Şarkılar
Sanatçılar
Türler
Parça kapağı Cuore Rotto

Cuore Rotto

2:28İtalyan dansı, İtalyan şarkıcı-söz yazarı Albüm SONO UN GRANDE 2025-10-23

Şunun daha fazla şarkısı: Tiziano Ferro

  1. Cuore Rotto
  2. Senza Un Posto Nel Mondo - New Version
  3. Fingo&Spingo
Tüm şarkılar

Açıklama

Her şey gürültüyle değil, sessizce, kalbin hışırtısıyla çöktüğünde, artık kimin için atacağını bilmeyen bir kalbin hışırtısıyla. Müzik, cam gibi duyguların kırıklarından geçiyor: acı verici ama güzel. Her nota, sevgiyi kurtarmaya çalışıp da sadece anısını kurtarabilmiş birinin nefesi gibi duyuluyor. Bu melodide affetme yok ama dürüstlük var. Dönüşünü beklemediğin, yenilgiyi biyografik bir gerçek olarak kabul ettiğin, sonun ardından doğan. Ve garip bir şekilde, tam da bu huzur getiriyor. Çünkü bazen hayatta kalmanın tek yolu yıkmaktır. Tiziano Ferro Yönetimi: Genel resmin yönetimi İçerik üretimi: ORBİTA Yönetmen: Cosimo Alemma Yürütücü yapımcı: Matteo Stefani Hat yapımcısı: Alessandro Guida Yapımcı ve 1. yönetmen yardımcısı: Matilde Camposta Görüntü yönetmeni: Luca Chuti Sanat yönetmeni: Alessandro Bigini Kurgu: Gianluca Scarpa Stilist: Nick Cerioni Yapım koordinatörü: Arianna Pera Yapımcı yardımcısı: Rebecca Fiori Yönetmen yardımcısı: Roberto Trainotti Kurgu: Simona Rossi Koşucu: Chiara Ferrrari Koşucu: Ambra Saraceno Sabit kamera operatörü: Nicola Daino 1. AC: Daniele Dionisi 2. AC: Gabriele Videtta Video yardımcısı: Leonardo Serpani Veri yöneticisi: Sara Toffanello Usta: Davide Schepi Elektrikçi: Fabio Schepi Elektrikçi: Jacopo Antonini Kilit yakalama: Marco Emidi En iyi çocuk yakalama: Patrizio Emidi Yakalama: Andrea Sgrulloi Stilist yardımcısı: Ilaria Tacchini Terzi: Viola Sangiorgi Makyaj ve saç stilisti: Mimmo Laserra ekibi Makyaj: Martina Moraglia Saç stilisti: Riccardo Salvitti Sanat yönetmeni yardımcısı: Francesca Fiori Sahne malzem Teşekkürler: Andrea Vetralla, Simona Valore, Stefano Sabelli.

Sözler ve çeviri

Orijinal

Avevo bisogno di te

Come un angelo bianco

Come vergine un santo

Come chi non ha fede

Però ti ho perso perché

Iniziammo male, ma finimmo pure peggio

Era lui il nemico, era l'oltraggio, ci prendeva e ci buttava

E lo dicevo sempre: "Guarda che qui, prima o poi, qualcuno muore"

È per colpa del

Sì, è per colpa del

Questa è una canzone, la più triste che ho scritto

Questo invece è il suono del mio cuore rotto che fa, che fa

Questa è la ragione per cui ho rotto tutto

Questo invece è il suono di un amore distrutto che fa, che fa

E l'ho scritta per noi

E l'ho scritta per

E l'ho scritta per chiunque voglia perdersi e non trovarsi mai

E l'ho scritta per

E l'ho scritta perché non ne potevo più

E l'ho scritta perché gli errori ed il rancore

Da adesso ci faranno ballare

Questa è una canzone, la più triste che ho scritto

Questo invece è il suono del mio cuore rotto che fa, che fa

Questa è la ragione per cui ho rotto tutto

Questo invece è il suono di un amore distrutto che fa, che fa

E l'ho scritta per noi

E l'ho scritta perché non credo più alla vita

Adesso che la nostra è finita

Questa è una canzone, la più triste che ho scritto

Questo invece è il suono del mio cuore rotto che fa, che fa

Questa è la ragione per cui ho rotto tutto

Questo invece è il suono di un amore distrutto che fa, che fa

E l'ho scritta per me

Sì, l'ho scritta per me

L'ho scritta solo per me

E l'ho scritta per

Türkçe çeviri

sana ihtiyacım vardı

Bir beyazışıklı gibi

Bir bakire gibi bir aziz

İnancı olmayanlar gibi

Ama seni kaybettim çünkü

Kötü başladık ama daha da kötü bitirdik

Düşmandı, rezillikti, bizi alıp attı

Ben de hep şunu söyledim: "Bakın, er ya da geç biri ölür"

Bunun nedeni

Evet, bunun nedeni

Bu bir şarkı, yazdığım en hüzünlü şarkı

Bunun yerine kırık kalbimin sesi gidiyor, gidiyor

Herşeyi kırmamın sebebi bu

Bu daha ziyade yok olup giden bir aşkın sesi

Ve bunu bizim için yazdım

Ve bunun için yazdım

Ve bunu kaybolmak ve kendini asla bulamamak isteyenler için yazdım

Ve bunun için yazdım

Artık dayanamadığım için yazdım

Ve bunu hatalar ve kızgınlık nedeniyle yazdım

Artık bizi dans ettirecekler

Bu bir şarkı, yazdığım en hüzünlü şarkı

Bunun yerine kırık kalbimin sesi gidiyor, gidiyor

Herşeyi kırmamın sebebi bu

Bu daha ziyade yok olup giden bir aşkın sesi

Ve bunu bizim için yazdım

Ve bunu yazdım çünkü artık hayata inanmıyorum

Artık bizimki bitti

Bu bir şarkı, yazdığım en hüzünlü şarkı

Bunun yerine kırık kalbimin sesi gidiyor, gidiyor

Herşeyi kırmamın sebebi bu

Bu daha ziyade yok olup giden bir aşkın sesi

Ve bunu kendim için yazdım

Evet kendim için yazdım

bunu sadece kendim için yazdım

Ve bunun için yazdım

Videoyu izle Tiziano Ferro - Cuore Rotto

Parça istatistikleri:

Dinlenme Spotify

Liste sıralamaları Spotify

En yüksek sıralamalar

Görüntülenme YouTube

Liste sıralamaları Apple Music

Shazams Shazam

Liste sıralamaları Shazam