Şunun daha fazla şarkısı: Bresh
Açıklama
Tıpkı uzun bir yazın ardından ciltte kalan deniz tuzu kokusu gibi, şarkı da aynı anda yorgunluğu ve hassasiyeti içinde barındırıyor. İçinde her şey biraz yerli yersiz: susan bir gitar, delik çantası, güneşte arabada unutulmuş bir aşk. Ama bu karmaşada garip bir sıcaklık var, sanki biri doğru kelimeleri bulamadan duygularını sessizce itiraf ediyormuş gibi. Kavga sonrası akşam esintisi gibi, serin, inatçı, neredeyse affedici geliyor. Her kıta, çoktan bitmesi gereken ama kimsenin ilk adımı atmaya cesaret edemediği bir konuşma gibi uzuyor. Yine de sesinde bir şefkat duyuluyor, "seni seviyorum" demeye çalışırken yarıda takılıp kalan biri gibi, sakar ve gerçek.
Sözler ve çeviri
Orijinal
Nella tana del granchio c'è una canzone
Ho posato i miei vestiti al sole
Ti ho vista piangere dietro alle mie parole
Ma non sapevo cos'altro dire di te
Ora che siamo soli mi puoi pure parlare
Guardati intorno, non c'è nessuno
Non far così, non mi giudicare
Ho una parola sbagliata per ogni frase
Sono soltanto un uomo e non ci so fare
E anche se tu non lo vuoi sapere
Sappi però che alla fine ti voglio bene
Sono una madre che si sgola
Una testa che gira ancora
Una chitarra che non suona
Una borsa piena di buchi
Se capisci che non ti amo
Sei una sirena che non nuota
Cosa puoi dire?
Fammi solo sapere quando vuoi guarire
Dall'espressione hai qualcosa da dire per me
Ma lo sento, non mi dai due lire
Un sacchetto di plastica
Tiene i nostri due costumi bagnati
Ce li siamo dimenticati
Nella macchina che è rimasta sotto al sole per tutta l'estate
Ad ottobre li ho ritrovati
Lascio la via per te
Ora che non è più un sì
Camera mia non è una metropoli
Che incubo stare ad aspettare in un monolocale
Sei fuori a carnevale
Sono una madre che si sgola
Una testa che gira ancora
Una chitarra che non suona
Una borsa piena di buchi
Se capisci che non ti amo
Sei una sirena che non nuota
Cosa puoi dire?
Fammi solo sapere quando vuoi guarire
Dall'espressione hai qualcosa da dire per me
Ma lo sento, non mi dai due lire
Se il mare si è salato è perché un marinaio ci ha pianto sopra
Se han fatto il calendario è perché ti vorrei fare santa ora
Senti che forte il vento
Vento che non si posa
Cosa puoi dire?
Fammi solo sapere quando vuoi guarire
Dall'espressione hai qualcosa da dire per me
Ma lo sento non mi dai due lire
Ho bisogno solo di riuscire a convincere te
Non solo te
Ho bisogno solo di riuscire a convincere te
Ma lo sento, non mi dai due lire
Türkçe çeviri
Yengecin deliğinde bir şarkı var
Elbiselerimi güneşe serdim
Sözlerimden sonra ağladığını gördüm
Ama senin hakkında başka ne söyleyeceğimi bilemedim
Artık yalnız olduğumuza göre benimle konuşabilirsin
Etrafına bak, kimse yok
Bunu yapma, beni yargılama
Her cümlede yanlış bir kelimem var
Ben sadece bir erkeğim ve ne yapacağımı bilmiyorum
Ve bilmek istemesen bile
Ama bil ki sonuçta seni seviyorum
Ben çığlık atan bir anneyim
Hala dönen bir kafa
Çalmayan bir gitar
Deliklerle dolu bir çanta
Seni sevmediğimi anlasan
Sen yüzme bilmeyen bir denizkızısın
Ne söyleyebilirsin?
İyileşmek istediğinde bana haber ver
Benim için söyleyecek bir şeyin var ifadesinden
Ama hissediyorum, bana iki kuruş vermeyeceksin
Plastik bir torba
İki mayomuzu da ıslak tutuyor
Onları unuttuk
Bütün yaz güneşin altında duran arabada
Ekim ayında onları tekrar buldum
sana yolu bırakıyorum
Artık bu bir evet değil
Odam bir metropol değil
Stüdyo dairede beklemek ne kabus
Karnavaldasın
Ben çığlık atan bir anneyim
Hala dönen bir kafa
Çalmayan bir gitar
Deliklerle dolu bir çanta
Seni sevmediğimi anlasan
Sen yüzme bilmeyen bir denizkızısın
Ne söyleyebilirsin?
İyileşmek istediğinde bana haber ver
Benim için söyleyecek bir şeyin var ifadesinden
Ama hissediyorum, bana iki kuruş vermeyeceksin
Deniz tuzluysa bir denizci ağladığı içindir
Eğer takvimi yaptılarsa bu, seni şimdi bir aziz yapmak istediğim içindir.
Rüzgarın ne kadar güçlü olduğunu hissedin
Sakinleşmeyen rüzgar
Ne söyleyebilirsin?
İyileşmek istediğinde bana haber ver
Benim için söyleyecek bir şeyin var ifadesinden
Ama hissediyorum, bana iki sent verme
Sadece seni ikna edebilmem gerekiyor
Sadece sen değil
Sadece seni ikna edebilmem gerekiyor
Ama hissediyorum, bana iki kuruş vermeyeceksin