Şunun daha fazla şarkısı: Herman van Veen
Şunun daha fazla şarkısı: Roxeanne Hazes
Açıklama
Müzik Prodüksiyonu, Yapımcı: Marnix Dorrestein
Müzik prodüksiyonu, yapımcı: Carlos Vrolik
Karıştırma Mühendisi: Robin Hunt
Usta Mühendis: Robin Schmidt
Vokal: Herman van Veen
Vokal: Roxanne Hayes
Besteci/Söz Yazarı: Te Lau
Sözler ve çeviri
Orijinal
Voor de zon die op het water speelt.
Voor het water dat de zon bespeelt.
We leunen bij het grijze water.
Dat nooit teleurstelt en nooit verveelt.
En ik voel de warmte van je hand.
In ons kleine koninkrijk.
Hier onderaan de dijk.
Was mijn vader hier nu bij.
Hij keek steevast heen en weer.
Van het water naar het polderland.
Naar verre vissers zoep het meer.
En ik voel de warmte van je blik.
In ons kleine koninkrijk.
Hier onderaan de dijk.
Zou hij ons zijn zegen geven.
Hij zou ons zijn zegen geven.
Ik weet het, lief, ik weet het zeker.
Hij zou ons zijn zegen geven.
En ik voel de warmte van je blik.
In ons kleine koninkrijk.
Hier onderaan de dijk.
Voor ons is het lichte water. Achter ons de zware dijk.
Denk aan nu en niet aan later.
Hier onderaan de dijk.
Türkçe çeviri
Güneşin suyun üzerinde oynaması için.
Güneşle oynayan su için.
Gri suya yaslanıyoruz.
Bu asla hayal kırıklığına uğratmaz ve asla sıkmaz.
Ve elinin sıcaklığını hissediyorum.
Bizim küçük krallığımızda.
Burada, kanalın dibinde.
Babam artık buradaydı.
Sürekli ileri geri bakıyordu.
Sudan topraklara.
Göl uzaktaki balıkçılar için vızıldıyor.
Ve bakışlarının sıcaklığını hissediyorum.
Bizim küçük krallığımızda.
Burada, kanalın dibinde.
Bize bereket verir mi?
Bize bereketini verirdi.
Biliyorum canım, kesinlikle biliyorum.
Bize bereketini verirdi.
Ve bakışlarının sıcaklığını hissediyorum.
Bizim küçük krallığımızda.
Burada, kanalın dibinde.
Bizim için hafif sudur. Arkamızda ağır bir hendek var.
Şimdiyi düşünün, sonrasını değil.
Burada, kanalın dibinde.