Şunun daha fazla şarkısı: Tiziano Ferro
Açıklama
Her şey gürültüyle değil, sessizce, kalbin hışırtısıyla çöktüğünde, artık kimin için atacağını bilmeyen bir kalbin hışırtısıyla. Müzik, cam gibi duyguların kırıklarından geçiyor: acı verici ama güzel. Her nota, sevgiyi kurtarmaya çalışıp da sadece anısını kurtarabilmiş birinin nefesi gibi duyuluyor. Bu melodide affetme yok ama dürüstlük var. Dönüşünü beklemediğin, yenilgiyi biyografik bir gerçek olarak kabul ettiğin, sonun ardından doğan. Ve garip bir şekilde, tam da bu huzur getiriyor. Çünkü bazen hayatta kalmanın tek yolu yıkmaktır. Tiziano Ferro Yönetimi: Genel resmin yönetimi İçerik üretimi: ORBİTA Yönetmen: Cosimo Alemma Yürütücü yapımcı: Matteo Stefani Hat yapımcısı: Alessandro Guida Yapımcı ve 1. yönetmen yardımcısı: Matilde Camposta Görüntü yönetmeni: Luca Chuti Sanat yönetmeni: Alessandro Bigini Kurgu: Gianluca Scarpa Stilist: Nick Cerioni Yapım koordinatörü: Arianna Pera Yapımcı yardımcısı: Rebecca Fiori Yönetmen yardımcısı: Roberto Trainotti Kurgu: Simona Rossi Koşucu: Chiara Ferrrari Koşucu: Ambra Saraceno Sabit kamera operatörü: Nicola Daino 1. AC: Daniele Dionisi 2. AC: Gabriele Videtta Video yardımcısı: Leonardo Serpani Veri yöneticisi: Sara Toffanello Usta: Davide Schepi Elektrikçi: Fabio Schepi Elektrikçi: Jacopo Antonini Kilit yakalama: Marco Emidi En iyi çocuk yakalama: Patrizio Emidi Yakalama: Andrea Sgrulloi Stilist yardımcısı: Ilaria Tacchini Terzi: Viola Sangiorgi Makyaj ve saç stilisti: Mimmo Laserra ekibi Makyaj: Martina Moraglia Saç stilisti: Riccardo Salvitti Sanat yönetmeni yardımcısı: Francesca Fiori Sahne malzem Teşekkürler: Andrea Vetralla, Simona Valore, Stefano Sabelli.
Sözler ve çeviri
Orijinal
Avevo bisogno di te
Come un angelo bianco
Come vergine un santo
Come chi non ha fede
Però ti ho perso perché
Iniziammo male, ma finimmo pure peggio
Era lui il nemico, era l'oltraggio, ci prendeva e ci buttava
E lo dicevo sempre: "Guarda che qui, prima o poi, qualcuno muore"
È per colpa del
Sì, è per colpa del
Questa è una canzone, la più triste che ho scritto
Questo invece è il suono del mio cuore rotto che fa, che fa
Questa è la ragione per cui ho rotto tutto
Questo invece è il suono di un amore distrutto che fa, che fa
E l'ho scritta per noi
E l'ho scritta per
E l'ho scritta per chiunque voglia perdersi e non trovarsi mai
E l'ho scritta per
E l'ho scritta perché non ne potevo più
E l'ho scritta perché gli errori ed il rancore
Da adesso ci faranno ballare
Questa è una canzone, la più triste che ho scritto
Questo invece è il suono del mio cuore rotto che fa, che fa
Questa è la ragione per cui ho rotto tutto
Questo invece è il suono di un amore distrutto che fa, che fa
E l'ho scritta per noi
E l'ho scritta perché non credo più alla vita
Adesso che la nostra è finita
Questa è una canzone, la più triste che ho scritto
Questo invece è il suono del mio cuore rotto che fa, che fa
Questa è la ragione per cui ho rotto tutto
Questo invece è il suono di un amore distrutto che fa, che fa
E l'ho scritta per me
Sì, l'ho scritta per me
L'ho scritta solo per me
E l'ho scritta per
Türkçe çeviri
sana ihtiyacım vardı
Bir beyazışıklı gibi
Bir bakire gibi bir aziz
İnancı olmayanlar gibi
Ama seni kaybettim çünkü
Kötü başladık ama daha da kötü bitirdik
Düşmandı, rezillikti, bizi alıp attı
Ben de hep şunu söyledim: "Bakın, er ya da geç biri ölür"
Bunun nedeni
Evet, bunun nedeni
Bu bir şarkı, yazdığım en hüzünlü şarkı
Bunun yerine kırık kalbimin sesi gidiyor, gidiyor
Herşeyi kırmamın sebebi bu
Bu daha ziyade yok olup giden bir aşkın sesi
Ve bunu bizim için yazdım
Ve bunun için yazdım
Ve bunu kaybolmak ve kendini asla bulamamak isteyenler için yazdım
Ve bunun için yazdım
Artık dayanamadığım için yazdım
Ve bunu hatalar ve kızgınlık nedeniyle yazdım
Artık bizi dans ettirecekler
Bu bir şarkı, yazdığım en hüzünlü şarkı
Bunun yerine kırık kalbimin sesi gidiyor, gidiyor
Herşeyi kırmamın sebebi bu
Bu daha ziyade yok olup giden bir aşkın sesi
Ve bunu bizim için yazdım
Ve bunu yazdım çünkü artık hayata inanmıyorum
Artık bizimki bitti
Bu bir şarkı, yazdığım en hüzünlü şarkı
Bunun yerine kırık kalbimin sesi gidiyor, gidiyor
Herşeyi kırmamın sebebi bu
Bu daha ziyade yok olup giden bir aşkın sesi
Ve bunu kendim için yazdım
Evet kendim için yazdım
bunu sadece kendim için yazdım
Ve bunun için yazdım