Şunun daha fazla şarkısı: Gusttavo Lima
Şunun daha fazla şarkısı: Luis Fonsi
Açıklama
Sıcak bir akşam, kadehler çınlıyor, mikrofonun başında dünyanın en kendinden emin yüzüyle biri, tüm erkeklerin aynı olmadığını kanıtlıyor. Müzik bir şaka gibi akıyor, ama hafif bir meydan okumayla sanki "Boşverin, herkesi aynı kefeye koymayın" demek ister gibi. Dans pisti eşlik ediyor, yarısı ironiyle, yarısı inançla, diğer yarısı ise sadece ritme ayak uydurarak. Sözler basit, neredeyse bir tost gibi. Onlarda övünme, çekicilik ve bir tutam tiyatro var, ama tam da bu her şeyi dürüst yapıyor. Çünkü sadakat, meğerse gitarla, Latin ritmiyle ve yarım ağızla gülümsemeyle eğlenceli gelebilirmiş.
Sözler ve çeviri
Orijinal
Ei, ei, ei, parou, parou, parou, segurou
Tem cerveja aí? (Tem!)
E tá gelada? (Tá!)
Que se rompa la bocina, papi
Fala comigo, bebê
O Embaixador
Una vez más
Dizem que todo homem é vagabundo
Eu não sou, eu não sou
Se existe alguém fiel nesse mundo
Esse alguém soy yo, esse alguém soy yo
Pergunta pra minha nega se eu vou pra rua
Pergunta se já me viram no cabaré
Pergunta se eu frequento a vida noturna
Ela vai dizer que eu sou o sonho de toda mulher
Dizem que todo homem é vagabundo
Eu não sou, eu não sou
Se existe alguém fiel nesse mundo
Esse alguém soy yo, esse alguém soy yo
¡Dale!
Fala comigo!
O Embaixador agora tá em todas as língua, rapaz (ay)
Ahora les voy a hablar a todo' los hombre' fieles
Dicen
Dicen que to' los hombres son vagabundos
Yo no soy (yo no), yo no soy, ah
Si existe alguien fiel en este mundo
Ese alguien soy yo (soy yo), ese alguien soy yo (ey)
Pregúntale a mi bebé si yo vivo en la calle
Pregúntale si me han visto en un cabaret (oh)
Pregunta si yo frecuento la vida nocturna
Que te va a decir que yo soy el sueño de toda mujer (ay)
Esto es Gusttavo Lima con Luis Fonsi, oye
Ey, báilalo, báilalo
¡Dímelo, Gusttavo!
Dizem que todo homem é vagabundo (é vagabundo)
Eu não sou (eu não sou), eu não sou (eu não sou)
Se existe alguém fiel nesse mundo
Esse alguém soy yo, esse alguém soy yo (¿cómo dicen?)
Dicen que to' los hombres son vagabundos
(Son vagabundos)
Yo no soy (yo no soy), yo no soy (que yo no soy)
Si existe alguien fiel en este mundo
Ese alguien soy yo (ese alguien soy yo)
Ese alguien soy yo (ese alguien soy yo, ay)
Türkçe çeviri
Ei, ei, ei, parou, parou, parou, segurou
Tem cerveja aí? (Tem!)
Geldin mi? (Ta!)
Que se rompa la bocina, baba
Fala comigo, bebeğim
Ey Embaixador
Bir kez daha
Evde yapılacakların başıboş olduğunu düşünüyorum
AB não sou, eu não sou
Dünyanın her yerinde var mı
Esse alguém soya yo, esse alguém soya yo
Senin için ne yapmalıyım?
Bana kabare yapmamak için izin verdin
AB'de sık sık hayat dışı bir hayat yaşıyoruz
Ela vai dizer que eu sou veya sonho de todamulher
Evde yapılacakların başıboş olduğunu düşünüyorum
AB não sou, eu não sou
Dünyanın her yerinde var mı
Esse alguém soya yo, esse alguém soya yo
Dale!
Fala comigo!
O Embaixador agora, bugünlerde dil olarak, rapaz (ay)
Ahora les voy a hablar ve todo' los hombre' fieles
Dicen
Evsiz adamların oğlu serserilere ne dersin
Yo hayır soya (yo hayır), yo hayır soya, ah
Bu dünyada başka bir alan var mı
Ese alguien soy yo (soya yo), ese alguien soy yo (ey)
Bebeğimi evdeyken hazırlıyorum
Bir kabare ziyaretimden önce (oh)
Geceleri sık sık yaşamayı tercih edin
Peki, bu kadar çok şey istediğine karar verdin mi (ay)
Esto es Gusttavo Lima ve Luis Fonsi, evet
Ey, bailalo, bailalo
¡Dímelo, Gusttavo!
Evde yapılacak işlerin serseri olduğunu düşünüyorum (ve serseri)
Eu não sou (eu não sou), eu não sou (eu não sou)
Dünyanın her yerinde var mı
Esse alguém soy yo, esse alguém soy yo (¿cómo dicen?)
Evsiz adamların oğlu serserilere ne dersin
(Oğul serseriler)
Yo soya yok (yo soya yok), yo soya yok (que yo soya yok)
Bu dünyada başka bir alan var mı
Ese alguien soy yo (ese alguien soy yo)
Ese alguien soy yo (ese alguien soy yo, ay)