Şarkılar
Sanatçılar
Türler
Parça kapağı Cuore Rotto

Cuore Rotto

2:28İtalyan dansı, İtalyan şarkıcı-söz yazarı 2025-09-04

Şunun daha fazla şarkısı: Tiziano Ferro

  1. Cuore Rotto
  2. Senza Un Posto Nel Mondo - New Version
  3. Fingo&Spingo
Tüm şarkılar

Açıklama

Bazen acı, herhangi bir melodiden daha güzel duyulur. Kalp kırıldığında, bunu neredeyse müzikal bir ritimle yapar. Burada drama yok, kırgınlığın tuhaf dürüstlüğü var: Her şey söylenmiş, tüm gözyaşları sayılmış ve geriye sadece kendi kırıklarına ritim tutmak kalmışken. Şarkı sanki mürekkeple değil, "hala seviyorum" ve "artık inanmıyorum" arasında kopup gelen son nefesle yazılmış gibi. Geri dönme talebi yok, mucizeye dair bir umut yok. Sadece yorgunluk, sanata dönüşmüş. Ve eğer dinlerseniz, kederin ardında uzun bir sessizlikten sonraki ilk nefes gibi, sessiz ama emin bir özgürleşme duyulur. Yönetmen: Cosimo Alemma Yürütücü Yapımcı: Matteo Stefani Hat Yapımcı: Alessandro Guida Yapımcı ve 1. Yönetmen Yardımcısı: Matilde Camposta Görüntü Yönetmeni: Luca Chuti Sanat Yönetmeni: Alessandro Bigini Kurgucu: Gianluca Scarpa Stilist: Nick Cerioni Yapım Koordinatörü: Arianna Pera Yapımcı Yardımcısı: Rebecca Fiori Yönetmen Yardımcısı: Roberto Trainotti Kurgucu: Simona Rossi Koşucu: Chiara Ferrari Koşucu: Ambra Saraceno Sabit Kamera Operatörü: Nicola Daino 1. AC: Daniele Dionisi 2. AC: Gabriele Videtta Video Yardımcısı: Leonardo Serpani Veri Yöneticisi: Sara Toffanello Ustabaşı: Davide Schepi Elektrikçi: Fabio Schepi Elektrikçi: Jacopo Antonini Kilit Tutucu: Marco Emidi En İyi Çocuk Tutucusu: Patrizio Emidi Tutucu: Andrea Sgrulloi Stilist Yardımcısı: Ilaria Tacchini Terzi: Viola Sangiorgi Makyaj ve Saç Stilisti: Mimmo Laserra Ekibi Makyajcı: Martina Moraglia Saç Stilisti: Riccardo Salvitti Sanat Yönetmeni Yardımcısı: Francesca Fiori Sahne Ustabaşı: Marco Priori Sahne Çalışanı: Alessio Oracchio Sah

Sözler ve çeviri

Orijinal

Avevo bisogno di te

Come un angelo bianco

Come vergine un santo

Come chi non ha fede

Però ti ho perso perché

Iniziammo male, ma finimmo pure peggio

Era lui il nemico, era l'oltraggio, ci prendeva e ci buttava

E lo dicevo sempre: "Guarda che qui, prima o poi, qualcuno muore"

È per colpa del

Sì, è per colpa del

Questa è una canzone, la più triste che ho scritto

Questo invece è il suono del mio cuore rotto che fa, che fa

Questa è la ragione per cui ho rotto tutto

Questo invece è il suono di un amore distrutto che fa, che fa

E l'ho scritta per noi

E l'ho scritta per

E l'ho scritta per chiunque voglia perdersi e non trovarsi mai

E l'ho scritta per

E l'ho scritta perché non ne potevo più

E l'ho scritta perché gli errori ed il rancore

Da adesso ci faranno ballare

Questa è una canzone, la più triste che ho scritto

Questo invece è il suono del mio cuore rotto che fa, che fa

Questa è la ragione per cui ho rotto tutto

Questo invece è il suono di un amore distrutto che fa, che fa

E l'ho scritta per noi

E l'ho scritta perché non credo più alla vita

Adesso che la nostra è finita

Questa è una canzone, la più triste che ho scritto

Questo invece è il suono del mio cuore rotto che fa, che fa

Questa è la ragione per cui ho rotto tutto

Questo invece è il suono di un amore distrutto che fa, che fa

E l'ho scritta per me

Sì, l'ho scritta per me

L'ho scritta solo per me

E l'ho scritta per

Türkçe çeviri

sana ihtiyacım vardı

Bir beyazışıklı gibi

Bir bakire gibi bir aziz

İnancı olmayanlar gibi

Ama seni kaybettim çünkü

Kötü başladık ama daha da kötü bitirdik

Düşmandı, rezillikti, bizi alıp attı

Ben de hep şunu söyledim: "Bakın, er ya da geç biri ölür"

Bunun nedeni

Evet, bunun nedeni

Bu bir şarkı, yazdığım en hüzünlü şarkı

Bunun yerine kırık kalbimin sesi gidiyor, gidiyor

Herşeyi kırmamın sebebi bu

Bu daha ziyade yok olup giden bir aşkın sesi

Ve bunu bizim için yazdım

Ve bunun için yazdım

Ve bunu kaybolmak ve kendini asla bulamamak isteyenler için yazdım

Ve bunun için yazdım

Artık dayanamadığım için yazdım

Ve bunu hatalar ve kızgınlık nedeniyle yazdım

Artık bizi dans ettirecekler

Bu bir şarkı, yazdığım en hüzünlü şarkı

Bunun yerine kırık kalbimin sesi gidiyor, gidiyor

Herşeyi kırmamın sebebi bu

Bu daha ziyade yok olup giden bir aşkın sesi

Ve bunu bizim için yazdım

Ve bunu yazdım çünkü artık hayata inanmıyorum

Artık bizimki bitti

Bu bir şarkı, yazdığım en hüzünlü şarkı

Bunun yerine kırık kalbimin sesi gidiyor, gidiyor

Herşeyi kırmamın sebebi bu

Bu daha ziyade yok olup giden bir aşkın sesi

Ve bunu kendim için yazdım

Evet kendim için yazdım

bunu sadece kendim için yazdım

Ve bunun için yazdım

Videoyu izle Tiziano Ferro - Cuore Rotto

Parça istatistikleri:

Dinlenme Spotify

Liste sıralamaları Spotify

En yüksek sıralamalar

Görüntülenme YouTube

Liste sıralamaları Apple Music

Shazams Shazam

Liste sıralamaları Shazam