Şunun daha fazla şarkısı: Gigi D'Alessio
Şunun daha fazla şarkısı: Jovanotti
Açıklama
Eşlik eden sanatçılar: Gigi D'Alessio, Khaled, Jovanotti. Metin Yazarı, Ortak İcraçı, Besteci: Gigi D'Alessio Ortak İcraçı: Khaled Ortak İcraçı: Jovanotti Besteci, Metin Yazarı: Mahfoud Agriç Abdelaziz Metin Yazarı, Besteci: Samira Diabi Besteci, Metin Yazarı: Ahmed Chaouki Besteci, Metin Yazarı: Lorenzo Cherubini. Yapımcı: Adriano Pennino Yapımcı: Massimo D'Ambra Yapımcı: Kekko D'Alessio Miksaj Mühendisi, Mastering Mühendisi: Gigi Barocco
Sözler ve çeviri
Orijinal
كنت حاسبك أنا من صحاب الخير
ارمتي حبي في قاع البير
هو عندو المال انا عندي كبير
هاد القلب اللي خرج عليا
Tu ca m'he fatto nascere e murì
Me fai campà senza sapè pe chi
Me rate o' viento pe' me fa vulà
E mo nu sole friddo pe' me fa scarfà
Esta es la historia de un amor
Donde el dinero gana el corazón
Y a la tan bonita y hermosa
De la artista trascendente al norte
Sott'a 'na luna cu diamante e ore
'O fa sultanto pe' te fa spuglià
Meglio chiù povero, ma ricco 'e core
Ca sott'a luna te fa sunnà
كنت حاسبك أنا من صحاب الخير
ارمتي حبي في قاع البير
هو عندو المال انا عندي كبير
هاد القلب اللي خرج عليا
Tu ca m'he fatto nascere e murì
Me fai campà senza sapè pe chi
Me rate o' viento pe' me fa vulà
E mo nu solo friddo pe' me fa scarfà
Come l'acqua, come l'acqua,come un mare d'amore
È la musica che batte nel mio cuore, un calore
Che si espande fino al limite del mio stupore
Nel deserto, dove nel silenzio nasce un fiore
Fiore rosso sangue della nostra vita insieme
È la danza della terra, sole e pioggia come un seme
Che lotta fino a diventare un grande albero
Che darà il suo riparo al mondo libero
Abbiamo gli strumenti, manca chi li suona
Abbiamo la ricchezza, manca chi la rende buona
Abbiamo terra e grano a sufficienza per sfamare il mondo intero
Se solo ci volessimo dare da fare
Vivere la vita come un viaggio
Avanti, scugnizzi, con amore e coraggio
Vivere la vita come un viaggio
Avanti, scugnizzi, forza e coraggio (uoh)
Tu ca m'he fatto nascere e murì
Me fai campà senza sapè pe chi
Me rate o' viento pe' me fa vulà
E mo nu sole friddo pe' me fa scarfà
كنت حاسبك أنا من صحاب الخير
ارمتي حبي في قاع البير
هو عندو المال انا عندي كبير
هاد القلب اللي خرج عليا
Vivere la vita come un viaggio
Vivere la vita come un viaggio
Vivere la vita come un viaggio
Avanti, scugnizzi, forza e coraggio (uoh)
كنت حاسبك أنا من صحاب الخير
ارمتي حبي في قاع البير
Me rate o' viento pe' me fa vulà
E mo nu sole friddo pe' me fa scarfà
Türkçe çeviri
Bir Şeyden Daha Fazlası Yok
Bir Zamanlar En İyisi
هو عندو المال انا عندي كبير
هاد القلب اللي خرج عليا
Beni doğup ölmemi sağladın
Kimin için olduğunu bilmeden yaşatıyorsun beni
Benim için gel fa vulà
Ve şimdi soğuk güneş bana atkı yaptırıyor
Bu bir aşkın hikayesi
Paranın kalbe girdiği yer
Ya la çok iyi ve güzel
Kuzeydeki aşkın sanatçının
Ayın altında elmas ve saatlerle
'Ya da senin için mümkün olduğunca fazlasını yap
Fakir ama zengin ve yürekli olanlar daha iyi
Ayın altında seni sünnet yapar
Bir Şeyden Daha Fazlası Yok
Bir Zamanlar En İyisi
هو عندو المال انا عندي كبير
هاد القلب اللي خرج عليا
Beni doğup ölmemi sağladın
Kimin için olduğunu bilmeden yaşatıyorsun beni
Benim için gel fa vulà
Ve şimdi beni eşarplı yapan tek şey soğuk
Su gibi, su gibi, aşk denizi gibi
Kalbimde atan müzik, bir sıcaklık
Bu da şaşkınlığımın sınırına kadar genişliyor
Bir çiçeğin sessizce doğduğu çölde
Birlikte hayatımızın kan kırmızısı çiçeği
Toprağın, güneşin ve yağmurun tohum gibi dansıdır
Büyük bir ağaca dönüşene kadar savaşır
Özgür dünyaya kim sığınacak?
Enstrümanlarımız var, onları çalanları özlüyoruz
Zenginliğimiz var, onu güzelleştirenleri özlüyoruz
Bütün dünyayı doyurmaya yetecek kadar toprağımız ve tahılımız var
Keşke meşgul olmak isteseydik
Hayatı bir yolculuk olarak yaşa
İleri, sokak çocukları, sevgi ve cesaretle
Hayatı bir yolculuk olarak yaşa
Hadi, sokak kestaneleri, güç ve cesaret (uoh)
Beni doğup ölmemi sağladın
Kimin için olduğunu bilmeden yaşatıyorsun beni
Benim için gel fa vulà
Ve şimdi soğuk güneş bana atkı yaptırıyor
Bir Şeyden Daha Fazlası Yok
Bir Zamanlar En İyisi
هو عندو المال انا عندي كبير
هاد القلب اللي خرج عليا
Hayatı bir yolculuk olarak yaşa
Hayatı bir yolculuk olarak yaşa
Hayatı bir yolculuk olarak yaşa
Hadi, sokak kestaneleri, güç ve cesaret (uoh)
Bir Şeyden Daha Fazlası Yok
Bir Zamanlar En İyisi
Benim için gel fa vulà
Ve şimdi soğuk güneş bana atkı yaptırıyor