Şunun daha fazla şarkısı: Zé Felipe
Şunun daha fazla şarkısı: Ana Castela
Açıklama
Aşk her zaman biraz alkoldür - önce ısıtır, sonra başını döndürür, sabahına ise pişmanlık tadı ve dünkü itiraflar için hafif bir utanç bırakır. Burada her şey tam da böyle: öpücükler yavaş, sözler aldatıcı, duygular tuz ve şarap tadında. Hiçbir trajedi yok, sadece kalbin yine güzel bir yalana inandığı o tanıdık drama. Acı ve tutku arasında bir dans, öyle ki yalnızlık bile bir nakarat gibi duyuluyor.
Sözler ve çeviri
Orijinal
Eu não sabia que a sua boca mente.
Eu só queria os teus beijos lentamente.
Chorei, eu sei que sentimento não se cobra, mas a paixão cegou os meus olhos e o coração.
Que só me fez chorar, tu.
Que só me fez beber, tu.
O seu amor me fez tão mal.
Mas eu só sei amar, tu.
Mas eu só sei querer, tu.
O seu amor é surreal.
Eu não sabia que a sua boca mente.
Eu só queria os teus beijos lentamente.
Chorei, eu sei que sentimento não se cobra, mas a paixão cegou os meus olhos e o coração.
Que só me fez chorar, tu.
Que só me fez beber, tu.
O seu amor me fez tão mal.
Mas eu só sei amar, tu.
Mas eu só sei querer, tu.
O seu amor é surreal.
Que só me fez chorar, tu.
Que só me fez beber, tu.
O seu amor me fez tão mal.
Mas eu só sei amar, tu.
Mas eu só sei querer, tu.
O seu amor é surreal.
Eu não sabia que a sua boca mente.
Türkçe çeviri
Bu konuda hiçbir fikrin yok.
Birazdan bunları sorgulayacağız.
Chorei, kobra gibi bir duyguya sahip olmadığımızı ve benim için bu kadar önemli olduğunu düşünüyorum.
Que so me fez koro, tu.
Que so me fez beber, tu.
O seu amor me fes tao mal.
Mas eu so sei amar, tu.
Mas eu so sei querer, tu.
Aşkın gerçeküstü.
Bu konuda hiçbir fikrin yok.
Birazdan bunları sorgulayacağız.
Chorei, kobra gibi bir duyguya sahip olmadığımızı ve benim için bu kadar önemli olduğunu düşünüyorum.
Que so me fez koro, tu.
Que so me fez beber, tu.
O seu amor me fes tao mal.
Mas eu so sei amar, tu.
Mas eu so sei querer, tu.
Aşkın gerçeküstü.
Que so me fez koro, tu.
Que so me fez beber, tu.
O seu amor me fes tao mal.
Mas eu so sei amar, tu.
Mas eu so sei querer, tu.
Aşkın gerçeküstü.
Bu konuda hiçbir fikrin yok.