
Bizi pislikten kurtarıp, onları bir yere koymak istiyorlar.
Şarkılar güzel, ölüm karşısında hepimiz eşitiz
Görünmez olan bana yol gösterir, önce onlara teşekkür ederim
İyilik ve kötülük bitişiktir
Bu dünyadan şikayet edenlerin çoğu ona katkıda bulunuyor
Deniz fırtınalı diyerek çorbaya tükürdüler
En güzel, eski moda nezaketin yarışı
300 yıllık sorunlar senin davan değil kardeşim
Her isyan bir logonun arkasında biter
Birisi bana para havalesi göndermeden bobo dediğinde her zaman gururum okşanır
O kadar çok arkadaşını gömdüğün için geri dön ve pandaları savun
Bugün sayılar satın alınabilir
İlk ev kafanın içinde
Tıklama sayısı olduğundan her şeyin bir bedeli vardır
On milyonun üzerinde artık suç değil
Yarını sikeyim, gelecek şimdi
Zamanımı doldurdum, en iyisi henüz gelmedi
Halkın beni götürdüğü yere giderim, 50'den fazla serbest çalışan Evet dostum
Konuşmak ağırlaştırır, oyunculuk ise hafifletir
Kebaptan mezeye gittim
Kelimenin tam anlamıyla, kelimeler tartılır
Bu yüzden yorumları kolayca geçiyorum
Hayranların ve nefret edenlerin sevgisiyle
Lirik kılıcım korkuları siler
Yavaşça şarkı söyleyen bir teklif
Aptallar merak ettiğinde
Birlikte ne yapıyorlar